Научная статья на тему 'Буддизм в сравнении с христианством'

Буддизм в сравнении с христианством Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
85
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Буддизм в сравнении с христианством»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

В.А. Кожевников

Буддизм в сравнении с христианством

Опубликовано:

Христианское чтение. 1910. № 11. С. 1331-1351.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Буддизмъ въ сравненіи съ христіанствомъ*).

fbl привели внутреннія и внѣшнія доказательства несостоятельности вѣры буддистовъ въ цѣльность и сохранность совокупнаго палійскаго канона отъ временъ перваго

собора. Надо добавить, что самые разсказы объ этомъ

I собраніи въ высшей степени легендарны. Ольденбергъ готовъ считать ихъ «не за исторію, а за чистый вымыслъ, да къ тому же еще не слишкомъ древній по происхожденію»: разсказъ о раджагригскомъ соборѣ сочиненъ будто бы по типу болѣе достовѣрнаго повѣствованія о второмъ, вайшалій-скомъ соборѣ, съ цѣлью подкрѣпить вѣру въ установленіе буддійскаго ученія съ самой эпохи кончины его основателя 10°). Правильнѣе, однако, будетъ полагать съ Минаевымъ и Лаваллэ Пуссэномъ 10‘), что въ разсказѣ этомъ не все—сплошная выдумка либо передѣлка, фактовъ, относящихся къ послѣдующему событію: надо думать, что преданіе, столь единодушно признаваемое, сохранило намъ нѣкоторые эпизоды дѣйствительнаго историческаго событія, еще достаточно ярко выступающаго сквозь позднѣйшую легенду въ своихъ неподдѣльныхъ, первоначальныхъ чертахъ * 101 102). Съ другой стороны, разсказъ этотъ не есть (какъ предполагаетъ Минаевъ) выраженіе искусной уловки защитниковъ стараго ученія (гинайяны) противъ

*) Продолженіе. См. сентябрь.

10°) Introduction to Mahavagga, XXVII sqq. Главный доводъ Ольденберга противъ реальности разсказа о первомъ соборѣ—молчаніе о немъ Мага-париниббаны—сутты. Осторожнѣе сходное мнѣніе высказано Рисъ—Дэ-видсомъ: Introduction to Buddhist Suttas, XIII—XIV.

101) Minayeff, 38—39. La Vallee Poussain. Conciles, 44.

102) Напр., допросъ Ананды, споръ о „маловажныхъ правилахъ“ ит. п.

новшествъ магайяны, съ цѣлью доказать преимущества своего каноническаго преданія 10а). Самый фактъ раджагрнгскаго собора не можетъ быть заподозрѣнъ даже наиболѣе придирчивою критикою; но характеръ этого событія, надо думать, былъ иной, чѣмъ описываемый въ вышеприведенныхъ сказаніяхъ: дѣло происходило несравненно проще, безъ тенденціозно-подчеркнутой торжественности обстановки, безъ оффиціально поставленной задачи редактировать и санкціонировать въ заранѣе признанной авторитетной инстанціи разъ навсегда общеобязательныя книги священнаго писанія. Всѣ слишкомъ догматическія черты повѣствованія — не болѣе, какъ результаты позднѣйшихъ стараній разныхъ сектъ или школъ оправдать и узаконить свои вклады въ канонъ престижемъ ихъ будто бы изначальной древности и подлинности. Но такого рода подробности могли возникнуть лишь тогда, когда достаточно опредѣлились разногласія во мнѣніяхъ, а черезъ нихъ возникли и сомнѣнія относительно содержанія и значенія самихъ священныхъ текстовъ, то-есть, не прежде раздоровъ, возбужденныхъ появленіемъ ученій Магайяны. Раньше, и въ особенности тотчасъ послѣ смерти Будды, обстоятельства были иныя: ученики, озабоченные судьбою общины и вѣрные завѣту ея основателя искать въ его рѣчахъ и заповѣдяхъ единственный оплотъ отъ внѣшнихъ опасностей и отъ внутренняго разлада, просто задались цѣлью собрать и удостовѣрить подлинность лишь устно сохранившагося наслѣдія великаго мудреца, то есть, его правилъ и поуче'ній, которыя въ ту раннюю пору были не только меньше по объему, но и иными по составу, чѣмъ нынѣ приписываемыя ему. Постановленія о неизмѣняемости навсегда редакціи текстовъ, «пропѣтыхъ» собра-Hiejfb, не могло быть, хотя и было, очевидно, на-лицо желаніе установить единство въ ученіи и дисциплинѣ; не могло быть такого постановленія, потому, что само раджагригское собраніе не обладало общепризнаннымъ авторитетомъ непогрѣшимости. Правда, позднѣйшія сказанія старались придать ему характеръ вселенскаго собора, увѣряя, будто въ немъ участвовали представители всѣхъ тогдашнихъ буддійскихъ общинъ. Но это предположеніе совсѣмъ невѣроятно, уже потому одному, что, если собраніе состоялось черезъ мѣсяцъ послѣ смерти Учителя (какъ полагаетъ, напримѣръ, Ольдонбергъ), 103

103) Minayeff, 23—24.

то въ такой короткій срокъ, при тогдашнихъ средствахъ сношеній, невозможно бы;*о общинамъ ни оповѣстить другъ друга, ни условиться и согласиться о соборѣ, ни прибыть всѣмъ на него. Едва ли основательно ограничить его составъ однимъ тѣмъ братствомъ, во главѣ коего стоялъ Касьяпа ,оі); по невѣроятны и противоположныя сказанія объ универсальномъ представительствѣ всѣхъ общинъ. Участвовали братства, которыя могли прислать въ Раджигригѵ достойныхъ, выдающихся представителей. Но мы знаемъ, что и нѣкоторые изъ именитѣйшихъ - на соборъ не попали или опоздали; таковые не считали его постановленій обязательными для себя и, конечно, и для своихъ послѣдователей, какъ это видимъ изъ характернаго эпизода, сохраненнаго Чуллаваггою. Когда Дгамма и Винайя были уже «пропѣты» старѣйшинами, явился достопочтенный ІІурана отъ Южныхъ Холмовъ, съ пятью стами монаховъ. Ему было предложено «подчиниться и заучить текстъ, прослушанный старѣйшинами»; онъ же отвѣчалъ: «старѣйшины изрядно пропѣли Дгамму и Винайю; но ту и другую я, тѣмъ не менѣе, буду хранить въ моей памяти въ томъ видѣ, какъ я ихъ принялъ изъ устъ самого Благословеннаго» 104 105). Ясное дѣло, — разнорѣчія существовали съ самаго начала; они не могли не существовать при устной передачѣ текстовъ, уже въ силу свойствъ санскритскаго языка, гдѣ одна буква, смотря по тому—долгая она или краткая, въ сложныхъ словахъ совершенно измѣняетъ мысль, ибо то, что утверждается посредствомъ короткой буквы, отрицается въ длинной 106). Не диво, при такихъ обстоятельствахъ, что разнорѣчія вкрадывались даже въ наиболѣе упроченную, наиболѣе заученную часть Писанія, въ Винайю. «Читая ее», говоритъ Подгорбунскій, «такъ и видишь, что она создалась путемъ продолжительной работы, путемъ поправокъ, уступокъ, соглашеній. Конечно, общія ея начала даны были Буддой; но именно только общія начала, которыя нужно было развить и дополнить» 107). Вотъ почему, между прочимъ, мы встрѣчаемъ такія различія въ содержаніи китайскихъ редакцій Винайи 108). Не забудемъ и

104і Какъ это дѣлаетъ, напр., Подгорбунскій. Буддизмъ, его исторія

в основныя положенія его ученія. Вып. I. Очеркъ исторіи буддизма.

Иркутскъ. 1900, 38. Cullavagga. XI, 11. 106) Васильевъ, I, 60—61.

L0?) Подгорбунскій, 38 —39.

108) По одному китайскому толкованію на Винайю, приводимому Васильевымъ (I, 224 225), она, въ первоначальной редакціи, произнесенной,

того, что Фа-Гіенъ (399—414 г. по Р. X.) въ разныхъ городахъ сѣверной Индіи могъ кое-какъ Лъіскать одного знатока Винайп, устно передававшаго ея правила, но записей ея найти не могъ, и только въ центральной Индіи, да и то въ магайянскомъ монастырѣ, впервыо встрѣтилъ копію Винайи, содержащую будто бы «правила великаго собранія, принятыя на первомъ великомъ соборѣ, когда самъ Будда еще былъ на свѣтѣ» І09)! Но уже эти послѣднія, грубо-ошибочныя слова достаточно ярко свидѣтельствуютъ о томъ, сколь мало вѣры заслуживаютъ разсказы о древности редакцій текстовъ и о ихъ закрѣпленіи уже на раджагригскомъ соборѣ.

И тѣмъ не менѣе, рѣшенія этого совѣщанія, несравненно болѣе скромнаго и непритязательнаго, чѣмъ его впослѣдствіи изображали правовѣрные, должны были произвести глубокое впечатлѣніе на зарождавшійся духовный міръ буддизма: какъ бы то ни было, основы ученія о каноничности Писанія, внушенныя еще основателемъ дгаммы, восприняты были здѣсь впервые совокупно, братскимъ, соборнымъ сознаніемъ юной общины, и ученіе это, развиваясь все болѣе и болѣе, не замедлило создать себѣ опору въ ссылкахъ на авторитетъ именно этого перваго и якобы главнаго собора. Съ другой стороны, надо признать, что раджагригскіе отцы зарождавшейся буддійской церкви, подавши сами примѣръ почтенія къ Писанію и неприкосновенности къ нему, не въ силахъ были, однако, создать гарантій для этой неприкосновенности какъ ученія, такъ и правилъ поведенія. Правда, позднѣйшія сказанія представляютъ дѣло въ совершенно обратномъ видѣ: если вѣрить

послѣ смерти Будды, ученикомъ его Упали, заключала въ себѣ всего только 80 статей („словъ“); въ этомъ видѣ ее, будто бы „въ чистотѣ и цѣлости“, передавали въ продолженіи 11.0 лѣтъ. Позднѣе число соотвѣтствующихъ ей правилъ или разрядовъ возросло въ китайскихъ редак-ціахъ до 250, а вѣ тибетскихъ по 253 (Kern. II, 13) (противъ 227 палій-скаго канона): Beal. Buddhism in China. London, 1884, 23.—Гіуенъ-тсангъ говоритъ, очевидно, объ иной Винайѣ, чѣмъ 80-членвая, а Фа-Гіенъ относитъ къ первому собору канонъ магасангиковъ, секты болѣе поздней. У школъ дгармагуптъ, сарваставадиновъ, магишасоковъ и магасангиковъ были свои Винайи (Васильевъ 1,89. La Vallee Poussin. Сопеі-les. 21). Наконецъ, на тибетскомъ языкѣ имѣется Винайя только одной секты муласарвастивадиновъ, и притомъ въ редакціи очень поздней, но за то разросшейся въ одномъ Ганджурѣ до цѣлыхъ 13 томовъ! (Васильевъ, тамъ же).

,т>) Га-Hien, eh. 36, р. 98 ed. Legge.

имъ, руководство всею духовною жизнью буддійскаго міра послѣ перваго собора сосредоточилось въ преемственно передававшейся единоличной власти выдающихся мѵдрецовъ-пра-ведниковъ, какъ бы патріарховъ церкви. Такъ, говорятъ намъ. Касьяпа «правилъ дгармой» (религіей—истиной) 10 лѣтъ и передалъ преемство Анандѣ, который руководилъ общинами 40 лѣтъ и, умирая, передалъ полномочія Мадьянтикѣ, этотъ— ИІенавасѣ и т. д. 110). Но обиліе и полнота разсказовъ объ этихъ верховныхъ руководителяхъ первоначальнаго буддизма, которымъ главнымъ образомъ приписывается его чудесно-быстрое распространеніе *“), не въ состояніи доказать дамъ дѣйствительнаго существованія такой авторитетной, центральной духовной власти въ первомъ періодѣ. Здѣсь на раннія времена перенесены воззрѣнія позднѣйшей поры, поры значительно болѣе выработанной іерархической системы; а между тѣмъ сказанія объ этихъ патріархахъ буддизма а будто бы общепризнанныхъ духовныхъ правителяхъ его расходятся въ опредѣленіяхъ и числа ихъ, и именъ, и времени ихъ дѣятельности 112).

ио) Васильевъ. I, 38 и слл.

ш) Множество фантастическихъ сказаній этого рода можно найти въ исторіи Даранаты и въ разсказахъ китайскихъ пилигримовъ, также въ Тибетской біографіи Будды, изданной Шифнеромъ.

11г) Южные буддисты считаютъ пять патріарховъ отъ Будды до обращенія Цейлона, т. е. на пространствѣ 235 лѣтъ; но 4-е „преемство“ приписывается совмѣстно двумъ лицамъ. Вотъ этотъ списокъ: Упали, Да-еака, Сонака, Сиггава и Чавдаваджи, Тишья-Маудгали-путра. Въ Сут-тавибгангѣ ([, р. 292) Чандаваджи не названъ, но онъ встрѣчается въ Дипавамзѣ ЦѴ, 46 и V, 54). Сѣверная таблица преемствъ не имѣетъ съ южной ни одного общаго имени: въ „правовѣрной“ сѣверной генеалогіи встрѣчаемъ Кашьяпу, Ананду, Ясшу, отождествляемаго съ ІІІанавасикой (Schiefner. Tibet. Lebensbeschreibung Qakjamuni’s, p. 308), Упагупгу иДхи-тику. Другимъ варіантомъ является ряды Кашьяпа, Ананда, Мадъяпгика, Шанаваса и Упагупта. Дараната, стр. 11 и слл. Васильевъ. I, 225. Мадъянтика, „апостолъ Кашмира“, почитался преимущественно въ этой странѣ (Дараната, стр. 16). По непонятной причинѣ, въ одномъ текстъ Даранаты (стр. 4) впереди всѣхъ „великихъ патріарховъ“ фигурируетъ нѣкій Уттара. Другіе источники послѣ Дитики вручаютъ „правленіе религіи“ Калѣ, а затѣмъ Сударшанѣ, неизвѣстнымъ китайскимъ памятникамъ, которые отъ Будды до Бодгидгармы, положившаго прочное основаніе буддизму въ Китаѣ, насчитываются 28 преемствъ. Въ другихъ генеалогіяхъ до 317-го г. по Р. X. число „патріарховъ“ возрастаетъ до 50. Обо всемъ этомъ и о безобразной хронологической путаницѣ предлагаемыхъ генеалогій см. Васильевъ. I, 35 и слл. и Кеічі. Geschichte d. В. II, 331 ff. Сообщаемое о „патріархахъ буддизма“, замѣчаетъ Кернъ (S. 335

Еще важнѣе этихъ противорѣчій отсутствіе въ самой Винайѣ упоминанія о такихъ намѣстникахъ Будды, которые являлись бы полнымъ противорѣчіемъ съ вышеприведеннымъ завѣтомъ его. Опровергающимъ свидѣтельствомъ является, кромѣ того, разсказъ одного ранпяго памятника буддійской литературы о томъ, что на вопросъ министра паря Аджатасатры: не назначилъ ли себѣ въ преемники досточтимый Готамо какого-нибудь монаха?—Ананда (называемый вторымъ изъ патріарховъ) отвѣчаетъ отрицательно, такъ же, какъ и на второй вопросъ: не избрала ли такового сама община? а на послѣдній вопросъ: «какимъ же образомъ поддерживается въ общинѣ единодушіе?» отвѣчаетъ повтореніемъ завѣта Будды: «есть у насъ одно общее прибѣжище, о браминъ! это прибѣжище — ученіе Благословеннаго» 113).

Все, вмѣстѣ взятое, заставляетъ думать, что въ первое время не только не существовало сосредоточенной единоличной духовной власти, но что, наоборотъ, буддійскія общины пользовались большою самостоятельностію, что не мѣшало, впрочемъ, быть въ значительной степени солидарными по духу и по вѣрности преданію, въ его главныхъ чертахъ. Злоупотребленія въ истолкованіи доктрины и правилъ дисциплины были, конечно, неизбѣжны; они начались, повидимому, рано, но касались практическихъ вопросовъ дисциплины больше, нежели доктринальныхъ. Такъ, едва сомкнулъ очи «благословенный», какъ уже нѣкоторые насмѣлились такъ утѣшать скорбѣвшихъ товарищей: «не плачьте и не жалуйтесь! пора намъ освободиться отъ великаго мудреца! намъ уже надоѣло слушать повторенія назиданій: «вотъ это прилично вамъ, а это вамъ не подобаетъ!» Отнынѣ намъ можно будетъ дѣлать все, чего пожелаемъ, и не дѣлать того, что намъ не угодно» 114). Раджа-григскіо отцы мудро смирили этотъ буйный порывъ къ произволу признаніемъ обязательности даже самыхъ мелкихъ правилъ. Мало того! Для противорѣчащихъ соборному рѣшенію общины они, въ качествѣ, «высшаго наказанія», установили нѣчто въ родѣ пассивнаго отлученія: несогласный «можетъ

Апш.), „настолько исторически-нелѣно, насколько только возможно, настолько нелѣпо, что несообразности не ускользнули отъ сознанія и самихъ буддистовъ, которые, тѣмъ не менѣе, передаютъ ихъ въ неприкосновенной точности.

из) Ольденбергъ. Будда. 3 изд. Москва, 1900 341.

иі) Cnllavaga. XI, 1.

говорить о братіи, чтб ему угодно; но братія не должна ни говорить съ нимъ, ни уговаривать, ни увѣщавать его; впредь до покаянія онъ для нея—какъ бы умершій, «какъ бы убитый человѣкъ»115). Пока среди братіи былъ силенъ духъ первой любви, эта мѣра производила, повидимому, устрашающее дѣйствіе 11<і), и на примѣрѣ любимаго ученика Будды Анандѣ, на его готовности въ полномъ смиреніи подчиниться строгому суду братіи за неумышленные проступки ІІТ), мы видимъ, какъ велико было у первобуддійской общины чувство солидарности, желаніе дѣйствительно братскаго единства. Но постепенно ревность къ дисциплинѣ стала ослабѣвать, а вольности умножаться. И вотъ для подавленія ихъ, приблизительно лѣтъ черезъ сто послѣ перваго собора 118), понадобился второй, такъ называемый вайшалійскій (весалійскій) или Соборъ 700 старѣйшинъ.

Разсказы древнихъ памятниковъ о второмъ соборѣ ИІ)) хотя

т) Та.мъ-же, XI, 15. Магавагга, X, 1, 10 (Sacred Books of tho East, XVII, p. 291) передаетъ слѣдующее рѣшеніе Будды по вопросу: когда надо считать бикшу (монаха) принадлежащимъ къ другому „согласію“ (братству), хотя бы онъ и жилъ въ одной и той же мѣстности съ другими? „Два такихъ случая возможны, о братія: или самъ бикшу объявляетъ себя принадлежащимъ къ иному согласію; или же самга (Община) въ полномъ своемъ собраніи произноситъ приговоръ изгнанія противъ него за его отказъ признать совершенную имъ вину или раскаяться (за нее) или отказаться (отъ ложнаго ученія)“. и6) Примѣръ—Чуллавага, XI, 15.

ш) Подробный разсказъ въ Чуллаваггѣ, XI, 10 sqq. и въ другихъ памятникахъ о первомъ соборѣ.

ш) Но южнымъ преданіямъ онъ состоялся черезъ сто лѣтъ „послѣ Нирваны Будды“. Dipavamsa. IV, 47, V, 16. Сѣверные источники расходятся въ хронологіи: большинство—за 110-й годъ; секта магишасаковъ признаетъ 100-й годъ (Kern. Manual, 107. Note); прибавленіе къ тибетскому жизнеописанію Будды (Schiefner, Tibet. Lebensbeschreibung, 309) указываетъ на 110-й, такъ же какъ и тибетская Винайякшудрака; но въ ванайяхъ другихъ школъ событіе относится къ 210 или 220 году (Дара-ната, стр. 45 русс. нер.). Особый варіантъ сказанія—у Чанджа-Гутукту, гдѣ соборъ оказывается собраннымъ въ Паталипутрѣ, въ 137 году, царями Нандою и Магападмою (примѣч. Васильева къ Даранатѣ, стр. 44). Вообще же сѣверные буддисты полагаютъ, что 2-й соборъ состоялся въ царствованіе такъ называемаго Дгарма-Ашоки (благочестиваго Ашоки), а южные замѣняютъ этого правителя другимъ—Кала-Ашокою, причемъ возможно тождество обоихъ лицъ. Объ этомъ запутанномъ вопросѣ см. Kern. Gesch. II, 305, 324 Васильевъ въ прим. къ Даранатѣ, 41—42 и указанныя ниже монографіи объ Ашокѣ, а также исторіи Индіи.

и9) Древнѣйшій, наиболѣе досговѣрный источникъ—Cullavagga, XII; затѣмъ—Buddhagoslia in Suttavibhanga I, 293 sqq.; Dipavamsa, IV. 47, V

и не лишенные темноты и путаницы въ хронологіи и дѣйствующихъ лицахъ 12°), носятъ, въ общемъ, болѣе достовѣрный историческій характеръ, нежели сказанія о первомъ собраніи 12‘). Къ сожалѣнію, примѣнительно къ установленію канона и авторитета буддійскаго священнаго писанія, соборъ этотъ имѣетъ меньшее значеніе, нежели раджагригскій, несмотря на то, что буддисты считаютъ и его за вселенскій, съ такимъ же, впрочемъ, недостаточнымъ основаніемъ, какъ и первый122).

1 sqq. (самый подробный разсказъ). Mahavamsa. IV. Сѣверные источники: Rockliill. Life of Buddha, 171 sqq. и тотъ же разсказъ въ Vinayaksudraka. въ Канджурѣ (Т. 102), въ извлеченіи перепечатанный и переведенный у La Vallee Poussin, Conciles budd. 101 ss.; Hiouen—Thsang въ Voyages des pelerins bouddhistes. II, 397; очень спутанный разсказъ у Даранаты, 42 и слл.

12°) Главное недоразумѣніе въ слѣдующемъ: какъ южные, такъ и сѣверные буддисты признаютъ лишь три „вселенскихъ“ собора; по южнымъ таковы: 1-й въ Раджагригѣ, ьъ годъ кончины Вудды; 2-й въ Вайшали, лѣтъ черезъ сто послѣ перваго, и 3-й въ Ііаталипутрѣ, черезъ 118 лѣтъ послѣ второго, при царѣ Ашокѣ; сѣверные же буддисты, считая за вселенскій соборъ еще (необходимый имъ для узаконенія іМагайяны) соборъ въ Кашмирѣ, при царѣ Каиишкѣ, около времени Рождества Христова, принуждены кое-какъ втискивать и его въ рамки трехъ выше названныхъ соборовъ; для этого имъ приходится или вовсе игнорировать 3-іі соборъ (паталипутрскій), или же смѣшивать 2-й и 3-й воедино, вслѣдствіе чего у нихъ являются и неодинаковая хронологія соборовъ, и разногласія относительно участвовавшихъ въ нихъ лицъ. Такое смѣшеніе находимъ, между прочимъ, у Даранаты. Затѣмъ слѣдуютъ хронологическія недопустимыя нелѣпости относительно возраста дѣятелей соборовъ, напр., продленіе жизни нѣкоторыхъ лицъ, желательныхъ для сообщенія авторитетности соборамъ, до невозможныхъ размѣровъ.

m) Kern. Manual. 103. La Vallee Ponssin. Conciles. 46—47. Miuayeff, 42 ss. и въ его изданіи Ііратимокши (Спб. 1869), XXXVIII и слл ІІодгор-бунскій. I, 40 сл.

122) Чуллавагга, XII, 1, 7 говоритъ, что организаторъ собора Ясша, ревнитель подвижнической строгости, совѣтовался еще до сходки съ отдѣльными именитыми архатами (праведниками), а затѣмъ разослалъ приглашенія на собраніе инокамъ западной, восточной и южной сторонъ. Источники упоминаютъ, однако, объ участіи на засѣданіяхъ лишь восточныхъ и западныхъ представителей, между которыми и возникъ споръ; участвовали ли „южные“ и кого слѣдуетъ разумѣть подъ ними— не ясно. Важнѣе же всего то, что, хотя собравшихся было далеко не мало, но „они говорили много не относившагося къ дѣлу, и не было ни одной рѣчи ясной по смыслу“ (Cullavagga. XII, 2, 7), вслѣдствіе чего достопочтенный Ревата, согласно сохранившемуся для подобныхъ случаевъ предписанію учителя (Cullav. IV 14, 19), предложилъ предоставить рѣшеніе спорныхъ вопросовъ комитету изъ восьми лицъ, избранных ь

Дѣло въ томъ, что на этомъ соборѣ вопросъ о составѣ подлинности Писанія не возбуждался, судя по молчанію объ этомъ древнѣйшихъ памятниковъ. Только Буддагоша утверждаетъ, будто вайшалійскіе отцы снова провѣрили и очистили отъ ошибокъ весь канонъ l2S); но слишкомъ позднее свидѣтельство это (У в. по Р. X.) не можетъ пересиливать противополож ныхъ указаній первоначальныхъ источниковъ т). Изъ послѣднихъ явствуетъ, что поводомъ къ собору были не доктринальныя, а только дисциплинарныя разногласія, только отступленія въ правилахъ поведенія. Вайшалійскіе монахи («ваджійцы») стали дозволять себѣ нѣкоторыя облегченія въ исполненіи аскетическихъ правилъ устава. Опи утверждали во—1), что несмотря па воспрещеніе дѣлать какіе бы то ни было запасы, позволительно сберегать небольшое количество соли для предохраненія пищи отъ порчи; 2) разрѣшали ѣсть раньше указаннаго, вечерняго срока и 3) вкушать добавочную пищу подъ предлогомъ надобности идти въ какое-нибудь поселеніе; 4) справлять «упосаты», то есть, собранія всей братіи извѣстнаго района, разъ въ два мѣсяца, для повторительнаго чтенія Протимокши (иноческаго устава и служебника), онн считали возможнымъ и не въ полномъ собраніи общины, а въ уменьшенной сходкѣ ииоковъ; 5) допускали, что община, легально еще не окончательно сложившаяся, можетъ и не въ полномъ составѣ дѣлать оффиціальныя постановленія, ограничиваясь увѣдомленіемъ о томъ отсутствующихъ и въ надеждѣ на ихъ присоединеніе къ рѣшенію; 6) они считали для ученика позволительнымъ дѣлать то, что дѣлалъ его учитель (или, но другой версіи, оправдывали практику поведенія давностью или же привычкой къ усвоенному до принятія обѣта); 7) позволяли и послѣ трапезы употребленіе въ пищу молока, не вполнѣ скисшагося или смѣшаннаго съ масломъ, сливками, медомъ, либо сахаромъ; 8) разрѣшали пить неперебродившее

по-ровну отъ обѣихъ партій, причемъ отвѣты или рѣшенія давалъ отъ лица членовъ комитета „старѣйшій изъ всѣхъ старѣйшинъ въ мірѣ“ Оаббаками, а всѣ присутствовавшіе соглашались съ изложеннымъ. Cul-lavagga XII, 2, 7—9. Кернъ (Gesch. <1. В. II, 321) находитъ непонятнымъ, какимъ образомъ „конклавъ восьми могъ превратиться въ „соборъ семисотъ“!

,23) Buddhagosha in Suttavibhanga, I, p. 294.

124) Cullavagga. XII, 2, 9 .говоритъ вполнѣ опредѣленно, что „прослушана“ была только одна Винайя.

пальмовое вино (по другимъ толкованіямъ—вообще хмельные напитки подъ предлогомъ болѣзни); 9) дозволяли дѣлать подстилки свыше опредѣленной величины («если онѣ безъ бахромы»), и 10) разрѣшили монахамъ принимать отъ мірянъ золото и серебро въ пользу Общины 125).

Характеръ доброй половины перечисленныхъ вольностей и робко-казуистическій способъ оправданія ихъ является для насъ яркимъ свидѣтельствомъ о томъ, до какой степени была сильна аскетическая дисциплина въ ранней буддійской общинѣ. Мы имѣемъ, сверхъ того, доказательства и широкаго сочувствія ей окружающей среды. Когда новшества и вольности встрѣтили грознаго обличителя въ лицѣ ученика Ананды, Ясши, не только отказавшагося участвовать въ поборахъ съ мірянъ, но и взывавшаго «ничего не давать ученикамъ Сакьи, такъ какъ они отреклись отъ всѣхъ сокровищъ, отъ всякаго имущества»,—народъ, хотя и продолжалъ, въ благочестивомъ усердіи, подавать милостыню, однако, въ спорахъ, изъ за этого возникшихъ среди членовъ общины, сталъ рѣшительно на сторону ригориста-подвижника, говоря: «онъ одинъ, достопочтенный Ясша, сынъ Какандаки, да будетъ нашимъ учителемъ! всѣ остальные—не мудрецы, не сыны Сакьи!»126). Да и на самомъ соборѣ рѣшительно превозмогло подвижническое настроеніе: и тамъ правовѣрными оказались «все отшельники, все нищенствующіе, все въ лохмотья брошенныхъ одеждъ одѣтые архаты» (праведники)127). Они единодушно отвергли всѣ новшества, клонившіяся къ угодѣ плоти и къ обмірщенію; всѣ «10 отступленій» были признаны недозволительными, а упорствующіе въ нихъ—отлученными отъ самги (общины). Такимъ образомъ, вайшалійскій соборъ явился торжествомъ аскетической тенденціи, преобладавшей въ самомъ буддизмѣ и въ окружавшей его духовно-нравственной средѣ, изъ которой, то есть, изъ области браманизма н джайнизма, быть можетъ по-

125) Въ перечисленіи десяти спорныхъ положеній придерживаюсь преимущественно Чуллавагги, XII, 1. 1, и ея же разъясненій (XII, 1, 10) значенія относящихся сюда формулъ, казавшихся темными уже и въ свое время (тамъ-же). Ср. варіанты „10 отступленій“ но китайской винайъ магишасаковъ и но тибетской Винайякшудракѣ у Васильева. I, 43 и 42. Подробный разборъ смысла сноровъ о „10 отступленіяхъ“—Minayefl, 43 ss. и La Vallee Poussin, Conciles, 65 ss.

126) Cullavagga. XII, 1, 1—6. m) Тамъ-же, XII, 1, 8.

заимствовалъ буддійскій иноческій уставъ вдохновенія, если не самыя правила, своего подвижничества 128).

И, однако, именно этотъ соборъ сталъ источникомъ перваго раскола въ буддійскомъ мірѣ, «Злочестивые иноки, ваджипѵт-таки, отлученные старѣйшинами», повѣствуетъ Дипавамза, «сумѣли привлечь къ себѣ (цѣлую) партію; и вотъ множество придерживавшихся ложнаго ученія (цѣлыхъ 10.000 человѣкъ) собрались вмѣстѣ и также составили соборъ, получившій названіе Великаго (магасамгити). Они установили ученіе, противное истинной вѣрѣ; измѣнивши первоначальный текстъ Писанія, замѣнили его инымъ; они переставили сутты изъ одного мѣста Собранія въ другое; они разрушили истинный смыслъ и вѣроизложеніе въ Винайѣ и въ пяти собраніяхъ суттъ. ... они установили ошибочное толкованіе, въ связи съ подложными рѣчами Будды... Отбросивши отдѣльные тексты суттъ и глубокомысленной Винайи, они составили другія сутты и другую Винайю, сохранившія только одно подобіе подлинныхъ... Покинувши первоначальныя правила, они измѣнили все это. Участники «Великаго собора», заключаетъ Дипавамза, «были первыми схизматиками; въ подражаніе имъ возстали многіе другіе еретики» 129).

Какъ видимъ, мы имѣемъ здѣсь дѣло съ чрезвычайно важнымъ моментомъ исторіи буддійскаго священнаго писанія: здѣсь, говорятъ намъ, надо искать начало и раскола въ церковномъ общеніи, и ереси въ области доктрины. Къ сожалѣнію, разсказъ цейлойнской хроники-поэмы, лишенъ всякой исторической достовѣрности! Онъ опровергается ею-же самою, послѣ приведеннаго текста всего черезъ нѣсколько стиховъ, въ которыхъ магасангики и ваджипуттаки, только что заклей-мленные именемъ архіеретиковъ, причисляются опять къ «правовѣрной школѣ старѣйшинъ»! 13°). Но и значительно позднѣе эти «великоцерковники» считались одною изъ главныхъ составныхъ частей правовѣрнаго буддизма. Правда, они въ чемъ-то отличались отъ такъ называемыхъ ставиръ, то есть, староцерковниковъ, но въ чемъ именно—мы не знаемъ 131). Такъ * 10

128) Указанія на эти прецеденты даетъ въ своей Исторіи буддизма Кернъ. См. также сопоставленія у Jacobi въ его введеніи къ Jaina-Sütras. Part I. Sacred Books of the East. XXIL

1I0) Dipavamsa, V, 30—39. ”“) Тамъ-же, 45—46.

m) Единственная доселѣ изданная книга магасангиковъ, Магаваету (ed. Senart. Paris. I T. 1882. II T. 1890), нанисанпая своеобразнымъ жар-

какъ, судя по разсказу Гіуэн-тсанга о происхожденіи мага-самгиковъ * 132), преданіе о причинѣ раскола перепуталось настолько, что по одному китайскому источнику старовѣрами оказываются именно магасамгики 133), а по другому, тибетскому, въ родоначальники ихъ возводится самъ предсѣдатель 1-го собора, Кашьяпа Великій 134),—то становится яснымъ, что вышеприведенный разсказъ Дипавамзы есть позднѣйшая фабула, неуклюже сочиненная для партійно-тенденціознаго объясненія событія, смыслъ котораго давно изгладился въ народной памяти.

Въ соотвѣтствующей степени теряютъ историческое значеніе въ той же Дипавамзѣ указанія на совершенныя будто бы первыми еретиками искаженія канона: «отбросивши слѣдующіе тексты: Паривару, которая есть извлеченіе содержанія (Винайи), 6 отдѣловъ Абгидгармы, Патисамбгиду, Нидессу и нѣкоторыя части Джатакъ, они (еретики) сочинили, вмѣсто

гономъ, оправдываетъ, по мнѣнію Керна (Gesch. II, 325, Апт.), до извѣстной степени, обвиненіе въ томъ, что магасангики простирали порчу текстовъ даже на грамматическую и реторическою сторону ихъ. Существуетъ китайскій переводъ Винайи магасангиковъ: было-бы интересно знать, сохраннлъ-ли онъ десять приписываемыхъ имъ, осужденныхъ вай-шалійскимъ соборомъ положеній?

132) Voyages des pelerins bouddhistes. I, 158; III, 37. По нему „Великій Соборъ“ состоялся одновременно съ 1-мъ, въ Раджагригѣ же; въ составъ его вошли будто бы тысячи отвергнутыхъ предсѣдателемъ перваго собора; „великособорники“ составили, въ провоположность правовѣрному тройному собранію священныхъ книгъ, пятерное.

ш) Въ китайскомъ толкованіи на Винайю, Сы-фын-пяо, находимъ слѣдующій варіантъ сказанія о первомъ расколѣ: „(на второмъ соборѣ) бикшу (монахи), давая письменный видъ суттамъ и винайямъ, стали приводить, каждый, слова своихъ учителей и утверждать несогласное съ другими, вслѣдствіе чего составились двѣ партіи, взаимно обвинявшія другъ друга. Онѣ стали просить царя произнести надъ ними приговоръ, а царь велѣлъ произвести баллотировку посредствомъ черныхъ и бѣлыхъ жеребьевъ, чтобы показать, кто держался старыхъ, а кто—новыхъ мнѣній. Объявившихъ себя въ пользу старыхъ мнѣній было много, и оттого они прозвались магасангиками, а принявшихъ новыя мнѣнія, хотя и было мало, но зато это были все занимавшіе высшія мѣста, отчего и назвались они ставирами (старѣйшими, старшими)“. Васильевъ. I, 225, прим. Что обычай баллотировки примѣнялся буддистами въ церковныхъ дѣлахъ, это мы знаемъ изъ предписанія, приписываемаго самому Буддѣ: Cullavagga. IV, 9 и 10,—По другимъ сѣвернымъ преданіямъ начало школѣ магасангиковъ положилъ Магадева уже послѣ вайшалійскаго собора (въ 116 г. или даже въ 200 г. послѣ смерти Будды). Васильевъ. I, 57—58.

134) Burnouf. Introduction, 446, 452.

нихъ, новыя писанія» 135 136 137). Но здѣсь уже одно включеніе въ первоначальный канонъ шести отдѣловъ еще не сложившейся въ ту пору Абгидгармы указываетъ на то, что это обвиненіе есть добавленіе, сдѣланное въ разсказѣ о соборѣ впослѣдствіи, значительно позднѣе. Но главнымъ обстоятельствомъ, доказывающимъ неосновательность противопоставленія предполагаемаго неповрежденнаго, теперешняго текста канона еретическому есть то, что именно въ дошедшей до насъ редакціи Винайи мы, по заключенію знатоковъ, не находимъ такой картины нищенствующей общины, которая соотвѣтствовала бы тому, слишкомъ суровому аскетизму, тому полному «ничего-неимѣнію», котораго требовали вайшалійскіе отцы-соборяне135а). Аскетическая тенденція, хотя и изначальная въ буддизмѣ, закрѣпилась въ немъ не безъ борьбы: мы увидимъ ниже колебанія самого Готамы по этому поводу; во всякомъ случаѣ его иноческій уставъ, Пратимокша, лишь завершилъ въ организованной и за-ново продуманной формѣ сходныя подвижническія тенденціи браманизма и джайнизма 13в), и при томъ съ увеличеніемъ скорѣе снисхожденій, нежели строгостей 131), что и подало поводъ ригористамъ - дизайнамъ осмѣивать ваджійскихъ монаховъ словно какихъ-то эпикурейцевъ 138).

Существенно важное заключеніе, которое можно вывести изъ повѣствованій о второмъ соборѣ для исторіи буддійскаго священнаго писанія, это то, что его древнѣйшая часть, Ви-найя, въ ея настоящей редакціи, правда, уже существовала въ пору включенія въ нее сказанія о вайшалійскомъ соборѣ, но что эта редакція не совпадала съ тою, будто бы первоначальною, на которую даетъ указанія это же самое повѣствованіе; иными словами: даже и древнѣйшая часть канона въ его ны-

135) Dipavansa. V, 37.

■35а) Minayeff, 55. Лаваллэ Пуссенъ, Conciles, 94 ss., раздѣляя то же мнѣніе, склоненъ видѣть въ спорахъ о „вольностяхъ“ выраженіе двойственной тенденціи, замѣчаемой уже въ самой Пратимокшѣ относительно аскетизма: безусловно строгой и болѣе снисходительной.

136> Кернъ въ своей Исторіи буддизма (ч. II) старается дать этому сближенію конкретныя доказательства. Ср. въ томъ же направленіи (примѣнительно къ джайнизму) Jacobi, Introduction to Jaina-Sutras, Sacred Books of the East. XXII, p. XXIV sqq.

137) La ѴаІІбе Poussin, 1. c. 95—96.

138) „Возлежать на мягкомъ ложѣ; пить, спросонки, по-утру; въ полдень обѣдать; вечеромъ пить; ночью услаждаться виноградомъ и сахаромъ,—и послѣ всего этого, ...устраивать свое спасеніе!“

нѣшнемъ видѣ не есть текстъ пероначальный, а подвергавшійся многимъ и важнымъ позднѣйшимъ передѣлкамъ 139).

Церковное единепіе, разъ нарушенное, не смогло уже возстановиться въ буддизмѣ: каждая изъ двухъ партій, на которыя раздѣлилась церковь, то-есть, и староцерковники (тера-вады, ставиры), и великонерковники (магасангики) продолжали дробиться на новыя школы или секты, общее число коихъ, вмѣстѣ съ двумя древнѣйшими, дошло до восемнадцати * 14°). Въ,

т) Вопреки Ольденбергу, полагающему (Vinaya Texts. Introduction.

I р. XX—XXIII), будто Сутта-Вибганга и 20 кандакъ Винайи существовали въ ихъ настоящемъ видѣ еще до вайшалійскаго собора, Кернъ (Geschichte, II, 12) думаетъ, что между редакціей Пратимокши и другихъ частей Винайи прошло не менѣе двухъ столѣтій.

14°) Отъ 1) магасангиковъ уже во II вѣкѣ отдѣлились 2) гокулики и 3) экабьогарики; отъ гокуликовъ произошли 4) паннативады и 5) багуе-сутаки, при чемъ двѣ послѣднихъ секты породили еще одну б) четтья-вадовъ. Отъ староцерковниковъ въ томъ же столѣтіи обособились 7) ма-гишансаки и 8) ваджипуттаки, давшіе, въ свою очередь, начало еще четыремъ сектамъ: 9) дгаммуттарикамъ, 10) бгадайяникамъ, 11) чганна-гарикамъ и 12) саммитійямъ. Нѣсколько позднѣе, но все въ томъ же

II вѣкѣ, отъ магишансаковъ отдѣлились 13) саббативады и 14) дгамма-гутики; отъ саббативадовъ отщепились 15) кассапики; отъ этихъ—16) сам-кантики и, наконецъ, отъ послѣднихъ—17) еуттавады. Такимъ образомъ, еретическихъ сектъ считается всего 17 и, кромѣ того,—„одна православная часть: это—превосходнѣйшая теравада; подобная широколиственному банановому дереву, она обладаетъ полнотою ученія, безъ какихъ-либо опущеній или прибавленій; остальныя же школы произошли, какъ тернія, растущія на деревѣ“. Такъ—Динавамза: V, 40—52. Въ стихѣ 54-мъ упоминаемые гемаватики, раджаджирики, сиддгатты, пуббаселики, апарасе-лики и апарараджаджирики—секты значительно позднѣйшихъ временъ.— Дипавамза—наиболѣе древній источникъ относительно раннихъ сектъ буддизма; на нее ссылается Буддагоша во введеніи къ своему комментарію на Kathavatthuppakarana, гдѣ онъ даетъ краткую исторію сектъ.— Въ сочиненіи Васумитры „Колесо, утверждающее различіе главныхъ мнѣній“ (переводъ у Васильева, I, 222 и слл.) имѣется особый варіантъ происхожденія сектъ или школъ, съ отклоненіями отъ списка Дипавамзы и Буддагоши въ наименованіяхъ и въ особенности въ хронологіи, такъ какъ здѣсь возникновеніе школъ не ограничивается вторымъ вѣкомъ, а растянуто и на два слѣдующихъ.—Позднѣйшіе буддисты послѣдователей всѣхъ восемнадцати раннихъ фракцій объединяли подъ общимъ наименованіемъ вайбашиковъ (или вибага), по имени ихъ главнаго авторитета въ позднѣйшую пору—книги Вайбашья. Но подъ вайбашиками, какъ объединенною въ общемъ ученіи школою, выработавшеюся изъ сліянія нѣсколькихъ предшествовавшихъ или поглотившею ихъ, должно, несомнѣнно, разумѣть лишь несравненно позднѣйшее явленіе, съ такими учителями во главѣ, какъ Васумитра, Упагупта и другіе. Васильевъ. I, 265—260.

нашу задачу не входитъ обзоръ особенностей ихъ ученій и дисциплины 141); по необходимо отмѣтить существенное вліяніе этихъ многочисленныхъ дробленій на судьбу буддійскаго священнаго писанія. Съ этихъ поръ неприкосновенность и подлинность первоначальнаго канона, если таковой вообще существовалъ въ этомъ смыслѣ, подпали подъ хроническую опасность пополненія и видоизмѣненія, сообразно съ потребностями отдѣльныхъ сектъ, которыя всѣ желали опираться на якобы первоначальное ученіе Будды и потому вынуждены были приписывать глубокой древности свои новшества въ содержаніи писанія или въ его истолкованіи. Васумитра, добросовѣстно старавшійся «разслѣдовать и очистить различныя теоріи, волновавшія (буддійскій) міръ», пришелъ къ совершенно вѣрному выводу, что «во всѣхъ сочиненіяхъ, признаваемыхъ раздѣлившимися школами, заключается слово Будды, но заключается оно въ нихъ, какъ золото въ пескѣ, и что опо-то, извлеченное оттуда, и должно стать источникомъ и основаніемъ примиренія» 142).

Такового не могъ дать и третій соборъ, состоявшійся въ ГІаталипутрѣ (Патнѣ), черезъ 118 лѣтъ послѣ второго, при царѣ Ашокѣ (Асокѣ) Великомъ1423). Предсказанный будто бы еще отцами вайшалійскими 11;!) и засѣдавшій девять мѣсяцевъ въ составѣ тысячи старѣйшинъ, подъ предсѣдательствомъ изукрашеннаго чудесными сказаніями Тиссы Моггалипутты 144), соборъ этотъ, изображаемый вселенскимъ по южному, сингалезскому преданію, извѣстенъ, однако, только ему, сѣверными же памятниками онъ, по причинамъ выше указаннымъ, или смѣшивается со вторымъ, или же вовсе игнорируется. Нѣтъ основаній считать его за вымышленное событіе, но, очевидно, то было не болѣе, какъ помѣстное собраніе представителей одной какой- * 294

141) О школахъ буддизма, ихъ ученіи и внѣшнихъ отличіяхъ незамѣнимые матерьялы даетъ Васильевъ въ 1-мъ томѣ своего труда и въ примѣчаніяхъ къ Исторіи Даранаты; ср. также въ книгѣ Минаева отдѣлы о преданіи, о буддійскомъ расколѣ и о еретическихъ ученіяхъ.

,42) Васумитра. Колесо, утверждающее различіе главныхъ мнѣній, въ Прибавленіи II къ Васильеву. Буддизмъ. I, 224.

14іа) Матерьялы о наталипутрскомъ соборѣ: Dipavamsa. V, 55—69; VII, 34 -59, cp. VI, 21 sqq; Mahavamsa, р. 30—33; 42 sqq. Sutta-Vibhanga. I.

294 sqq; 306—313; Buddaghosa, Samanta-Pasadika in Sutta-Vibhanga. i, 294; Mahabodhivamsa (London, 1891) p. 104 sqq.

,43) Дипавамза, V, .’>5—58.

14<) Дипавамза и Магавамза въ указанныхъ мѣстахъ.

87

то партіи, повидимому,—вибгаджьявадиновъ, секты, не упоминаемой въ древнѣйшихъ спискахъ, слѣдовательно,—позднѣйшей, нуждавшейся въ доказательствѣ совпаденія своего ученія съ доктриною ранней, правовѣрной школы ставирава-довъ ,45). Такимъ доказательствомъ и долженъ былъ быть не только разсказъ о третьемъ соборѣ, но и самая эта сходка, партійная, изъ которой были исключены представители враждебныхъ ея иниціаторамъ фракцій146), чѣмъ и объясняется съ одной стороны—желаніе изобразить это собраніе, какъ вселенское, а съ другой—пренебрежительное отношеніе къ нему остальныхъ партій.

Съ исторіей буддійскаго священнаго писанія этотъ соборъ связанъ попыткою его участниковъ (вибгаджьявадиновъ) убѣдить въ томъ, что языкъ ихъ каноническихъ писаній есть будто бы языкъ Магадгы, родины и мѣста дѣятельности самого основателя буддизма,—фикція долгое время сбивавшая съ толку и европейскихъ ученыхъ, но признанная нынѣ лишенною основанія. Съ тою же цѣлью, подтвердить подлинность своего канона, партіей третьяго собора распространялось, будто здѣсь были просмотрѣны и признаны каноническими книгами ІІаривара 14,т), отвергавшаяся, однако, другою правовѣрною сингалезскою школою 148), и новый отдѣлъ Абгидгармы, Катта-вату 149), хотя и исторія этой послѣдней книги, разсказанная самими буддистами, и содержаніе ея не позволяютъ относить ее къ столь ранней порѣ, какъ соборъ въ Паталипутрѣ 15°). Такимъ образомъ и эта третья попытка установить неизмѣнность и сохранность древняго буддійскаго канона приводитъ 115

115) Sutta-V ibhanga. I, 312. Mahabodnivamsa, p. 110. Kathavatthu-ppaka-laiia-Atthakata, издав. Минаевымъ въ Journal of the Pali-Text-Society, 1839, p. e.

1Je) Разборъ зтаго темнаго факта у Керна, Manual, 110—111 и въ его ж<' Исторіи буддизма, II, 353 ff.

і4Т) Dipavamsa, VII, 43.

14S) Mahavamsa. Touruour’s Introduction p. Cl.

U9) Dipavamsa, VII, 41 и 54—58: „безсовѣстные невѣрные... оскорбляли вѣру Будды, мѣшая золото съ низкими металлами; всѣ они были сектанты, противники ученія старѣйшихъ (теравадыі. Чтобы уничтожить ихъ и дать просіять своему собственному учепію, старѣйшина (т. е. Тисса Могаллииутта) предъявилъ трактатъ Каттавату, принадлежащій къ Аб-гидгаммѣ. Подобнаго наказанія, подобнаго уничтоженія противнаго ученія еще никогда не случалось“.

150) Minaycff, 81—82.

какъ разъ къ обратному заключенію: н здѣсь мы снова встрѣчаемся съ самообличеніями подлинности его, съ подлогами и позднѣйшими прибавками.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Тѣмъ не менѣе цейлонское преданіе |50а) утверждаетъ, будто именно на паталипѵтрскомъ соборѣ окончательно выясненъ былъ, неопровержимо доказанъ и признанъ для всѣхъ обязательнымъ составъ канона буддійскаго священнаго писанія и даже въ томъ видѣ, въ какомъ онъ и понынѣ сохраняется въ палій-скихъ текстахъ. Повѣствованіе объ этомъ связано со сказаніями объ участіи въ событіи царя Ашоки (Асоки).

Этотъ славнѣйшій изъ древнихъ властителей Индіи ш), прозванный въ наши дни Константиномъ буддизма 152), былъ внукомъ основателя маурійской династіи, того авантюриста Чаи-драгупты, «мужа желѣза и крови», который, изъ притворнаго прислужника Александра Великаго і53), превратился въ побѣдоноснаго вождя возстанія противъ чужеземцевъ и въ перваго монарха освободившейся, объединенной родины. Свою власть Ашока распространилъ на югѣ на всю Индію, кромѣ ея тамиль-

15°а) Въ Дипавамзѣ и Магавамзѣ.

15') Въ своихъ эдиктахъ онъ называетъ себя Пійядасса; такъ же или же Пійядассаной, зоветъ его Дипавамза; третье названіе, встръчающееся въ надписяхъ, Деванампрійя („радость боговъ“),—не имя, а нѣчто въ родѣ титула, близкое по смыслу къ термину „благочестивѣйшій государь“. Онъ царствовалъ 40 лѣтъ, съ 273 или 272 года до Р. X. Дараната упоминаетъ о біографіи Ашоки въ семи „аваданахъ“ (частяхъ, повѣстяхъ) на санскритскомъ языкѣ (стр. 41). Изъ нихъ первая, Asoka—Avadäna, сохранилась въ Непалѣ (Rhys Davids. Baddhist India, 276); о двухъ китайскихъ біографіяхъ упоминаетъ Васильевъ (примѣчаніе къ Даранатѣ, въ ук. м.); тибетская повѣсть переведена L. Гёег'омъ. Legende du roi Asoka, texte tibetin, transcription et traduction. Paris, 1865. Затѣмъ—разсказы въ Дипавамаѣ и Магавамзѣ и Будагоши въ его комментаріи къ Вішаііѣ. Объ Ашокѣ: Smith. Asoka, the Buddhist Emperor of India. Oxford, 1901, 1909 и въ его же Early History of India, 143, sqq; Hardy. König Asoka. Mainz, 1902. Rhys Davids. Buddhist India, ed. cit., 272 sqq. Kern. Geschichte. II, 368.—„Если“, говоритъ Кеішенъ, „слава можетъ быть измѣряема числомъ сердецъ, чтущихъ память, и устъ, произносившихъ и еще произносящихъ съ почтеніемъ имя великаго человѣка,—Ашока славнѣе Карла Великаго и Цезаря“.

162) Коеррен. I, 47. Rhys Davids. Budd. India., 298. Hardy, Asoka 58. Kern, Geschichte, B, 403: „его часто сравнивали съ Константиномъ Великимъ, и дѣйствительно сходныя черты многочисленны... по у своихъ единовѣрцевъ Ашока имѣетъ еще болѣе правъ на благодарность, нежели Константинъ у христіанъ“.

■53) Plutarch. Alexand. 62. Justin (историкъ) XV. 4.

87*

екой оконечности, а къ сѣверу и сѣверо-западу до Гималайи н Гиндукуша, на большую часть Афганистана, Белуджистана, па Снидъ и долины Кашмира и Непала 154). Въ молодости, если вѣрить сказаніямъ, онъ былъ сластолюбивъ и жестокъ безмѣрно, и не даромъ народъ прозвалъ его Чанда Ашокой (свирѣпымъ Ашокой): своихъ шесть (а по другимъ легендамъ цѣлыхъ 99) братьевъ уничтожилъ онъ, чтобы расчистить себѣ дорогу къ единодержавію, а въ ревности къ культу кровожадныхъ божествъ, говоритъ тибетскій историкъ Дарапата, онъ предавался жертвоприношеніямъ живыхъ существъ н даже будто бы построилъ особый «домъ смерти и мученій», гдѣ обѣщался предать казни 10000 виновныхъ. Множество ихъ уже сложили здѣсь свои буйныя головы, но когда очередь дошла до буддійскаго инока, попавшаго, по недоразуменію, въ этотъ «Адскій чертогъ», подвижникъ, напрасно обреченный на лютыя мученія, своимъ спокойствіемъ, безстрастіемъ и кротостью, а также и чудесами, произвелъ переворотъ въ душѣ индусскаго Грознаго. и. но однимъ разсказамъ, самъ наставилъ его, а но другимъ—направилъ его къ тогдашнему «отцу церкви» Упагуптѣ для посвященія въ мудрость буддійской дгармы. Такъ повѣствуютъ легенды 155). Быть можетъ, превращеніе Ашоки Злого (Чанда-Ашока) — въ Ашоку Мудраго (Дгарма-Ашока) произошло при менѣе романтическихъ обстоятельствахъ и сь большею самостоятельностью и постепенностью ,5,і). Очень вѣроятно, что, упрочившись на престолѣ и поднявши самодержавіе въ Индіи до еще невиданной высоты въ смыслѣ внѣшняго величія, мудрый царь проникся сознаніемъ, что духовно-нравственный подъемъ самого себя и своихъ подданныхъ—лучшая основа и вѣрнѣйшая охрана государственнаго величія. По крайней

,і1) Smith, Early History, 150, гдѣ приложена карта владѣніи Ашоки.

155) Asokavadäna; дополненія къ этой легендѣ у Hiiien— Tsang’a, IT, S6, 271 Beal’s edition. Дараната, стр. 32—33. Burnout, lntrod. 364. Fa—Hien. eh. 32 p. 90 sqq. Гіуэн-тсангъ прииисываетъ обращеніе царя Упагуптѣ; другіе—аскету Балапапднтѣ или Самудрѣ (въ Непальской метрической Asoka-Avadün’h.

15,і) Таково мнѣніе Рисъ—Дэвидса, Biuldh. India, 284. Наоборотъ, Смитъ во 2 изданіи своей книги Asoka, the Buddhist, Emperor of India. Oxford, 1909, Preface, на основаніи новаго истолкованія 1-го изъ малыхъ эдиктовъ Ашоки и вновь открытаго Сарватскаго эдикта, приходитъ къ заключенію, что Ашока обратился въ буддизмъ въ началѣ царствованія и что всѣ его предписанія исходили отъ него уже „какъ отъ государственнаго главы буддійской церкви“.

мѣрѣ, вотъ что повѣствуетъ онъ самъ въ одномъ изъ своихъ знаменитыхъ, на скалахъ начертанныхъ эдиктовъ 151): «въ девятомъ году послѣ вѣнчанія на царство, царь Пійядасса Дева-нампрійя завоевалъ Калннгу. 160.000 душъ были взяты въ плѣнъ, 100,000 убиты и въ нѣсколько разъ болѣе умерло. Какъ только Деванампрійя получилъ извѣстіе о покореніи Калинги,... и увидалъ какой страшный вредъ нанесенъ былъ дгармѣ (благочестивой мудрости)... о, какое раскаяніе ощутили Деванампрійя,... какую скорбь и тяготу!» Онъ знаетъ, что на войнѣ иначе быть не можетъ; но именно поэтому для него отнынѣ невыносима, непозволительна война! «Потеря одной сотой, одной тысячной полоненныхъ или убитыхъ или умершихъ тогда людей становится теперь для него предметомъ глубочайшаго сожалѣнія. Теперь онъ постигъ, что высшая побѣда пріобрѣтается дгармою, закономъ благочестія»; отнынѣ опъ отказывается отъ славы, кровыо обагренной, проситъ и преемниковъ своихъ отрѣшиться отъ предразсудка, будто завоеванія—обязанность царей: если случится, даже противъ воли, вести войну, имъ и тогда должно любить не ее, а терпѣніе и кротость, помня, что единственное истинное завоеваніе осуществляется мудростью 158). Сообразно съ принятымъ рѣшеніемъ, въ двухъ другихъ своихъ эдиктахъ царь пишетъ: «Нѣтъ для меня часовъ и мѣстъ отдыха: я готовъ всюду трудиться для нуждъ народа, ибо считаю долгомъ своимъ заботиться объ общемъ благѣ. Корень же этого—напряженное усиліе и быстрота въ работѣ. Пусть же мои усилія (принести пользу) снимутъ съ меня долгъ мой передъ одушевленными существами. Я хочу сдѣлать ихъ счастливыми здѣсь, на землѣ, и помочь имъ пріобрѣсти небо... Всѣ люди для меня—моп дѣти; всѣмъ людямъ, какъ собственнымъ дѣтямъ, желаю я всякаго блага и въ здѣшнемъ мірѣ, и въ будущемъ» 159).

Выраженіемъ этихъ заботъ является мѣра единственная въ

u:) XIII Rock Edict. Giruar and Shahbazgarhi Text. Smith, 172 sqq.

1M) Тѣ же эдикты.

,59) VI Rock Edict и 1 Separate Edict (Borderer's Edict) Dhauli and Jaugada-Text. Smith, Asoka 2 edit. p. 103—164, 177—178; въ послѣднемъ указѣ царь старается внушить жителямъ порубежныхъ е,транъ „не бояться его, вѣрить ему, ждать отъ него не горя, а радости“; обѣщаетъ имъ „терпѣливо сносить нсе, что только можно снести, и проситъ ихъ изъ ліобни къ нему, „какъ къ любящему отцу, слѣдовать Закону Благочестія, ради благъ здѣшняго міра и будущаго“.

своемъ родѣ во всемірной исторіи: императоръ-завоеватель превращается въ духовнаго воспитателя своихъ народовъ, въ подтвержденнаго личнымъ жизненнымъ примѣромъ проповѣдника нравственности, «мудрости благочестія», и се, эту индусскую, точнѣе—буддійскую дгарму, преподаетъ своимъ подданнымъ въ многочисленныхъ указахъ, выставленныхъ на всеобщее поученіе. Высѣченные на придорожныхъ скалахъ, у важныхъ перепутій широкаго церства, иногда и въ мѣстахъ пустынныхъ, а въ городахъ на воздвигнутыхъ нарочно колоннахъ, преимущественно же па окраинахъ, въ странахъ порубежныхъ, куда труднѣе было проникать личному надзору царя-воспитателя, эти надписи, уже многочисленныя и еще не всѣ, повидішому, открытыя 1в0), встрѣчаются, иногда въ нѣсколькихъ, повторяющихся спискахъ *01), на разныхъ нарѣчіяхъ пракрита, на всемъ пространствѣ огромной имперіи Ашоки 1в2}. Съ вер- 6

І6°) Эдикты Ашоки впервые опубликованы и переведены Ирннсепомъ, переизданы Уильсопомъ, изъяснены сначала Бюрнуфомъ, затѣмъ Вестер-гардоыъ, Керномъ и другими. Сборникъ ихъ: Inscriptions of Asoka, edited by Cunningham. Calcutta, 1877; добавленія (изданія, транскрипціи, переводы, объясненія): Bühler въ Epigraphia Indiea, I, 16; II, 87, 245—274, 447—472; III, 135—142; V, 4; въ Burgess’s Archeological Survey of Southern Intlia, 1,114—125; 125—131; въ Indian Antiquary VI, 155, XX, 361, XXII, 299; XXVI, 334; его же Beiträge zur Erklärung der AsoKa-Insehriften въ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. XXXVII, XXXIX— XLI, XLIII, XLV; Asoka’s Felsenedikte тамъ же, XLIV. Nachträge: XLVI и XLVIII; изданіе, транскрипція и переводъ семи колонныхъ эдиктовъ Се-наромъ въ Indian Antiquary, XVII, 303—7, XVIII, 73, 105, 300 и (неполный переводъ) Керномъ тамъ же, V, 247, 273; еще Сенаръ, тамъ же, ХѴШ, 308— 9; онъ же о Бабрскомъ эдиктѣ тамъ же XX, 165 и Керпъ о немъ же, тамъ же V, 257. О Калингскихъ эдиктахъ (кромѣ Бюлеровыхъ статей) Сенаръ въ Ind. Ant. V, 82—102. Поправки текста и перевода „малыхъ“ эдиктовъ, писанныхъ па скалахъ, — БІееСомъ въ Journal of t. R. Asiatic Society, 1903, 829; 1904, 1—26, 355. Въ томъ же изданіи о Бабрскомъ эдиктѣ: 1898, 639, 1901, 314, 577. О недавно открытой Сарнатской надписи Vogel въ Epigr. Ind. VIII, 116 и Senart въ Comp-tes-rendus de l’Acaclemie des Inscriptions, 1907, Cp. Егапске. Zu Anoka’s Felsenedikten. 1890.—Полный обзоръ, переводъ и обработка надписей, извѣстныхъ до 1886 г.—Senart. Les inscriptions de Piyadasi. Paris, 1881. 1886. 2 vis. Полный переводъ въ книгѣ Smith’a Авока. Oxford, 2 editon, 1909. Полная библіографія у FrancKe. Pali und SansKrit. Strassburg. 1902, 1- 5; cp. Smith, 2 ed. p. 202 sq. (добавленія).

10‘) 1-й изъ t. наз. „малыхъ“ эдиктовъ на скалахъ извѣстенъ уже въ шести рецензіяхъ. Большіе эдикты—въ 8 версіяхъ.

1в-') Надписи Ашоки распредѣляются по содержанію на слѣдующія группы: 1) 14 эдиктовъ, писанныхъ на скалахъ, относятся къ 257—6 г.

шины заросшихъ тропическими ліанами скалъ, съ колоннъ, еще стоящихъ среди развалинъ былыхъ городовъ, или плитъ у входа въ пещеры, гдѣ подвизались аскеты, Константинъ Дальняго Востока, познавшій, что «лишь потустороннее цѣнно для благочестиваго», кается въ своемъ прошломъ, бесѣдуетъ, то кратко, то пространно, о перерожденіи въ немъ совершившемся, о духовномъ ростѣ по мѣрѣ проникновенія въ «мудрость благочестія», зоветъ къ ней мірянъ, въ формахъ и предѣлахъ для свѣтскаго быта доступныхъ 1вз), а къ инокамъ взываетъ о вѣрности ученію, о строгомъ соблюденіи устава праведнаго поведенія *).

В. Кожевниковъ. * 163

до Р. X. 2) 2 эдикта о завоеваніи Калинги, 256 г. 3) Три пещерпыхъ Варабарскихъ надписи, 257 и 250 г. 4) 3 на столбахъ въ Тараи, 249 г. 5) 7 „столбовыхъ“ эдиктовъ, 243—2 г. 6) добавочные „столбовые“ эдикты „царицы“ (жены Ашоки) и Каузамбійскій, присоединенные къ эдикту на Аллагабадскомъ столбѣ, и вновь открытый Сарнатскій, близъ Бенареса. 7) Малые эдикты на скалахъ 232—1 и 8) Бабрскій (Вайратскій) эдиктъ, около того же времени.

163) „Дгарма, которой Ашока приглашалъ слѣдовать, была лишь та, для мірянъ предназначенная, которая составляетъ только первую ступень пути къ святости“, замѣчаетъ Рисъ-Дэвидсъ. Budd. India, 294.

*) Продолженіе слѣдуетъ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная ака-демия Русской Православной Церкви - высшее учебное заведение, целью которого является подготовка священнослужителей, преподавателей духовных учеб-ных заведений и специалистов в области богословских и церковных наук. Подразделениями академии являются: собственно академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет ино-странных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках процесса компьютеризации Санкт-Петербургской православной духовной академии. В подготовке электронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта - ректор академии епископ Гатчинский Амвросий. Куратор проекта - проректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Матери-алы журнала подготавливаются в формате pdf, распространяются на компакт-диске и размещаются на сайте академии.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.