Е. Р. Крючкова
ДРЕВНЕИНДИЙСКИЕ КОРНИ С НАЧАЛЬНЫМ к*-1
В работе рассматриваются возможные этимологические связи некоторых древнеиндийских корней с начальным к\ этимологии которых до сих пор остаются неясными. Как известно, и в Ригведе, и в более позднем санскрите отмечаются отдельные черты, характерные для среднеиндийского этапа развития индоарийских языков. Исходя из этих соображений, можно некоторые глагольные корни с начальным к - трактовать как пракритские, претерпевшие среднеиндийские фонетические изменения и, таким образом, связать их с возможными индоевропейскими корнями.
Ключевые слова: Индоевропейские корни ^Б^ет-, *8ек-, др.-инд. корни ката-, к атё-, к ай-, Ригведа, расширители корня.
Как известно, глухие придыхательные являются отдельной большой проблемой в индоевропеистике. Старая четырехчленная схема, включающая ряд глухих придыхательных, которую младограмматики реконструировали для индоевропейских смычных на основе древнеиндийского консонантизма, всегда вызывала серьезные возражения из-за недостаточного числа надежных соответствий, позволяющих предполагать существование глухих придыхательных на индоевропейском уровне, хотя такие соответствия все-таки есть (ОейзепЪе^ 2010: 29-30). В последние годы аргументы в пользу возвращения к четырехчленной схеме приводит П. Эльборн (Б1Ъоигпе 1998; 2012), высказывая предположение, что уже в самом древнегреческом глухие придыхательные в определенных фонетических позициях (после 8, г, 1, т, п) утратили аспирацию, а в других позициях она сохранялась, т. е. при сопоставлении данных разных языков следует учитывать более поздние позиционные изменения в каждом из сопоставляемых языков.
Идея о возникновении глухих придыхательных из сочетаний глухой + ларингал была высказана еще Соссюром и разрабатывалась на протяжении более века многими индоевропеистами; к настоящему времени она нашла свое отражение в наиболее авторитетных изданиях, в т. ч. в ЫУ.
1 Исследование выполнено в рамках гранта РНФ, № 14-18-03585 «Праиндоевропейский корень и основообразующие форманты».
Предметом дискуссий до сих пор остается проблема, к какому времени относится процесс становления глухих придыхательных - к общеиндоевропейскому периоду (так считал, например, Э. Стёртевант (Sturtevant 1941), находивший рефлексы индоевропейских глухих придыхательных в латинском языке), или этот процесс происходил позднее, уже в общеиндоиранский период - аргументы в пользу такого мнения приводили, например, Е. Курилович и В. Леманн (Lehmann 1952, гл. 11).
Иное решение проблемы возникновения индоарийских глухих придыхательных предлагали еще ранние индоевропеисты - Ф. Бопп, А. Шлейхер, Г. Курциус, А. Кун и др., столкнувшиеся с непреодолимыми трудностями при поисках соответствий для древнеиндийских форм с придыхательными в других индоевропейских языках, даже в тех из них, где можно найти следы придыхательного ряда. Они предлагали считать глухие придыхательные в санскрите результатом ранних заимствований из пракритов, приводя для подкрепления этой идеи многочисленные примеры переходов санскритских консонантных кластеров ks и sk в придыхательный kh в пали и пракритах (Kuhn 1862: 303).
В последние десятилетия эта проблема рассматривается с позиций генеративной фонологии. Так, М. Кобаяши, монография которого посвящена исследованию фонологических изменений индоарийских согласных от праиндоевропейского периода к ведийскому (Kobayashi 2004), отметил особый статус индоевропейского сибилянта *s- перед глухими взрывными в анлауте, где, как предполагается в соответствии с универсальным принципом сонорной иерархии, *s- не может входить в состав начального кластера корня, а является сверхслоговым элементом, в частности характеризующимся фонологическим признаком [spread glottis] (придыхательность); этот признак при ассимиляции анлаутной группы «*s + глухой взрывной» переходит на взрывной.
Таким образом, для индоарийского kh, который в большинстве случаев считается не исконно индоевропейским, предлагаются следующие источники:
а) *k + h2 > kh
б) *s + k > kh ;
Частотность глухих придыхательных в Ригведе намного ниже, чем у других классов фонем (Elizarenkova 1974: 103-110). В санскритских текстах, относящихся к разным периодам,
встречается очень мало глагольных форм, образованных от корней с начальным kh-. В Ригведе таких корней всего пять: khan- 'копать', khäd- 'разгрызать, есть, пожирать', khid-, (skhid-) 'ударять, рвать', khud- 'вонзать; втыкать', khyä- 'смотреть, казаться'. Для объяснения глухого придыхательного в трех из них предлагается реконструировать ларингал: khan < *keh2, khäd < *kh2ed, khid < *keh2d (LIV, s.v.).
Списки древнеиндийских корней (Dhätupätha)2 в грамматических трудах как самого Панини, так и его комментаторов и последователей, фиксируют в общей сложности 70 корней с начальным kh-, для большинства из которых, как правило, трудно предложить надежные этимологии. При этом значительная часть корней из этих списков реально не засвидетельствована в текстах, и поэтому, по мнению большинства исследователей, их не следует привлекать в этимологических штудиях, считая их искусственными конструктами, не имеющими отношения к реальным языковым фактам. Так, У. Уитни (Whitney 1885) приводит реально засвидетельствованные образования только от 11 таких корней, а у Х. Вербы (Werba 1997) рассматривается только 6 корней на kh. Однако следует заметить, что некоторые из приводимых только грамматиками, но не представленные в текстах в составе глагольных форм корни сохранились в составе имен.
Уже давно даже в Ригведе отмечались отдельные средне-индийские черты, это характерно и для более позднего санскрита. Исходя из этих соображений, можно некоторые глагольные корни с начальным kh- попытаться трактовать как пракритские, претерпевшие среднеиндийские фонетические изменения и, таким образом, связать их с возможными индоевропейскими корнями.
Как известно, наиболее регулярными для среднеиндийского периода являются переходы в анлауте: ks- > kh- и sk- > kh-(Pischel 1957: 214-215).
В LIV по крайней мере один такой переход признается, для корня *(s)keng- 'хромать': пали khajati 'хромает' (< др.-инд.
2 Перечни корней приводятся по конкордансу Г. Б. Палсуле (Ра^Ше 1955: 29-30), где сопоставлены списки из 11 различных «Дхатупатх», принадлежавших не только комментаторам Панини, но и другим грамматическим школам. Систематизация и сопоставление исследований в этом направлении приводятся в недавней диссертации М. Ю. Гасунса (ОаБиш 2014).
*skaj-, в классическом санскрите среднеиндийская форма khajati 'хромает'- ср. IEW: 2686 - корень (s)keng-; KEWA I: 297).
Еще один корень, относительно которого уже высказывались предположения о возможном переходе sk > kh, - это khaj-'мешать, перемешивать'. Он зафиксирован в Ригведе только в составе именных форм khaja-krt (6.18,2; 7.20,3; 8.1.7) и khajam-kara- (1.10,6) 'вызывающий возбуждение (битву)' как эпитет Индры - но при этом по большей части в древнейших мандалах и в достаточно устойчивых сочетаниях:
sä yudhmah sätva khajakrt samadva
tuvimraksäh nadanumän rjTsi / (RV 6, 18, 2)
'Этот воин, боец, возбуждающий столкновения, воинственный
Губительный, бушующий, наступающий'.
yudhmah anarvä khajakrt samadva
sürah satmsät janüsa Tm äsalhah /(RV 7, 20, 3) 'Воин непобедимый, возбуждающий столкновения,
воинственный, Герой всепобеждающий, от рожденья непокоренный'.
älarsi yudhma khajakrtpuramdara
prä gayaträ agasisuh // (RV 8, 1, 7)
'Ты волнуешься, о воин, возбуждающий столкновения,
разрушитель крепостей;
Уже гимны пропели'.
Глагольные формы от этого корня в текстах вообще не засвидетельствованы, но при этом «Дхатупатха» определяют его как глагол I класса (khajati). Однокоренное существительное khaja- m. 'взбалтывание; ложка, черпак, мутовка; схватка' встречается в Махабхарате и в ряде других текстов (MW 335).
Этимология корня khaj- и его производных не имеет общепризнанного решения. Сторонники объяснения этих форм как ведийских пракритизмов обычно ссылаются на обширное исследование Р. Хирше (Hiersche 1964: 80 сл.). В IEW 2672-73 допускается возможность возведения этого корня к и.-е. корню *(s)kek-, *skeg- 'прыгать, спешить, трясти', к которому там же относится широкий круг предполагаемых соответствий из различных и.-е. языков. М. Майрхофер (EWA I: 442) считает этимологию khaj- и его производных неясной, а Ф. Б. Кейпер включает его в свой список иноязычных элементов словарного состава Ригведы (Kuiper 1991: 89-93; также Kuiper 1955). В LIV для корня *skek- 'быстро двигаться, прыгать' приводятся только германские, славянские и кельтские параллели.
Как представляется, для корня khaj- индоевропейская этимология через этап пракритских фонетических изменений сейчас может считаться наиболее обоснованной, хотя и не безусловной.
Исходя из вышеизложенного, можно и некоторые другие древнеиндийские слова с начальным kh, не имеющие этимо-логий, попытаться связать с известными индоевропейскими корнями через промежуточный «практирский» этап.
В 106-м гимне поздней 10-й мандалы Ригведы есть два сложных прилагательных с первой частью khara-: kharä-jru-'резкий или быстрый в движениях' (10. 106, 7) и khara-majrä-'грубо, резко очищающий' (их значения определены приблизительно в соответствии с комментарием к Ригведе Саяны; как пишет Т. Я. Елизаренкова, стихи 5-7 в этом гимне непереводимы - Elizarenkova 1999: 508-509). Г. Грассманн (323), ссылаясь на А. Фика, связывает прилагательное khara- 'острый, резкий, грубый' с корнем В более поздних текстах это прилага-
тельное встречается достаточно широко как самостоятельно, так и в составе сложных слов.
Если восстановить исходный корень для этого прилагательного как *sker-, то для него можно найти достаточно много соответствий.
Так, в LIV (s.v.) представлено несколько корней типа «*(s)ker + еще какой-то элемент», при этом у них можно отметить и заметную близость значений: 2*(s)ker- 'отрезать, царапать,' *(s)kerbh- 'быть острым' *skerdh- 'резать, колоть, протыкать' (?); *(s)kerH- 'отделять' *(s)kerp- 'отрезать, ощипывать' *(s)kers- 'царапать, чесать (шерсть)' *(s)kert- 'разрезать (на куски); изрезать' *(s)kreb- 'царапать; скрести, скоблить' *s(k)reibh- 'царапать; скрести; вырезать, надрезать' (?) В словаре Ю. Покорного (IEW 2704 sqq.) словарная статья 4(s)ker- с вариантами (s)kera-, (s)kre- в значении 'резать' объединяет широкий круг слов из разных и.-е. языков. Для исходной, не осложненной расширителями, формы корня, предлагаются, в частности, и древнеиндийские соответствия: ava-, apa-skara-'нечистоты', krnuti, krnoti 'повреждать, убивать', utkirna- 'вырезанный, просверленный' и др. с греческими, германскими, италийскими, балтийскими и др. параллелями. Далее предлагаются
соответствия для этого же корня с целой группой расширителей, в т. ч. с дентальными расширителями: (s)ker-d-; (s)ker-t-, kre-t- - сюда предлагается относить в том числе и древнеиндийские krntáti и kartati 'режет', а к образованиям с лабиальными расширителями (s)ker-p-, (s)kre-p— др.-инд. krpana- m. 'меч', krpam f. 'нож, ножницы'.
Как мы видим, древнеиндийские примеры иллюстрируют только корень без начального *s-, однако, если допустить возможность реконструкции др.-инд. kh- < *sk-, то сюда же могут попасть еще и такие древнеиндийские корни, зафиксированные у Панини и отвечающие формуле *sker-d-, как khard- 'кусать, клевать, жалить' и khad-, с близким значением 'разбивать' На самом деле это скорее всего один корень, поскольку фонетический переход -rd- > -d- является закономерным для пракритов (Pischel 1957: 204-205). К последней форме может восходить и реально засвидетельствованное в текстах (в том числе в Махабхарате и Рамаяне) существительное khad-ga- 'меч', 'носорог, рог носорога' (-ga- как суффикс существительных рассматривается у Ваккернагеля - AiGr. II, 2: 544). При этом М. Майрхофер (EWA I: 443-444) считает это слово неясным по происхождению и вероятно заимствованным.
Большая группа корней, имеющих форму «*sk- + расширитель», объединены общей семантикой «резать, разбивать» (исходный корень без расширителей *sek- > лат. seko, IEW: 2660); т. е. в соответствии с теорией корня Бенвениста все они представляют собой образования II типа - корень в нулевой степени, расширитель с огласовкой (Бенвенист 1955: 195)3. А. Лубоцкий предлагает в эту семантическую группу включить и др.-инд. корни cha- (chayáti) 'отрезать, разрезать' и chid-(chináttilchintté) 'резать, отрезать', которые принято возводить к и.-е. корням с палатовелярным -k-: *skeh2- и skeid-. Он высказывает предположение, что для древнеиндийских форм нет необходимости реконструировать и.-е. кластер *sk: все факты могут быть объяснены как разные рефлексы группы *sk, возникшие под влиянием фонетической позиции в слове или при аналогическом выравнивании парадигмы (Lubotsky 2001: 54).
Таким образом, если учитывать фонетические процессы, происходившие уже на индоиранском и индоарийском уровнях,
3 О современном состоянии изученности проблемы выделения корневых расширителей см.: Казанский 2015: 328-340 и Кочаров 2015: 442-453.
появляются возможности значительно расширить число др.-инд. форм, семантически и формально связанных с и.-е. корнем *sek- и его производными.
Литература
AiGr. II, 2 - Wackernagel, J. 1954: Altindische Grammatik. Band 11,2. Nominalsuffixe, ed. by A. Debrunner. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Benveniste, E. (1935): Origines de la formation des noms en indoeuropéens. Paris. Бенвенист. Э. Индоевропейское именное словообразование. 1955. Elbourne P. (l998). Proto-Indo-European voiceless aspirates. Historische
Sprachforschung 111, 1-30. Elbourne P. 2012: A rule of deaspiration in ancient Greek. Probert, Ph., Willi, A. (eds.). Laws and Rules in Indo-European. Oxford: Oxford University Press, 125-133. Elizarenkova, T.Ya. 1974: Issledovaniyz po diakhronicheskoy fonologii indoariyskikh yazykov [Essays on the diachronical phonology of Indo-Aryan languages]. Moscow: Nauka.
Елизаренкова, Т. Я. 1974: Исследования по диахронической фонологии индоарийских языков. М.: «Наука», 1974. Elizarenkova, T.Ya. 1999: Rgveda. Mandala IX-X. Moscow: Nauka.
Елизаренкова, Т.Я. 1999: Ригведа. Мандалы IX-X. М.: «Наука». EWA - Mayrhofer M. 1986-2001: Etymologisches Wörterbuch des
Altindoarischen. Heidelberg: Carl Winter. Gasuns, M. Yu. 2014. Sostav i stroy drevneindiyskikh korney. Istoriya izucheniya [Structure and system of Old Indian roots. The history of researches]. PhD thesis. Moskow.
Гасунс М. Ю. 2014. Состав и строй древнеиндийских корней: история изучения. КД. М.: ИЯ РАН. Gertsenberg, L.G. 2010: Kratkoe vvedenie v indoevropeistiku [A concise introduction to Indo-European linguistics]. St. Petersburg. Герценберг, Л.Г. 2010: Краткое введение в индоевропеистику. СПб.: Нестор-История,. Grassmann - Grassmann, H. 1873: Wörterbuch zum Rig-Veda. Leipzig,
1873 (= Delhi, 1999). Hiersche, R. 1964: Untersuchungen zur Frage der Tenus Aspiratae im
Indogermanischen. Wiesbaden. IEW - An Etymological Dictionary of the Proto-Indo-European Language. A Revised Edition of Julius Pokorny's Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch / A. Lubotsky, G. Starostin. Indo-European Language Revival Association, 2007 (http://dnghu.org/) Kazansky, N.N. 2015: Semanticheskaya nedifferentsirovannost' korney i problema rasshiriteley v praindoevropeyskom yazyke [Semantic non-differentiation of roots and the issue of root-extenders in PIE (the case of *terH1-, *triHx-b-, etc.)]. Indoevropeiskoe yazyko-znanie i klassicheskaya filologiya. T. 19 [Indo-European linguistics and classical philology. Vol. 19], 328-340.
Казанский, Н. Н. 2015: Семантическая недифференцирован-ность корней и проблема расширителей в праиндоевропейском языке (*terHi-, triHx-b- etc.). Индоевропейское языкознание и классическая филология. Т. 19, 328-340.
KEWA - Mayrhofer, M. 1956-1976: Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen, Bd 1-4. Heidelberg: C. Winter.
Kobayashi, M. 2004: Historical Phonology of Old Indo-Aryan Consonants. Tokio (= Study of Languages and Cultures of Asia and Africa Monograph Series, no. 42).
Kocharov, P. A. 2015: Sochetaniya soglasnykh v iskhode praindoevro-peyskogo kornya i problema kornevykh rasshiriteley [The PIE root final consonant clusters and root extensions]. Indoevropeiskoe yazykoznanie i klassicheskaya filologiya. T. 19 [Indo-European linguistics and classical philology. Vol. 19], 442-453. Кочаров, П. А. 2015: Сочетания согласных в исходе праиндо-европейского корня и проблема корневых расширителей. Индоевропейское языкознание и классическая филология. Т. 19, 442-453.
Kuhn, A. 1862: Rez. A. Schleicher. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. I. // Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen ..., Bd. 11. S. 300-317 (sT, Ts > Th -303, соответствия из пали)
Kuiper, F.B.J. 1955: Rigvedic loanwords. In: O. Spies (ed.). Studia Indologica. Festschrift für Willibald Kirfel. Bonn, 137-185.
Kuiper, F.B.J. 1991: Aryans in the Rigveda. Amsterdam: Rodopi, 89-93 (= Leiden Studies in Indo-European 1).
Lehmann, W. P. 1952: Proto-Indo-European Phonology. Austin: Univ. of Texas Press and Linguistic Society of America. (Online version.)
LIV - Rix, H.(ed.). 2001: Lexikon der Indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildung. Zweite, erweiterte und verbesserte Auflage. Wiesbaden: Ludwig Reichert Verlag.
Lubotsky, A. 2001: Reflexes of Proto-Indo-European *sk in Indo-Iranian. Incontri linguistici 24, 25-57.
MW - Monier Williams, M. 1899: A Sanskrit-English dictionary: Etymologically and philologically arranged with special reference to Cognate Indo-European languages. Oxford, The Clarendon Press. (2008 revision).
Palsule, G. B. A Concordance of Sanskrit Dhatupathas. Poona, 1955 (= DCDS 14).
Pischel R. Comparative Grammar of the Prakrit Languages (transl. by S. Jha). Varanasi, 1957
RV - Rgveda-Samhitä. TITUS Text collection / J. Gippert // titus.uni-frankfurt. de/texte/ etcs/ind/ aind/ved/rv/mt/rv. htm
Sturtevant, E. H. 1941: The Indo-European Voiceless Aspirates. Language 17 (1), 1-11.
Werba, Ch. 1997: Verba Indoarica: die primären und sekundären Wurzeln der Sanskrit-Sprache. Wien: Verl. der Osterr. Akad. der Wiss., 1997.
500
Е. Р. KproHKOBa
Whitney, W. D. 1885: The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language. A Supplement to his Sanskrit Grammar. Leipzig: Breitkopf und Härtel.
E. R. Kryuchkova. Sanskrit roots with initial kh-
The present paper agues that several Vedic and Sanskrit roots without a reliable Indo-European etymology, such as *khar- 'to be hard, sharp', khard- 'to bite, sting', khad- 'to divide, break' could be connected with the well-known Indo-European roots *(s)ker-, *sek- 'to cut' compounded with root extensions. When discussing the probable etymological relations of this words, it is essential to take into consideration possible sound changes in consonant clusters caused by the Middle-Indo-Aryan phonetic developments that began to work as early as the Vedic peroid (viz. sk > k ).
Keywords: Indo-European roots *(s)ker-, *sek-, Sanskrit roots *khar-, khard-, khad-, Rgveda, root extensions.