УГОЛОВНЫЙ ПРОЦЕСС, ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ
УДК 343.131 ББК 67
© 2018 г. А. А. Сумин,
профессор кафедры уголовного процесса Московского университета МВД России имени
В. Я. Кикотя доктор юридических наук, профессор.
E-mail: olga-him@mail.ru
О. В. Химичева,
начальник кафедры уголовного процесса Московского университета МВД России имени
В. Я. Кикотя доктор юридических наук, профессор.
E-mail: olga-him@mail.ru
БРЕМЯ ДОКАЗЫВАНИЯ В УГОЛОВНОМ ПРОЦЕССЕ: НЕКОТОРЫЕ СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВЫЕ АСПЕКТЫ
В статье анализируется фундаментальное для уголовного судопроизводства положение о презумпции невиновности и следствии из него - бремени доказывания. Проводится сравнительно-правовой анализ некоторых правил о бремени доказывания установленных в уголовном процессе Российской Федерации, Франции и Великобритании. Показываются существенные отличия в распределении обязанности доказывания, возлагаемой на сторону обвинения и сторону защиты в уголовном процессе этих государств.
Ключевые слова: презумпция невиновности, бремя доказывания, уголовный процесс, возложение бремени доказывания на сторону защиты.
A. A. Sumin - Professor of the Department of Criminal Procedure of the Moscow University of the Ministry
of Internal Affairs of Russia name after V. Ya. Kikot, Doctor of Law, Professor.
O. V. Khimicheva - Head of the Department of Criminal Procedure of the Moscow University of the Ministry
of Internal Affairs of Russia name of V. Ya. Kikot, Doctor of Law, Professor.
THE BURDEN OF PROOF IN CRIMINAL PROCEEDINGS: SOME COMPARATIVE LEGAL ASPECTS
The article analyzes the fundamental provision for criminal proceedings on the presumption of innocence and the consequence of it on the burden ofproof. A comparative legal analysis of some rules on the burden of proof established in the criminal process of the Russian Federation, France and the UK Significant differences in the distribution of the responsibility of proof imposed on the prosecution and the defense in the criminal process of these States are shown.
Keywords: presumption of innocence, burden ofproof, criminal procedure, burden ofproof on the defence.
Исходя из презумпции невиновности, сформулированной в ст. 48 Конституции Российской Федерации [1], и прямого указания в ч. 2 этой правовой нормы на то, что обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность, российская уголовно-процессуальная доктрина и законодатель занимают позицию о возложении бремени доказывания по уголовному делу на сторону обвинения. Согласно ч. 2 ст. 14 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации [3] (далее - УПК России) подозреваемый или обвиняемый не обязаны доказывать свою невиновность; бремя доказывания обвинения и опровержения доводов, приводимых в защиту подозреваемого или обвиняемого, лежит на стороне
обвинения, следовательно, нельзя не согласиться с мнением большинства ученых-процессуалистов о том, что перенос этого бремени на сторону защиты недопустим ни при каких обстоятельствах [6, с. 473]. Это обстоятельство отличает российское уголовное судопроизводство от классического состязательного процесса, где нет требования обязательной доказанности вины обвиняемого как условия признания виновности, а обвинитель освобождается от обязанности доказывать вину, если обвиняемый ее признает и это признание принято судом [6, с. 291-292]. Конституционный Суд Российской Федерации последовательно придерживается позиции, согласно которой отсутствие в ст. 73 УПК России указания на
необходимость доказывания обстоятельств, на которые ссылается сторона защиты, не предполагает, что данные обстоятельства не должны опровергаться стороной обвинения при доказывании виновности [4; 5].
Вместе с тем К. Б. Калиновский вполне обоснованно отмечает, что «иногда фактическое переложение бремени представления доказательств на обвиняемого даже не скрывается за ширмой «внутреннего убеждения» и прямо используется презумпция виновности. ...Фактическое переложение бремени доказывания невиновности на обвиняемого свидетельствует о системных проблемах практики уголовного судопроизводства» [7]. Проанализировав теоретико-правовые аспекты проблемы распределения бремени доказывания, ученый аргументировано сделал вывод: «Возложение на обвиняемого обязанности доказывания некоторых фактов, имеющих уголовно-процессуальное значение, вполне допустимо и с точки зрения принципа состязательности, поскольку стороне обвинения в нарушение требования равноправия сторон было бы непосильно устанавливать все эти факты» [7].
Разделяя в целом мнение К. Б. Калинов-ского и других ученых, представляется целесообразным кратко проанализировать положения уголовно-процессуального закона о возможности поворота бремени доказывания в некоторых странах семьи общего права и континентальной правовой семьи, прежде всего Великобритании и Франции, как на государствах с наиболее длительной историей формирования уголовно-процессуального права и являющихся своеобразными «законодателями моды» в теории и правовом регулировании уголовного процесса.
Так, правовое регулирование вопросов бремени доказывания в уголовном процессе Франции основано на положениях ст. 9 Декларации прав человека, являющейся составной частью Конституции Франции [10] и ст. 11 Всеобщей декларации прав человека [2], определяющих общепризнанный принцип презумпции невиновности. Во французской теории уголовного процесса презумпция невиновности обычно рассматривается в мате-
риальном и процессуальном аспектах. Материальный аспект может характеризовать субъективное право каждой личности рассчитывать (и требовать) на защиту от признания ее виновной в совершении преступления. В процессуальном аспекте презумпция невиновности сводится к возложению бремени доказывания на сторону обвинения.
Вместе с тем французская правовая доктрина, а вслед за ней законодательство и судебная практика считают, что такое понимание бремени доказывания не имеет абсолютного характера [8, с. 316].
На сторону обвинения возлагается обязанность доказывания события преступления, объективной и субъективной стороны состава преступления*.
Применительно к доказыванию субъективной стороны П. К. Барабанов отмечает, что «кассационный суд в этой части не очень требователен: достаточно, чтобы судьи, рассмотревшие дело по существу, лишь упомянули о констатировании наличия психического элемента» [9, с. 242].
Не менее интересным является положение ч. 2 ст. 537 Уголовно-процессуального кодекса Франции [11] (далее - УПК Франции), установившее: «за исключением случаев, когда законом предусмотрено иное, протоколы или доклады должностных лиц и судебных полицейских агентов и сотрудников помощников судебной полиции или должностных лиц или агентов, ответственных за определенные судебные функции полиции, которым законом предоставлено право устанавливать нарушения, являются подлинными, пока не будет доказано обратное». Бремя доказывания обратного возлагается на сторону защиты, при этом в соответствии с ч. 3 этой правовой нормы должны быть представлены письменные доказательства или свидетельские показания.
Текущая судебная практика считает, что, когда обвиняемый ссылается в свое оправдание на ситуацию самообороны, разрешение закона, истечение срока давности привлечения к уголовной ответственности и т. п., на стороне защиты бремя доказывания лежит тогда, когда это прямо предусмотрено законом. На сторону обвинения возлагается обя-
* Во французском уголовном законодательстве конструкция правовых норм, как правило, такова, что доказывание объективной стороны автоматически раскрывает содержание объекта посягательства, а установление субъективной стороны предполагает одновременное доказывание такого элемента, как субъект преступления.
занность доказать, что на момент судебного разбирательства не истек срок привлечения к уголовной ответственности и на обвиняемого не распространяется акт амнистии (если о наличии таких обстоятельств заявила сторона защиты).
Если обвиняемый в свое оправдание или в целях изменения обвинения на менее тяжкое либо смягчения наказания ссылается на такие обстоятельства, как самооборона, принуждение к совершению преступления, юридическая или фактическая ошибка и т. д., бремя доказывания их существования возлагается на сторону защиты [17, с. 173].
Во французском уголовном праве существует правовая презумпция вины, которая вытекает из формулировок уголовного закона. Например, согласно ст. 225-6 Уголовного кодекса Франции [12] (далее - УК Франции) лицо признается виновным в сводничестве, если оно проживает совместно с лицом, занимающимся проституцией, и не может удовлетворительно объяснить источник своего дохода; презумпция виновности содержится также в ст. 229-39-1 УК Франции (в отношении оправдания источника доходов лица, постоянное общение которого с лицами, занимающимися незаконным оборотом наркотиков, доказано) и в целом ряде других норм, касающихся налоговых и таможенных преступлений. Правовая презумпция вины объективно предопределяет возложение бремени доказывания в опровержение этой презумпции на сторону защиты.
Изложенное позволяет сделать вывод о том, что в уголовном процессе Франции возложение бремени доказывания на сторону защиты возможно «во-первых, по определенным категориям дел, связанных с отдельными видами преступлений (специальные правила о бремени доказывания), а во-вторых, по всем уголовным делам, когда речь идет о доказывании некоторых обстоятельств (общие правила о возложении бремени доказывания на защиту)» [8, с. 316], что свидетельствует о достаточно широком толковании последствий презумпции невиновности.
В теории уголовного процесса Великобритании рассматриваются два основных вида бремени доказывания: юридическое бремя и доказательственное бремя.
Юридическое бремя (the legal* burden) представляет собой обязанность стороны обвинения доказать в стандарте доказывания «вне разумных сомнений» (beyond reasonable doubt) факт (некоторых источниках - все элементы) преступления и вину в его совершении обвиняемого. Этот вид бремени доказывания, как правило, не может быть перемещен на сторону защиты.
Вместе с тем обвинение обязано доказать вину обвиняемого только в случаях ее отрицания последним. Признание вины обвиняемый освобождает сторону обвинения от бремени доказывания, что может служить процессуальной предпосылкой для назначения наказания без анализа собранных доказательств, а равно для заключения между сторонами различных «сделок» и «соглашений» [8, с. 101].
Доказательственное бремя (the evidential burden) рассматривается как обязанность или возможность представить доказательства с целью добиться благоприятного для стороны решения суда. Данное бремя несет сторона, заинтересованная в таком решении. Из этого правила есть два исключения: так называемые определенные средства уголовной защиты и презумпция.
Под определенными средствами уголовной защиты (certain criminal defences) понимается простое предоставление стороной защиты собранных ею доказательств суду, после чего к стороне обвинения переходит обязанность опровержения, доказывания по стандарту «вне всяких сомнений» несостоятельности представленных стороной защиты доказательств. Данное исключение не применяется в случае «обратного бремени» доказывания (об этом понятии будет сказано далее) по уголовным делам о преступлениях против здоровья и общественной безопасности (health and safety offences), что подтверждено прецедентным решением уголовного отделения Апелляционного суда Великобритании (Court of Appeal) по делу R. v. Davies (R. v. Davies [2002] EWCA Crim 2949).
Слово «презумпция» (presumptions) в рассматриваемом контексте означает правовое положение, при котором факт считается доказанным, несмотря на то, что он не был подтвержден (или в недостаточной степени подтвержден) соответствующими доказательст-
* В английской юридической литературе встречаются и другие термины, обозначающие данный вид бремени доказывания: persuasive, probative или ultimate (убеждающее, доказательное, обосновывающее бремя).
вами. Например, отправленное и невозвращение отправителем письмо считается врученным адресату; работающее в офисе лицо презюмируется надлежащим образом назначенным на должность. Выдвижение таких презумпций стороной обвинения автоматически побуждает необходимость стороны защиты привести их доказательное опровержение.
В английском уголовном судопроизводстве существует понятие «обратное бремя» (reverse burden) доказывания. Обычно его возникновение обусловлено ситуацией, когда нарушенная (по мнению стороны обвинения) обязанность обвиняемого сделать что-то регулировалась терминами «насколько это практически возможно», «насколько это разумно осуществимо» (so far as is practicable, so far as is reasonably practicable) и т. п. В таких случаях на сторону защиты переходит обязанность доказывания того, что обвиняемым были предприняты все возможные и зависящие от него действия, но правовая обязанность все же осталась не выполненной. При этом, в отличие от юридического бремени, когда, как отмечалось, действует стандарт доказывания «вне разумного сомнения», в случаях перехода обязанности доказывания на сторону защиты она вправе осуществлять эту обязанность в соответствии со стандартом доказывания «на балансе вероятности» (on the balance of probabilities), действующим в гражданском процессе. Данный подход основан на прецедентном решении Палаты лордов по делу R. v. Lambert (R. v. Lambert [2001] UKHL 37; до 1 октября 2009 г. (дата начала функционирования Верховного суда Великобритании) Палата лордов обладала функциями высшей апелляционной инстанции королевства).
В английском уголовном процессе существует еще одно понятие, связанное с бременем доказывания: так называемое заявление, опровергающее обвинение* (an affirmative defense). Это случаи, когда сторона защиты признает совершение инкриминируемого деяния, однако в оправдание ссылается на состояние самообороны, невменяемости, наступление срока давности привлечения к уголовной ответственности. В зависимости от конкретной ситуации цель такого заявления преследует освобождение от уголовной ответственности
или смягчение наказания. Бремя доказывания существования таких обстоятельств лежит на стороне защиты.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что, хотя в Великобритании презумпция невиновности рассматривается как незыблемый принцип уголовного процесса, юридическая наука и прецедентная судебная практика сформировали достаточно развитую систему исключений из вытекающего из этого принципа возложения бремени доказывания за сторону обвинения.
Нельзя не отметить существующее в Великобритании законодательное положение, которое сложно расценить иначе, как в определенной степени перемещение бремени доказывания на обвиняемого и ограничение его права на защиту от самооговора. Речь идет о некоторых положениях Закона об уголовной юстиции и общественном порядке [13]. В соответствии с его правовыми нормами отказ лица объяснить происхождение или причину нахождения у лица предметов или следов на нем самом или на его одежде, которые дают основание предполагать причастность этого лица к преступлению (ст. 36), а равно отказ объяснить причину своего пребывания на месте происшествия при наличии указанного предположения (ст. 37) вызывают неблагоприятные для такого лица последствия. Если ему впоследствии будет предъявлено обвинение в совершении преступления, в связи с которым он отказался дать объяснения, магистратский суд или жюри присяжных вправе истолковать такой отказ не в пользу обвиняемого.
Исключение составляют предусмотренные ст. 35 Закона об уголовной юстиции и общественном порядке случаи, когда:
1) указанные объяснения были потребованы констеблем без предварительного предупреждения лица о неблагоприятных последствиях отказа (формулировка такого предупреждения приведена в п.п. «Ь» п.п. 10.5 Кодекса практики С [15] (Кодексы практики принимаются на основании Закона о полиции и уголовных доказательствах [14] и представляют собой статутный инструмент, т. е. акт делегированного законодательства, что означает его фактическое применение наравне с законом);
2) когда лицо не могло дать объяснения вследствие своего физического или психиче-
* Часто переводится как «утверждающая», или «позитивная», защита. Представляется, что предлагаемый авторами перевод, хотя и не является буквальным, более правильно отражает сущность термина.
ского состояния либо по иным уважительным причинам (критерии, по которым причину можно было бы расценивать как уважительную, в законе не приведены, и этот вопрос остается полностью на судейское усмотрение);
3) перед допросом лицо не имело возможности проконсультироваться с адвокатом. Необходимо иметь в виду, что возможны ситуации отказа от дачи объяснения (при задержании вне полицейского участка) и показаний при допросе в полицейском участке. При этом если лицо отказалось дать пояснение на месте задержания, а в дальнейшем - от дачи показаний при попытке допроса, то применимы только исключения, указанные в пп. 1 и 2. Если подозреваемый согласился давать показания на допросе, то в соответствии с законом он приводится к присяге и допрашивается в качестве свидетеля. Отказ дать во время такого допроса разъяснения по обстоятельствам, указанным в ст. 36 и 37 Закона, предполагает возможность применения исключения, указанного в п. 3.
Представляется достаточно очевидным, что под угрозой наступления неблагоприятных в смысле признания виновным в совершении преступления последствий, подозреваемый (до предъявления обвинения) или обвиняемый фактически понуждаются к даче обличающих его показаний.
Отметим, что судебная практика ряда государств, входящих в семью общего права, разделяет правовой подход Великобритании к возможности перехода бремени доказывания на сторону обвинения. Так, в австралийском обзоре от 14 декабря 2014 г. «Традиционные права и свободы - вторжения со стороны законов Содружества» прямо отмечается, что
Литература
1. Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 года// Собрание законодательства Российской Федерации. 2014. № 31. Ст. 4398.
2. Всеобщая декларация прав человека от 10 декабря 1948 года // Официальный сайт Организации Объединенных Наций. URL: http:// www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/ declhr.shtml (дата обращения: 28.05.2018).
3. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2001 года // Собрание законодательства Российской Федерации. 2001. № 52 (ч. I). Ст. 4921.
4. Определение Конституционного Суда
принцип возложения бремени доказывания на сторону обвинения является «кардинальным принципом правовой системы» (a cardinal principle of our system ofjustice) [16] и возможность такого перехода в нормы права не включена. Вместе с тем в документе приводятся слова одного из судей, сказанные еще в 1926 г. по уголовному делу Williamson v. Ah On (Williamson v. Ah On (1926) 39 CLR 95, 113): «Бремя доказывания будет обязательно смещаться в зависимости от того, какая из сторон имеет необходимые знания и доказательства, приобщаемые к делу для достижения правды в процессе. Бремя доказывания лежит там, где справедливость будет достигнута наилучшим образом с учетом как государственных, так и частных интересов». Отмечается со ссылкой на конкретное уголовное дело (State v. Coetzee [ 1997] 2 LRC 593, 677 [220]), что «тяжесть преступления также иногда используется, чтобы оправдать перенос бремени доказывания, особенно там, где, как представляется, существует серьезная угроза для безопасности общества» («The seriousness of an offence is also sometimes used to justify reversing the onus of proof, particularly where there appears to be a significant threat to the safety of the public»).
Обобщая изложенное, следует отметить, что зарубежное уголовно-процессуальное право считает возможным более гибко, чем российское уголовно-процессуальное право в его действующем состоянии, относиться к возложению бремени доказывания на сторону защиты, в чем ни уголовно-процессуальная доктрина, ни судебная практика не усматривают какого-либо отступления от принципа презумпции невиновности.
Bibliography
1. Constitution of the Russian Federation of December 12, 1993// Russian Federation Code. 2014. № 31. Art. 4398.
2. Universal Declaration of Human Rights of December 10, 1948// Official site of the United Nations. URL: http://www.un.org/ru/documents/ decl_conv/declarations/declhr.shtml (date of the address: 28.05.2018).
3. Code of Criminal Procedure of the Russian Federation of December 18, 2001//Russian Federation Code. 2001. № 52 (part I). Art. 4921.
4. Definition of the Constitutional Court of the Russian Federation of January 27, 2011 № 118-O-O from refusal in reception to consideration of the
Российской Федерации от 27 января 2011 г. № 118-О-О об отказе в приеме к рассмотрению жалобы граждан Силантьева Василия Вадимовича и Чупрова Юрия Борисовича на нарушение их конституционных прав статьями 6, 14, 73-75 и 339 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, частью первой статьи 17 и статьей 60 Уголовного кодекса Российской Федерации // Официальный сайт Конституционного Суда Российской Федерации. URL: http://doc.ksrf.ru/de-cision/KSRFDecision55298.pdf;http://doc.ksrf.ru/ decision/KSRFDedsion77000.pdf (дата обращения: 28.05.2018).
5. Определение Конституционного Суда Российской Федерации от 29 сентября 2011 года № 1238-О-О об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Боброва Вячеслава Викторовича на нарушение его конституционных прав частью первой статьи 73, частью первой статьи 262 и статьей 307 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации // Официальный сайт Конституционного Суда Российской Федерации. URL: http://doc.ksrf.ru/ decision/KSRFDecision55298.pdf;http://doc.ksrf.ru/ decision/KSRFDecision77000.pdf(дата обращения: 28.05.2018).
6. Курс уголовного процесса / под ред. проф. Л. В. Головко. М., 2016.
7. Калиновский К. Б. Распределение бремени доказывания в уголовном процессе: всегда ли в пользу обвиняемого? // Уголовная юстиция: связь времен: избранные материалы Международной научной конференции (Санкт-Петербург, 6-8 октября 2010 года) / сост.: А. В. Смирнов, К. Б. Калиновский. М., 2012. URL: http://kalinovsky-k.narod.ru/p/2012-5.html (дата обращения: 28.05.2018).
8. Гуценко К. Ф., Головко Л. В., Филимонов Б. А. Уголовный процесс зарубежных государств. Изд. 2-е. М., 2002.
9. Барабанов П. К. Уголовный процесс Франции. М., 2016.
10. Конституция Франции от 4 октября 1958 года // Официальный сайт Конституционного Совета Французской Республики. URL: http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitu-tionnel/francais/la-constitution/la-constitution-du-4-octobre-1958/la-constitution-du-4-octobre-
1958.5071 .html (дата обращения: 28.05.2018).
11. Уголовно-процессуальный кодекс Франции 1958 // Официальный портал правовой информации правительства Франции. URL: https:/ /www.legifrance. gouv.fr/affichCode.do;jsessionid= 751D94F07522DD8B0A4D2030A8CACB C2.tplgfr38s_1?cidTexte=LEGITEXT000006071154
complaint of citizens Silantyev Vasily Vadimovich and Chuprov Yury Borisovich to violation of their constitutional rights articles 6, 14, 73-75 and 339 of the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation, part one of article 17 and article 60 of the Criminal Code of the Russian Federation//the Official site of the Constitutional Court of the Russian Federation. URL: http://doc.ksrf.ru/decision/ KSRFDecision55298.pdf;http://doc.ksrf.ru/deci-sion/KSRFDecision77000.pdf (date of the address: 28.05.2018).
5. Definition of the Constitutional Court of the Russian Federation of September 29, 2011 № 1238-O-O about refusal in acceptance to consideration of the complaint of the citizen Bobrov Vyacheslav Vik-torovich to violation of his constitutional rights article 73 part one, part one of article 262 and article 307 of the Code of Criminal Procedure of the Russian Fed-eration//the Official site of the Constitutional Court of the Russian Federation. URL: http://doc.ksrf.ru/de-cision/KSRFDecision55298.pdf;http://doc.ksrf.ru/ decision/KSRFDecision77000.pdf (date of the address: 28.05.2018).
6. A course of criminal trial / under the editorship of the prof. L. V. Golovko. Moscow, 2016.
7. Kalinovsky K. B. Sharing the burden of proof in criminal trial: whether always in favor of the defendant? // Criminal justice: link of times: chosen materials of the International scientific conference (St. Petersburg, on October 6-8, 2010) / originators A. V. Smirnov, K. B. Kalinovsky. Moscow, 2012. URL: http://kalinovsky-k.narod.ru/p/2012-5.html (date of the address: 28.05.2018).
8. Gutsenko K. F., Golovko L. V., Filimonov B. A. Criminal trial of the foreign states. 2nd ed. Moscow, 2002.
9. Barabanov P. K. Criminal trial of France. Moscow, 2016.
10. Constitution of France of October 4, 1958// Official site of the Constitutional Council of the French Republic. URL: http://www.conseil-constitutionnel.fr/ conseil-constitutionnel/francais/la-constitution/la-con-stitution-du-4-octobre-195 8/la-constitution-du-4-octobre-1958.5071.html (date of the address: 28.05.2018).
11. Code of Criminal Procedure of France 1958///Official portal of legal information of the government of France. URL: https:// www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsess ionid=751D94F07522DD8B0A4D2030A8CACB C2.tplgfr3 8s_1? cidTexte=LEGITEXT00000607 1154&dateTexte=22220222 (date of the address: 28.05.2018).
12. Criminal code of France of 1992 // Code pe-
&dateTexte=22220222 (дата обращения: nal // Official portal oflegal information ofthe govern-
28.05.2018). ment of France. URL: https://www.legifrance.gouv.fr/
12. Уголовный кодекс Франции 1992 года // affichCode.do? cidTexte=LEGITEXT000006070719 Code penal // Официальный портал правовой (date of the address: 28.05.2018). информации Правительства Франции. URL: ht- 13. The law on criminal justice and public order tps://www.legifrance.gouv.fr/affichCode. of 1994 (an edition of February 12, 2015)//Crimi-do?cidTexte=LEGITEXT000006070719 (дата nal Justice and Public Order Act. 1994.//Official обращения: 28.°5.2018). portal of legal information of the government of Great
13. Зак°н об уголовной юстиции и °бще- Britain. URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/ ственн°м п°рвдке 1994 гада (ред. от 12 фев- 1994/33/contents (date of the address: 28.05.2018). раля 2015 года) // Criminal Justice and Public Or- 14. Law on police and criminal proofs of1984// der Act. 1994 // С^ициалшый портал право- police and Criminal evidence Act 1984//Official por-вой информации Правительства Великобри- tal of legal information of the government of Great танин. URL: http://www.legislationgov.uk/ukpga/ Britain. URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/ 1 "4/33/contents (дата обращения: 28.05.2018). 1984/60/contents (date of the address: 28.05.2018).
14. Закон о полнцнн и уголовных доказа- 15. Revised Code of practice for the detention, телылвж 1984 года // Police and Oramd wrirnœ treatment and questioning of person by police offic-
Act 1984 // Сфициальный поргал правовой ин- ers: Police and Criminal evidence Act 1984. Lon-
формации правительства Великобритании. don 2014
URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1984/60/ 16. Traditional Rights and Freedoms - Encroach-
contents (дата обращения: 28.05.2018). ments by Commonwealth Laws (IP 46) // The offi-
15. Revised Code of practice for the detention, cial site of the Commission on legal reform of the treatment and questioning of person by police dfic- government of Australia (Australian Government -ers: police and Criminal evidence Act 1984. Lon- Australian Law Reform Commission). URL: https:// don, 2014. www.alrc.gov.au/publications/traditional-rights-free-
16. Traditional Righte and Freedoms - Encroach- doms-ip46 (date of the address: 28.05.2018).
ments by Commonwealth Laws (Ip 46) // Сфици- 17. Herzog-Evans M., Roussel G. Criminal prou u x/" 1
альный сайт Комиссии по правовой реформе ceeding Paris 2012 правительства Австралии (Australian Government - Australian Law Reform Commission). URL: https://www.alrc.gov.au/publications/traditional-rights-freedoms-ip46 (дата обращения: 28.05.2018).
17. Herzog-Evans M., Roussel G. Pro^dure pmale. Paris, 2012.