УДК 811.554'28
ДЕМОНСТРАТИВЫ ТУНДРОВОГО ДИАЛЕКТА ЮКАГИРСКОГО ЯЗЫКА ПО СИНТАКСИЧЕСКОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
© 2012 С.Н.Курилова
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера
Сибирское отделение РАН. Якутск
Статья поступила в редакцию 12.03.2012
Указательные местоимения в юкагирском языке относятся к важнейшему разряду местоименных слов, наряду с личными и вопросительными местоимениями. Демонстративы тундрового юкагирского языка образуются из пяти основных корней. Корень ту= указывает на видимый предмет в проксимальной пространственной зоне. Корень а= и тиэ= указывают на видимый / невидимый предмет в медиальной зоне. Корень та= указывает на видимый / невидимый предмет в дистальной зоне. Демонстративы от тидэ= указывают на предмет, который ранее упоминался, известный говорящему и собеседнику. Статья посвящена рассмотрению функциональных особенностей демонстративов, представленных в основе данными корнями, в предложении. Ключевые слова: юкагирский язык, тундровый диалект, местоимение, указательное местоимение, предложение, атрибутив, подлежащее, дополнение.
В указательно-местоименной системе тундрового диалекта юкагирского языка принято выделять пять основных местоименных корней ту=, а=, тиэ=, та= и тидэ=, противопоставляемых по указанию на степень удаленности от говорящего и видимости - невидимости предмета, на который указывается. От данных корней образуются группы демонстративов, выполняющих дейктическую, нейтрально-номинативную, атрибутивную, актуализирующую и отождествляющую функции.
Непосредственно дейксис (Э) выполняется формами тэн 'это (вот)', ан 'это (вот)', 'тот (вон)', тигин 'тот (вон)' и тан 'тот (вон)'.
(1) Тэ-н эл+эрпэйэ-пэ-лэ-н — лаамэткаан-пэ-лэ-н,
РЯХМ-Б МБО+эвен-РЬ-РС-РС ламаткан^РЬ-РС-РС
ах кен-лэк лэгу-л-ньэ-й дьии-к.
БЬ человек-1Ш съесть. ТЯ-Ж-СОМ-ЗЗО лю-
ди-РС
Это не ламуты, а ламатканы, они едят одну человечину.'2
(2)Мол-и+йии, а-н чама кедэ-д+аруу-к! БР-0+ШТ8 У8-Б большой человек-АТ+язык-РС
'Молодец, вот это речь взрослого человека!'3
(3)О, ичуок, тиги-н энмур, мэт Иитээнэл ШТТ смотреть.ТЯ-1МР:2 МББ-Б рог 180:РО88 И.
йуо-дэ-§а!
голова-ЯР-ЬОС
'О, посмотри, вот это рога (из рогов), на голове моего (оленя) Итенеля!'4
(4) Мэт та-н мон-мэн.
180 Б8Т-Б сказать. ШТЯ-ОБ. 1 'Я это и говорю.'5
Зачастую дейктические формы встречаются в контексте в функции связки предложения, в структуре которого они находятся, с контекстом речевой ситуации в целом6. В этом случае, они выполняют анафорическую функцию, предваряя результат или определенный период завершения некоего действия, описываемого в предыдущем текстовом содержании.
(5) Тэ-н лэwэй-льэ иэруу-л-пэ-к
РЯХМ-Б лето-т охотиться.ШТЯ-Ат-РЬ-
РС ньиэдьи-мэн. рассказать.ТЯ-ОР.1
'Вот я рассказала о том, как охотятся летом.'7
(6) А-н таат тидаа-льэ+рукун нол-льэ-нь. РЯХМ^ так давно-АТ+вещь быть.1Ш^-ШРЯ-380
'Вот так давно (это) было.'8
С целью усиления дейктическое местоимений может удваиваться, таким образом, все высказывание в целом принимает дополнительные экспрессивно-смысловые или побудительные оттенки.
Курилова Самона Николаевна, кандидат филологических наук, младший научный сотрудник сектора палеоазиатской филологии. E-mail: samonak@rambler. ru
1 Тунгусоязычная родовая группа.
2 Фольклор юкагиров / Г.Н.Курилова, Л.Н.Жукова. - М.; Новосибирск: 2005. - С.150.
3 Курилов Н.Н. Чуннул кинигэ. 3 класснинь. (Книга для чтения на юкагирском языке для детей и взрослых). - Якутск: 1994. - С.39.
4 Курилов Н.Н. Йахтэридьаапэ: стихи. - Якутск: 2009. - С.17.
5 Крейнович Е.А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. - Л.: 1982. - С.244.
6 Maslova E.S. Tundra Yukaghir. Munich: 2003. -P.39.
7 Maslova E.S. Yukaghir Texts. Wiesbaden: 2001. -P.64.
8 Курилов Н.Н. Коории тадаатэ Пэлэм-Пэлэм: сказ-
ки для детей младшего школьного возраста. - Якутск:
2009. - C.17.
(7)А-н+а-н, энмур-дэ-§а саабандьэ пииричи-льэ-нь!
УБ-Б+УБ-Б рог-З-ЬОС сеть запутаться. ШТЯ-ШРЯ-ЗБО
'Вот-вот, его сеть запуталась в рогах!'9
Основа тидэ= не имеет дейктической формы (Крейнович, Маслова, Николаева). Е.А.Крей-нович отмечает способность этих форм к актуализации информации, о чем свидетельствует форма глагола-сказуемого. В нижеследующих двух примерах мы можем видеть, что глагольные основы оформляются формантами, посредством которых логически выделяются подлежащее (8) и прямое дополнение (9).
(8) Тиги-н худ-уол-э-л. МББ-Б лежать .ШТЯ-Б ТАТ -0-БР ' То (вдалеке) лежит.'
(9) Тэ-н моой-мэн? РЯХМ-Б держать. TR- ОР.1 'Это держу?'10
Выполнение нейтральной11 или номинативной12 функции реализуется посредством присоединения к основным местоименным корням форманта =ги~ =Щ. туги 'это', адуги 'это', 'тот', тиэги 'тот' и таи 'тот'. Под нейтральной функцией понимается, что формы с =ги~ =§и не могут актуализироваться; могут быть логически выделены подлежащее или глагол-сказуемое при местоименном слове на =ги~=и, функционирующим в качестве дополнения или подлежащего, но не оно само13. Исследователи отмечают формальную схожесть данного аффикса с =ги, показателем притяжательной формы14 и перекрестной ссылки в «якорной» конструкции15. По предположению Г.Н.Курилова, данный аффикс берет свое начало от некогда самостоятельного корнеслова со значением 'он', который позднее стал функционировать как показатель принадлежности16. В тундровом диалекте местоименные основы с =ги~ =и могут выполнять функции подлежащего (Рп8) или дополнения (РпО).
(10)Иральа-дьа-§а! Ту-ги быть. тяжелым.
штя-сом-штг ряхм-т^ом
эл+wэльии-тэ-йэн, тудэ-йлэк wэльии-к! МБО+поднимать.ТЯ-риТ- 1БО ЗБО-БМРИ поднимать. ТЯ-1МР:2
9 Курилов Н.Н. Коории тадаатэ Пэлэм-Пэлэм... — C.10.
10 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.244.
11 Maslova E.S. Tundra Yukaghir... - P.38.
12 Nikolaeva I.A. Yukaghir. (Unpublished manuscript). 2002. - P.29.
13 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.241.
14 Там же. - С.239.
15 Maslova E.S. Tundra Yukaghir. - PP.43 - 44.
16 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. -Якутск: 2006. - С.125.
'О, как тяжело! Не буду это нести, сам неси!'17 (PnO)
( 11)Мэт та-§и мэн-тэ-мэк, 1SG DST-NR.NOM взять.ТЯ-риТ-28а мэт тиэ-и мэн-тэ-мэн\18 1SG MED-NR.NOM взять^-РИТ-^ 'Ты возьмешь то (наиболее отдаленное), я возьму это (наиболее близкое).'19 (PnO) Возможно оформление основы тиэ= как формантом =ги, так и его вариантом =§и
(12) Мэ=наа^уо-нь, йуо-да-§анэ, AFF= быть .слабовольным. INTR-S TAT- 3SG увидеть.TR-RP-DS:COND
тиэ-и, льиэ йуодии-да-§а-т-эн куруль-уо-нь. MED-NR.NOM DP глаз-RP-LOC-ABL-FC знать. TR-STAT- 3SG
'Тот, кажется, слабоват, и по глазам его видно.'20
Продуктивной можно назвать нейтрально-номинативную форму таи 'тот'. Главная ее особенность заключается в том, что она может служить в атрибутивной синтагме словом-заменителем21 и выделять одного референта из ряда названных в контексте22.
(13) Та-§и аму-тнэ-н
DST-NR.NOM быть.хорошим.INTR-ADVR-FC
йэ'таи-ч, ли^-уо-нь!
быть.милым. INTR-3SG
быть .спокойным. INTR-S TAT-3 SG
'А та очень хорошенькая, миленькая!'23 (PnS)
(14)Ньааwэ-л+дэ-и йуо-§а-н
быть.белым. INTR-ANR+DST-NR. NOM голо-ва-LOC-PROL
мэ=палаас-наа-м тудэ игийэ-§анэ.
AFF= снять.TR-INGR-3SG 3SG:POSS веревка-
ACC
'Белый тот (из упомянутых двух щенков) начал снимать веревку через голову.'24 (PnS)
17Записала С.Н.Курилова. Информант М.Н.Тох-тосова. Черский, 2008.
18 Как верно отметила Е.С.Маслова [Maslova E.S. Tundra Yukaghir. Munich: 2003. - P.39], в этом примере имеет место два случая отклонения от норм юкагирской грамматики. Во-первых, нейтральная форма местоимения тиэги~тиэ§и не актуализируют никакую информацию, что отмечал Е.А.Крейнович [Крейнович Е.А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. - Л.: 1982. - С.236, 241], но в данном случае оно погружено в конструкцию с типом спряжения при логическом выделении прямого дополнения. Во-вторых, в первой части предложения ожидается использование личного местоимения тэт 'ты', исходя из формы глагола-сказуемого с показателями 2л. ед.ч. =мэк Поэтому мы даем в переводе более верный, на наш взгляд, вариант.
19 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.39.
20 Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. - Новосибирск: 2001. - С.467.
21 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. -С.126.
22 Maslova E.S. Tundra Yukaghir. - P.38.
23 Курилов Н.Н. Чуннул кинигэ... — С.43.
24 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.49.
Не удалось обнаружить случаев употребления указательно-местоименной основы тидэ= в сочетании с =ги~ =ди. Атрибутивную функцию выполняют детерминанты, оформленные показателем актуализации: ту1 'этот', адун 'этот', 'тот', тиэн 'этот', тан 'тот' и тидэн 'тот'.
(15) Ту-н керэл мубуол-да-т PRXM-FC черт по.причине-LOC-ABL мэт мэ=ханаа-мори-йэн ту-н
я AFF=кочевать.INTR-PRSP-1SG PRXM-FC
лэwэй-н-бурэ-бэ-§а-т!
земля-AT-SUPER-LNR-LOC-ABL
'Из-за этого водяного чудовища мне придется
откочевать с этой местности!'25
(16)Мария чалдьэ wанчи-млэ, тиэ-н кедэ! М. рука искать.TR-OF.3 МЕБ^С человек «Тот человек просит руки Марии!»26
(17) Тидэ-н паайпэ мэ=кэлу-й.
МЕБ^С девочка AFF=приходить.INTR-3SG ' Та баба пришла.'27
Детерминант тидэн 'тот' и его фонетический вариант тиэдэн главным образом и чаще всего употребляются для относительного дейксиса (анафоры) в значении 'тот упомянутый ранее', и возможно его функционирование как с актуализирующим аффиксом =н, так и без него.
(18) Тидэ сундук тудуруу тидэ гел-лэ INVS сундук внутрь INVS человек-АСС мэ=сэw-рэ-м.
AFF=зайти.INTR=CAUS -3SG
'Он затолкал того человека в тот сундук.'28
(19) Тиэдэ-н ньаньир-ги лэw-льэл-дэ, сальдарии-дэ
INVS-FC [жир-ЯР съесть.TR-INFR-SS:MULT] [зуб-ЯР
лэмтэчэньи-л ньаwньиклиэ мон-нул-льэ-нь:
выпасть. INTR-ANR] песец сказать.INTR-HAB-
INFR-3SG
«Хайчиэ монадар?»
дед что.сказать.ITR:3
'Съев то давешний жир, карзубый песец спрашивал (у бабушки): «Дед что говорит?»'29
С детерминантами обнаруживается использование показателя множественности =пэ, что подразумевает номинализацию атрибутива. Подобные атрибутивы с =пэ встречаются в функции дополнения.
(20)Ту-н саwа та-даа-танэ тиэ-н-пэ нидиэ-нинь
РИХМ^С шкура DST-ADV-ADVR MED-FC-PL ^веста^АТ
нэлэчэ-нол, чааль-уо-дьэ-да-йуо! подарок-TRNSF быть.темно-коричневым. ШTR-STAT-raM-ШTJ-ШTS
'Эту шкуру и те оставим невесте в подарок, ну и красивый же цвет!'30
Собственно местоименными31 или абсолютивными32 являются образования, в которых основные указательно-местоименные корни оканчиваются на форманты =нут и =нун. Е.А.Крейнович отмечает их актуализирующую способность, поскольку форма глагола-сказуемого представлена типами спряжения, при котором логически выделяется подлежащее (SF) или дополнение (OF)33. Местоимения на =нут способны выступать в роли субъекта (PnS) и объекта действия (PnO), или же самостоятельно подобно дейктическим формам О).
(21)Тэт хаду-нут мэн-тэ-мэн? — Ту-нут.
2SG какой-Ж^С взять. TR-FUT-OF.1 РКХМ-Ж^С
'Ты который (из этих предметов) возьмешь? — Этот'34
(22) Кока эмдьэ-ги мэ=куриль-ии-мэк? Та-ннут К. младший.брат-КР AFF=знать.TR-TRR-2SG DST-NR.FC
кэлу-л.
приходить. ЮТ^- SF
'Брата Коки знаешь? Тот пришел.'35 (Р^)
Местоимение танут 'тот' может быть частью атрибутивной синтагмы, заменяя и выделяя объект из числа тех, что были упомянуты ранее.
(23)Идьиэ-нэ тэт+титэ теперь-ADVR 2SG+EQT йук-уол-э-л+дз-нут поньаа-л. быть.маленьким.INTR-STAT-0-ANR+DST-NR.FC остаться. INTR-SF
'Теперь, как и ты, (самый) маленький тот остался.'36
Местоименные образования на =нут имеют статическую форму и не могут иметь парадигматические изменения в отличие от тех, что оканчиваются на формант =нун. Е.А.Крей-нович предполагает, что местоименные основы ту=, а=, тиэ=, та= и тидэ= в сочетании с =нун могут выступать только в роли субъекта действия37, Г.Н.Курилов считает лишь в функции косвенных падежей, что и стало причиной функционирования в юкагирском языке аль-
25 Курилов Н.Н. Коории тадаатэ Пэлэм-Пэлэм... — C.11.
26 Записала С.Н.Курилова. Информант Т.И.Курилова. Черский, 2008.
27 Фольклор юкагиров... - С.152.
28 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.78.
29 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.59.
30Записала С.Н.Курилова. Информант А.И.Стручко-ва. Черский, 2008.
31 Maslova E.S. Tundra Yukaghir... - P.36; Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. - С. 124.
32 Nikolaeva I.A. Yukaghir. - P.29.
33 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.236, 238 -239.
34 Там же. - С.239.
35 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. -С.124.
36 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.19.
37 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.238.
тернативных местоименных форм с =нун, способных выступать в функции, как дополнения, так и подлежащего38. Оба исследователя в определенной степени правы. Крейнович приводит пример, из которого мы можем видеть, что местоименная форма на =нун выполняют функцию подлежащего при типе спряжения, когда происходит логическое выделение субъекта.
(24)Чодойэ-лэ кин мэнь. — Тиэ-нуун мэнь. нож-АСС кто взять^ МББ-МЯ.РС взять.TR:SF
'Кто взял нож? — Тот взял.'39 (Рп8)
Обнаруживаются контексты, содержащие местоимения на =нун, которые выступают в качестве дополнения, как отмечает Г.Н.Кури-лов40.
(25) Ту-нун потада-й-да-да кит-нь-уо PRXM-NR.EC наполншъся.1Ш^-РРУ^-Б8 конец-СОМ-ОБЬ
маархуонь пододэ кии-льэ-да ат=кии-н. только деньги отдать. TR-1/2PL-DS Ш^=отдать. TR-1SG
'Если бы ты наполнил это (сундук) деньгами, я бы отдал (вам котел).'41 (РпО)
Говоря о способности к замещению, Курилов также выделяет коррелятивную функцию местоимений на =нун42. В нижеследующем примере тидэнун не является атрибутивом по отношению к подлежащему нож, а соотносит его с человеком, который известен, но отсутствует в момент разговора.
(26) Тидэ-нун чодойэ+нол-льэл-тэ-й.
INVS -т.БС нож+ быть. INTR-INFR- FUT-3SG 'Должно быть, это нож того (человека).'43
Кроме того, часто встречаются случаи употребления коррелятивных указательных местоимений на =нун с послеслогами (лайаа 'позади', киэйиэ 'впереди', суодэ 'кроме' и др.).
(27)А-н та-нун+лайаа-т, кедэ-ньэ-н
VS-D DST-NR.FC+позади-AБL человек-СОМ-ЕС
эл=ньий-уо-л-нинь, уудэк NБG=встретить.INTR-STAT-ANR-DAT постоянно
халду-ду-ну-л нол-аа-й.
убежать.INTR-MULT-PROG-ANR быть.INTR-INGR-3SG
'Вот поэтому, чтобы с человеком не встречаться, всегда прятаться стал.'44
Указательно-местоименные основы на =нун теряют логико-смысловую нагрузку, если примыкают к себе падежные показатели, о чем свидетельствует форма глагола-сказуемого при так называемом ремо-предикативном типе спряжения45. Тем не менее, они могут принимать логическое ударение, оформляясь показателем актуализации (=(э)н).
(28) Та-нун-лэк чулдаа-наа-м лаамэ-п-лэ.
DST-NR-INS колоть.TR-INGR-3SG собака-
PL-ACC
'Стала им (ножиком) колоть собак.'46
(29) Аду-нун-:§а-т мэ=чам-уо-нь.
VS-NR-LOC-ABL AFF=быть.большим.INTR-
STAT-3SG
'(Он) больше, чем этот'47
Также как и предыдущие представители та-группы тундрового диалекта, местоимение тануун 'тот' может включаться в структуру атрибутивной синтагмы.
(30)Торо-ньэ-л+да-нун-§анэ мэ=почэсэй-м.
быть черным. INTR-QLT-ANR+DST-NR-ACC
AFF=послать. INTR-3SG
'Он выпустил черного того (щенка).'48
Е.А.Крейнович отмечает наличие форм множественности у абсолютивных местоимений, актуализирующих информацию: тумпэк 'эти', адумпэк 'те', тиэмпэк 'те' и тампэк 'те'. Вероятно, звук н меняется на звук м в связи с примыканием показателя множественного числа =пэ.
(31) Тум-пэ-к хуса-й-ну-л.
PRXM-PL-FC прыгнуть. INTR-PFV-PL- SF
' Те прыгнули'.49
Функцию отождествления выполняют местоименные образования, оканчивающиеся на аффикс =ньэ: ту-1-ньэ 'это', аду-нн-ньэ 'это', 'то', тиэ-н-ньэ 'то', та-н-ньэ 'то' и тидэ-н-ньэ 'то'. Показатель =ньэ формально совпадает с аффиксом совместности и обладания =нь(э), однако Г.Н.Курилов, а вслед за ним Е.А.Крейнович, придерживаются точки зрения, что =ньэ — это результат ассимилияции глагола льэ= 'быть', поскольку звук н не может соседствовать со звуком ль50. Местоимения на =ньэ зарубежные лингвисты называют идентификаторами (identifier), т.е. они устанавливают
38 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык... С.124.
39 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.238.
40 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. С.124.
41 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.35.
42 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. С.124.
43 Курилов Г.Н. Юкагирско-русский сл. - С.464.
44 Курилов Н.Н. Коории тадаатэ Пэлэм-Пэлэм... C.18.
45 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.239.
46 Фольклор юкагиров... - С.152.
47 Курилов Г.Н. Юкагирско-русский сл. - С.30.
48 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.41.
49 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.239.
50 Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. С.125; Крейнович Е.А. Исследования и... - С.244.
отношение между референтом и ядром предикативно-именного предложения51.
(32)Та-даа тэриэлкэ-п-лэ-н, а§илэ-п-лэк Б8Т-АБУ тарелка-РЬ-РС-РС кусочки, сушеное мясо-РЬ-Ш8
туу-ньэ-ни. содержимое-рЬТ-3РЬ
'Там были тарелки, полные сушеного мяса.' Ту-н-ньэ нэмэ-лэк кен-ньэ-й+рукун-эк? РЯХМ-РС-ГОЯ что-Ш8 человек-СОМ-АТ+вещь-РС
'Кто является владельцем этого?'52 (досл.: это что за человек, который владеет этим?)
В вышеприведенном примере тунньэ выступает субъектом именного предиката. Оно не распознает референт, а отождествляет его с тем, о чем шла речь ранее.
Встречаются формы на =ньэ и в глагольных предложениях, тогда они могут выступать в функции подлежащего (PnS) или дополнения (PnO).
(33) Ту-н-ньэ мэ=лол§-аа-й. РЯХМ-РС-ГОЯ АРР=кипеть.ШТЯ-ШаЯ-38а 'Он (чайник) закипел.'53 (Рп8)
(34) Тиэ-н-ньэ-лэ-н пэгиэ-тэ-л. МББ-РС-ГОЯ-РС-РС последовать. ШТЯ- РИТ-8Р
'Тот (человек) пойдет за нами.'54 (Рп8)
(35)Нэмэ-лэ-н та-н-ньэ маал-уу-л? что.РС-РС Б8Т-РС-ГОЯ удивиться. ШТЯ-8ТАТ-8Р
'Что же в этом удивительного?'55 (РпО)
(36) Тидэ-н-ньэ сахчи-р, урбаакэ-лэ нэмэ-лэ йаwн-уо
ШУ8-РС-ГОЯ пролиться.ШТЯ-88 рубаха-АСС что-АСС все-ОВЬ пндьит-иэ-льэл-на. пропитать.ТЯ-1МОЯ-1МРЯ-3РЬ
'Та (водка), проливаясь, насквозь пропитала запахом рубаху и все другие вещи.'56 (Рп8)
Е.А.Крейнович отмечал передачу значения неопределенности местоимениями на =ньэ в сочетании с показателями актуализации в особых вопросительных предложениях57, однако, Е.С.Маслова считает, что эти местоимения служат для идентификации ситуации, к которой относится предикация. Например, в нижеследующем примере идентификатор тунньэн имеет отношение к визуальному отсутствию матери говорящего58.
(37)Ты-ый, мит эньиэ хадаа садаа
ШТТ 18а:РО88 мать где потеряться. ШТЯ:8Р
ту-н-ньэ -нН
РЯХМ-РС-ГОЯ-РС
'Э-эй, наша мать куда это пропала?'59
В предикативно-именных и глагольных предложениях местоимения на =ньэ могут принимать показатели логического ударения, падежа и множественности.
(38)Эр-гэ, ту-н-ньэ-н нэмэ-лэ-н? брезговать. ТЯ- ШТГ РЯХМ-РС-ГОЯ-РС что-РС-РС
'Фу, что это такое?'60
(39)Ньоричэ-нь-дьэ-гэ! Хадьир аду-н-ньэ-лэ быть .желтым .ШТЯ- рЬТ- СОМ-ШТ БР У8-РС-ГОЯ-АСС
мэр=ониэ-наа-тэ-м?!
AFF=носить.TR-INGЯ-РUT-3
'О, какой желтоватый! Неужели буду носить
это?!'61
(40)Ыа, ту-н-ньэ-пул хадаа-н мэт-ха
INTJ РЯХМ-РС-ГОЯ-РЬ где-РЯОЬ 18G-LOC чуудейчэ+нол-льэл-ну? родственник+быть.INTЯ:AUX-INРЯ-3PL 'О, как эти оказались моими родственниками?'62
Таким образом, демонстративы тундрового диалекта юкагирского языка образуются из пяти основных указательно-местоименных основ: ту=, а=, тиэ=, та= и тидэ=. В зависимости от выполняемых ими функций, они делятся на дейктики (указательная функция), номинативы (нейтрально-номинативная функция), детерминанты (атрибутивная функция), абсолютивы (актуализирующая функция) и идентификаторы (отождествляющая функция). Дейктики обеспечивают смысловую целостность всей речевой ситуации. Некоторые падежные показатели способны примыкать только абсолютивы и идентификаторы. Все указательные местоимения тундрового диалекта могут выполнять в предложении функцию подлежащего или дополнения, либо относиться к сфере подлежащего или дополнения, будучи частью структуры атрибутивной синтагмы. Номинализированные детерминанты с аффиксом множественного числа =пэ встречаются в функции дополнения.
51 Maslova E.S. Tundra Yukaghir... - P.68; Nikolaeva I.A. Yukaghir. - P.29.
52 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.22.
53 Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.12.
54 Курилов Г.Н. Юкагирско-русский сл. - С.468.
55 Курилов Н.Н. Коории тадаатэ Пэлэм-Пэлэм... -C.17.
56 Курилов Г.Н. Юкагирско-русский сл. - С.387.
57 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.242 - 243.
58 Maslova E.S. Tundra Yukaghir. - P.38 - 39.
59 Крейнович Е.А. Исследования и... - С.243.
60 Фольклор юкагиров... - С.134.
61Курилов Г.Н. Юкагирско-русский сл. - С.327. 62Maslova E.S. Yukaghir Texts... - P.19.
TUNDRA YUKAGHIR DEMONSTRATIVES ON SYNTACTIC USAGE
© 2012 S.N.Kurilova
Institute of Humanitarian Researches and North Minority Peoples' Problems of Siberian Department of Russian Academy of Sciences. Yakutsk
The Yukaghir demonstratives belong to a secondary category of the pronominal class including personal and interrogative pronouns. The Tundra Yukaghir demonstratives are formed from five main stems. The stem tu= indicates on a visible object of the proximal spatial zone. The stems a= and tie= point out a visible / invisible object of the medial spatial zone. The stem ta= indicates on a visible / invisible object of the distal spatial zone. The stem tide= indicates on an object that has been mentioned before and known to the speaker and interlocutor. The article considers the functional features of the Tundra Yukaghir demonstratives, originated from these stems, in the clause. Key words: Yukaghir language, Tundra dialect, pronoun, demonstrative, clause, attributive, subject, object.
Samona Nikolaevna Kurilova, Candidate of Philological Sciences, Junior Research Assistant of the Paleoasian Philology department. E-mail: samonak@rambler. ru