Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 16 (307).
Филология. Искусствоведение. Вып. 78. С. 52-55.
Н. В. Ефименко
ДИНАМИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЦВЕТОВОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА И ТЕКСТА
Рассматриваются результаты психолингвистического эксперимента, в ходе которого был выявлен динамический характер психологической структуры цветового значения звукобуквы, слова и текста; построена спиралевидная модель цветового образа и разработана компьютерная программа автоматизированного анализа слова и текста. Рассматривается идея «цветового наполнения» звуковой формы языкового знака и анализируются результаты различных экспериментов по выявлению звуко-цветовых соответствий в слове и тексте.
Ключевые слова: слово, текст, звуко-цветовые соответствия, цветовое значение, психологическая структура цветового значения.
Данное исследование посвящено изучению ассоциативной структуры цветового значения слова и текста. Анализ специфики цветовой семантики позволяет выявлять универсальные и специфические особенности процесса развития цветового значения, что делает возможным усовершенствование вербальной модели (слово, словосочетание, высказывание, текст) с целью повышения ее информативности на фоносемантическом уровне.
В настоящее время происходит изменение цветового наполнения ряда звуков русского языка. Диахронический ракурс анализа материала позволил установить изменение цветового наполнения ряда звукобукв русского языка, при этом рассмотрение данных в синхроническом срезе регистрировало их статичность.
В ходе анализа теоретического и экспериментального материала была сформулирована рабочая гипотеза исследования, согласно которой психологическая структура цветового значения слова и текста не является константной составляющей. Это динамически развивающаяся субстанция, направления изменений которой возможно установить экспериментальным путем. Мы предположили, что обусловленное разными факторами (норма и стандарты жизни, проблемы экологии коммуникации, проблемы коммуникативного хаоса и т. п.) колористическое наполнение звуков языка может изменяться с течением времени.
Осветление цветности русских звукобукв возможно объяснить через обращение к анализу различных модальностей восприятия человеком окружающего мира. Пытаясь построить модель окружающей действительности и «нарисовать» языковую картину в частности, индивид опирается на различные
доминантные репрезентативные системы: визуальную, аудиальную, кинестетическую, дигитальную. Первые три признаются исследователями врожденными образованиями, последняя приобретается в течение жизнедеятельности индивида. Исследования последних лет (Т. М. Рогожникова, А. И. Навалихина) обнаружили значительные изменения, произошедшие в доминировании той или иной репрезентативной системы1. В последние годы значительно возросло количество людей, чьей доминантной репрезентативной системой является дигитальная. Возможно, именно с этим и связаны изменения цветности звукобукв.
Сопоставление результатов экспериментов, проведенных ранее другими авторами (в период с 1966-2005 гг.), позволило нам выделить единицы, которые имеют частичные или полные несовпадения в цветовом значении. Экспериментальный материал исследования представлял собой следующий список из 26 звукобукв русского языка: И, Э, О, Ю, У, Я, Ы, Б, В, В’ (вь), Г, Г’ (гь), Л, Л’ (ль) К, К’ (кь), П, П’ (пь), С, С’ (сь), Т, Т’ (ть), Х, Х’(хь),
Ц, Ш2.
Материалом для наблюдений и анализа послужили ассоциативные цветовые реакции на выделенные звукобуквы русского языка, полученные в ходе серии экспериментов, проведенных со студентами 13 курсов разных специальностей Уфимского государственного авиационного технического университета (УГАТУ). Выбор студентов именно технического вуза для участия в эксперименте был не случайным. В настоящем исследовании было важным получить данные по звуко-цветовой ассоциативности от людей, которые отдают предпочтение предметному, рациональному,
абстрактно-логическому мышлению и не обладают какими-либо особыми способностями (собственно синестезия), так как одной из задач данного изыскания является исследование колористического наполнения текстов общеобразовательного характера (учебные тексты).
Для подтверждения валидности результатов и чистоты эксперимента необходимым условием является отсроченное повторение эксперимента с применением одинаковых методов, что было выполнено в исследовании. Экспериментальное исследование по определению цветового наполнения ряда звуков русского языка состояло из двух этапов. На первом этапе мы осуществили комбинацию ассоциативных экспериментов (1АЭ - свободный АЭ, 2АЭ - направленный (малая степень направленности) АЭ, 3АЭ - направленный (выбор однозначных соответствий) АЭ) и постэкспе-риментальный опрос. Второй этап предполагал отсроченную проверку валидности и определения устойчивости результатов, полученных в первой серии экспериментов - 4АЭ - свободный АЭ. Общее количество проанализированных ответов респондентов составило 10 400 ассоциативных реакций.
Количественный анализ и качественная интерпретация ассоциативных цветовых реакций на звукобуквы русского языка, полученных нами в ходе серии экспериментов, дают основания для следующего вывода, что из 26 исходных стимулов 7 звукобукв изменили свой цветовой образ: В’ (вь) - синий ^ голубой; Л’ (ль) - синий ^ голубой; П - черный ^ серый (антрацит); Т - черный ^ болотно-коричневый (кора старого дерева); Т’ (ть) - сине-
белый ^ серо-коричневый (кора молодого дерева); Х - черный ^ серый (цвет мокрого асфальта); Х’ (хь) - черный ^ серо-зеленый (хаки). Просматривается тенденция осветления цветового наполнения (цветовой ассоциативной палитры) большинства звукобукв (6 из 7)3. Все остальные исходные единицы подтвердили свое цветовое наполнение, которое было выявлено в ходе экспериментов, проведенных другими исследователями (Г. Н. Иванова-Лукьянова, А. П. Журавлев, Л. П. Прокофьева, М. А. Балаш, С. В. Бондарь, М. Н. Дымшиц)4.
Большинство ответов испытуемых хорошо согласуется, но различного рода расхождения в ответах очевидны. По индивидуальным оценкам сложно сделать определенные выводы, для этого нужно представить и проанализировать материал в обобщенном виде. То обстоятельство, что восприятие символики (в данном случае - цветовой окраски) звуков выражено количественно, имеет решающее значение, так как дает возможность перейти от множества разнообразных суждений респондентов к обобщениям любой степени5.
Признаковый аспект не является главным для лексического значения, а для фонетического значения.
«Психолингвистами признается концентрическое строение ассоциативного поля (АП) слова, интегрирующего значения всех входящих с ним в связь слов. Ассоциативные эксперименты отражают не только прямые, но и многоступенчатые связи между единицами лексикона, что заставляет предположить наличие ряда пересекающихся иерархий, в которые входит та или иная единица по каждому из
S - R уровень стереотипности, % показатель единичных И, % 3 самые частые И, %
1 АЭ 2 АЭ 3 АЭ за три этапа за три этапа
В’ - голубой 30 36 34 2,34 57,85
Л’ - голубой 22,44 24,24 35 1,68 60,26
П - серый (мокрый асфальт) 24 28,86 30 3 46,7
Т - коричневый 24 23 22 1,33 43,7
зеленый 18 13
черный 17
Т’ - серый 29,29 17,17 21,21 1,68 51,85
коричневый 22,22 16,16 20,20
Х - серый 36,08 22,44 25,25 2,38 55,1
черный 19,38
коричневый 19,19
Х’ - серо-зеленый (хаки) 31,31 28,28 30,3 1,34 51,5
характеризующих ее признаков»6. Понятие АП неразрывно связано с понятием ассоциативного значения слова, которое «сформировалось в ходе поисков специфической внутренней структуры, глубинной модели связей и отношений, которая складывается у человека через речь и мышление, лежит в основе «когнитивной организации» его многостороннего опыта и может быть обнаружена через анализ ассоциативных связей слова»7. Мы полагаем, что универсальные механизмы и связи, функционирующие на уровне слова, сохраняют свою специфику и на уровне звука.
Проведенная экспериментальная проверка цветовой ассоциативности звуков русского языка позволяет с высокой степенью достоверности говорить об изменении цветности у ряда звукобукв. Данные количественного анализа и качественной интерпретации сти-мульного ряда и ассоциаций в полной мере верифицируют полученные показатели. По результатам наших экспериментов мы построили и описали цветовую матрицу звуко-букв русского языка8.
В настоящее время коллективом авторов (руководитель проекта профессор Т. М. Рогожникова, программист С. А. Воронков, Н. В. Ефименко, Р. В. Яковлева) завершена разработка компьютерной программы БАРИН (Автоматизированный анализа слова и текста; свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ № 2011618299), основным компонентом которой является уточненная цветовая матрица звукобукв русского языка. Программа БАРИН написана на языке С# в интегрированной среде обработки Microsoft Visual Studio 2008. Код программы разбит на несколько модулей: модуль интерфейса, общий модуль для анализа текста, предполагающий работу с любым письменным текстом на русском или английском языках; модуль определения динамики цветового наполнения текста; модуль построения спиралевидной модели цветового образа текста; модуль художественно-компьютерной интерпретации (художественный образ) звуко-цветовых соответствий в тексте; модуль статистики. С помощью данного программного продукта можно рассчитывать частотность звукобукв русского и английского текстов; выводить результаты в таблицу; определять цветовое наполнение текста на основании рассчитанной частотности звукобукв; представлять результаты в виде графиков и диаграмм; сохранять в файл; выполнять худо-
жественную интерпретацию звуко-цветовых соответствий в тексте с сохранением в файл.
Программа предназначена для универсального использования. Автоматизированный анализ звуко-цветовой составляющей возможен как на уровне слова, так и на уровне текста любого типа (русский и английский языки).
Одной из функций программы «БАРИН» является построение цветовой ассоциативной спирали (спиралевидная (вид сверху) модель цветового образа слова и текста для выделения ядерных и периферийных цветовых значений в индивидуальном сознании носителей языка). Прототипом создания данной модели послужила спиралевидная модель семантического развития9. Следует отметить, что спиралевидная модель развития слова, разработанная Т. М. Рогожниковой, согласуется с гипотезой прототипов Д. Палермо10. Если изобразить вид спиралевидной модели сверху, то получается модель в виде расходящихся от центра кругов, где центром является ядро прототипа, а увеличивающиеся в диаметре круги состоят из периферийных его членов, связанных различными отношениями как с ядром, так и друг с другом11. Универсальная спиралевидная модель цветового образа слова и текста отображает монохромное ядро, которое содержит как индивидуальные преференции автора текста, так и национально обусловленные наиболее частотные звукобуквы (ядерная зона). К ведущему цвету ядра примыкает многоцветная периферия, характеризующаяся редкими, единичными цветовыми реакциями.
С помощью программы «БАРИН» было проанализировано 148 учебных текстов на русском и английском языках. Экспериментальный материал был отобран из различных учебных пособий по мехатро-нике для студентов, обучающихся по специальностям «Мехатроника» и «Автоматизация технологических процессов и производств (машиностроение)». Анализируемые тексты были не параллельными, но аналогичными по содержанию. В английских учебных текстах находит отражение желто-зеленая составляющая, в русских произведениях образовательного характера - сине-красно-бело-черная. В сравнении с результатами, полученными после анализа тех же самых текстов компьютерной программой «Звукоцвет» (авторы - доктор филол. наук, профессор Л. П. Прокофьева, программист Т. В. Миронова и канд. физ.-мат. наук И. Л. Пластун), можно констатировать,
что изменение цветности 7 звукобукв повлияло на ведущие цвета текста: увеличение синего цвета на 3,88 % и голубого - на 2,38 %; уменьшение темных тонов - на 3,78 %12.
Представленные данные подтверждают наше предположение о том, что психологическая структура цветового значения слова и текста не является статичной составляющей. Это динамически развивающаяся субстанция, направления изменений которой возможно установить экспериментальным путем.
Примечания
1 Рогожникова, Т. М. Доминантные модальности восприятия и их динамика / Т. М. Рогожникова, А. И. Навалихина // Вестн. Башкир. ун-та. 2011. Т. 16, № 2. С. 469-473.
2 Ефименко, Н. В. Экспериментальная проверка цветовой ассоциативности звуков русского языка: сопоставительный анализ данных // Вестн. Череповец. гос. ун-та. Педагогические науки. Филологические науки. Искусствоведение. Технические науки. Экономические науки. Череповец, 2011. С. 61-65.
3 Ефименко, Н. В. Ассоциативная структура цветового значения слова и текста : дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2011. С. 94-109.
4 См.: Там же. С. 64-71.
5 Журавлев, А. П. Фонетическое значение. Л., 1974. 148 с.
6 Соломаха, В. А. Современные тенденции выделения поля // Психолингвистические исследования: слово и текст. Тверь, 2002. С. 95-101.
7 Залевская, А. А. Введение в психолингвистику : учебник. М., 1999. С. 105.
8 Ефименко, Н. В. Ассоциативная структура ... С.123-124.
9 Рогожникова, Т. М. О спиралевидной модели развития значения слова у ребенка // Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста : сб. науч. тр. Калинин, 1986. С.100-105.
10 Рогожникова, Т. М. Психолингвистическое исследование функционирования многозначного слова : монография. Уфа, 2000. С. 142149.
11 Рогожникова, Т. М. История одной модели // Теория и практика языковой коммуникации : материалы Междунар. науч.-метод. конф. Уфа, 2010. С. 417-424.
12 Ефименко, Н. В. Ассоциативная структура ... С.125-142.