Научная статья на тему 'Благопожелания и частушечные куплеты: особенности взаимодействия'

Благопожелания и частушечные куплеты: особенности взаимодействия Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
487
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВРЕМЕННОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО / БЛАГОПОЖЕЛАНИЕ / ЧАСТУШКА / MODERN FOLK ART / GOOD WISHES / CHASTUSHKA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мешкова Ольга Владимировна

В статье дана характеристика современных частушечных куплетов-благопожеланий, выявлены предпосылки их создания и особенности бытования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The paper presents characteristics of modern chastushka couplets-and-good wishes, identified origins for their making and features of their existence.

Текст научной работы на тему «Благопожелания и частушечные куплеты: особенности взаимодействия»

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 25 (240).

Филология. Искусствоведение. Вып. 58 . С. 100-103.

О. В. Мешкова

БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ И ЧАСТУШЕЧНЫЕ КУПЛЕТЫ: ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

В статье дана характеристика современных частушечных куплетов-благопожеланий, выявлены предпосылки их создания и особенности бытования.

Ключевые слова: современное народное творчество, благопожелание, частушка.

Вопрос о статусе благопожеланий в системе жанров русского фольклора на сегодняшний день остается дискуссионным: ученые видят родство благопожеланий с заговорами, обрядовой поэзией, пословицами и поговорками и т. д. Очевидно, что благопожелания при этом выступают либо как самостоятельные тексты, либо как часть определенного обряда, либо как словесная формула, входящая в состав другого жанра или вида фольклора.

Наблюдение за бытованием современных частушек и благопожеланий позволяет установить более интересный механизм взаимодействия - ассимиляцию жанров, в результате которой появляются частушечные куплеты-бла-гопожелания. К примеру, следующий текст:

Я тебе на день рожденья Подарю три розочки.

Пусть твои глаза от счастья Светятся как звездочки1, -по форме - частушечный куплет, по содержанию - благопожелание.

Создание подобных произведений (с частушками их роднит четырехстрочная форма, адресатность, некоторые приемы организации текста) - традиция сегодняшнего дня: в адрес именинников, молодоженов, победителей соревнований и т. д. звучат поздравления в форме частушек. Часть этих текстов - частушки-характеристики2, рассказывающие о виновнике торжества; другая часть - благопожелания. Если первый тип (частушки-характеристики) активно представлен в записях фольклористов и уже попадал в поле зрения исследователей, то частушечные куплеты-благопожелания еще не становились предметом научных изысканий, поскольку многие тексты создаются по случаю конкретного торжества (заметим, что часть таких произведений имеет варианты). Станут ли вновь возникшие произведения фольклором, покажет время. Как отмечал А. И. Лазарев, «по большей части имеющийся у нас материал позволяет говорить только о текущем процессе,

происходящем в современном народном творчестве, о его характерном содержании и наиболее типичных формах самовыражения людей, наших современников.. .»3.

Наблюдения за текущим состоянием благо-пожеланий позволяют утверждать, что потребность сказать добрые слова в адрес собеседника, с одной стороны, а с другой - желание сделать это ярко, эмоционально приводят к тому, что все чаще благопожелания «сотрудничают» с частушками. Заметим, что эстетическая природа этих жанров различна, а потому справедливо возникает вопрос: каковы предпосылки и законы подобного взаимодействия, ибо, по справедливому наблюдению В. П. Аникина. «сюжетные ходы, мотивы, стилистические компоненты ... берутся не из случайных источников - резервы и приемы существуют в рамках принадлежности к жанру»4.

Термин «благопожелание» говорит сам за себя: основное назначение произведения - пожелание добра, при этом адресовано благо-пожелание может быть как самому произносящему (тогда благопожелание оказывается максимально приближено к заклинаниям), так и другому субъекту. Традиционные благопо-желания, встречающиеся, к примеру, в колядках, овсенях, демонстрировали веру человека в силу слова: предполагалось, что произнесенное слово, подобно действию, приведет к ожидаемому результату, то есть достижению благополучия, здоровья, в целом счастливой, безбедной жизни. Например, колядовщики, произнося следующие слова: «А дай Бог тому, /Кто в этом дому: / Ему рожь густа, Тыщу вёрст холста, /Пошли, господь, /им здоровье-/ Всяко-человечье и коровье», - благодарили хозяина, желали ему здоровья, богатого урожая не только в знак благодарности, но и в надежде на магическую силу слова, которая поможет достичь желаемого.

Другая особенность традиционных благо-пожеланий состояла в том, что они регламен-

тировали не только взаимоотношения между людьми, но и «контакты человека со сверхъестественными силами, способными обеспечить благополучие»5. Благопожелание, как часть словесной магии, предполагало, что слова должны быть правильно произнесены (конечно, этот процесс менее регламентирован, чем, например, в заговорах), верно выбраны, и по возможности выучены/запомнены. Однако при анализе того или иного жанра фольклора необходимо разграничивать этап формирования, время активного бытования и период трансформации или деформации. В стадии деформации жанров наблюдается утрата некоторых качеств и приобретение новых. Именно на этом этапе находятся, на наш взгляд, как частушки, так и благопожелания.

Среди благопожеланий, бытующих сегодня, немало традиционных (они сохраняют исконные форму и значение) и современных (эти тексты возникли в последние 20-30 лет и отражают изменения, которые происходят в сознании людей). В настоящее время слово не обязательно должно нести охранный и программирующий заряд, оно может развлекать. Именно это обстоятельство способствует тому, что благопожелания могут превращаться в шутку, могут взаимодействовать с жанром позднетрадиционного фольклора - с частушкой.

Однако было бы неверно рассматривать процесс сближения благопожеланий с частушками в одностороннем порядке, со стороны благопожеланий. Важно оценить и внутренние «резервы» частушки, благодаря которым возникают частушки-благопожелания.

В оценке коммуникативно-бытовой функции частушек исследователи единодушны: этот вид устного народного творчества предназначен только для публичного исполнения. А. И. Лазарев, считая, что частушка выражает «индивидуализированные чувства и переживания людей», для обозначения этого качества предлагает термин адресатность: если даже в частушке «отсутствуют собственные имена и названия, она всё равно направляется конкретному адресату: милёночку», который изменил; «любушке», которая предпочла красивому богатого; «дроле», который завтра в армию уйдёт, и т. д.»6 Адресатность - свойство, генетически присущее частушке, причем скрытое или явное обращение содержат в себе как плясовые, так и лирические частушки вне зависимости от тематики текста.

Полно, маменька родная,

Безовременно тужить:

Знать судьба моя такая -Царю белому служить.

Не ходите, девки, замуж.

Замужем не весело.

Одна девка замуж вышла -Голову повесила1.

В этих частушках содержатся высказывания со значением побуждения к действию, а все произведение представляет собой напутствие, рекомендацию, совет. Заметим, что и благопожелания, во-первых, всегда имеют адресата, а во-вторых, кроме основной задачи - пожелание блага, могут выполнять и дополнительную функцию - совет, наказ и т. д.

К перечню сходств благопожеланий и частушек можно добавить краткость, в некоторых случаях афористичность.

Однако есть и различия, которые в традиционных текстах были существенными. Частушка по природе своей экспромтна. Неслучайно именно это свойство первые исследователи называли в качестве отличительного для появившихся коротких припевок. П. Флоренский, к примеру, писал, что частушка - «не только лирика, вообще выражающая настоящее, но именно и по преимуществу - лирика мгно-вения»8. Своеобразие частушки связывал с экспромтным характером и В. И. Симаков: «Частушка выражает один момент, одно мимолётное переживание человеком в данную минуту»9. Несомненно, на этапе формирования частушек экспромтность действительно можно назвать особенно важным качеством. Традиция исполнения частушек на посиделках и во время гуляний обязывала поющих мгновенно реагировать на происходящее, давать оценку увиденному и услышанному. Сегодня частушки поются во время семейных и общественных праздников. Конечно, при исполнении частушек многое зависит от характера, настроения и талантливости поющего: некоторые предпочитают воспроизводить знакомые тексты, другие - импровизировать. Но объективные причины - изменение быта, исполнение частушек по радио, телевидению, распространение в Интернете - мало способствуют сохранению частушкой такого качества, как экспромт-ность. Мы наблюдаем сегодня, как частушки постепенно превращается в четырехстрочные куплеты, написанные специально к определен-

ному торжеству. Часть текстов исполняется однократно, другая - переходит от праздника к празднику, правда, форма перехода не только устная, но и письменная, поскольку организаторы мероприятий нередко включают частушки в предполагаемый сценарий. Количество частушечных куплетов-благопожеланий, несомненно, увеличивается, некоторые обретают варианты. К примеру, следующие тексты были зафиксированы в разное время:

Кто-то ездит на машине

Ну а я на танке.

А тебе открыть желаю

Счет в швейцарском банке.

Чтоб не грабили меня,

Езжу я на танке.

Ну а Вам открыть желаю

Счет в швейцарском банке10

Первый записан на юбилее (2003 год), второй - на свадьбе (2008 год). И в том, и в другом случае выступление не было экспромтным, частушечные куплеты пели заранее подготовленные исполнители, которых нельзя, конечно, назвать фольклороносителями. Однако внимания заслуживают сами произведения: очевидна ориентация на частушечную традицию, с одной стороны, а с другой - на благопожела-ния. Вполне уместно, на наш взгляд, называть эти произведения частушечными куплетами-благопожеланиями (или частушечными благо-пожеланиями). Некоторые законы построения этих текстов можно уже достаточно четко обозначить.

Прежде всего зачин в частушках-благопо-желаниях может быть узнаваемым и используемым в традиционных частушках, например: «Выхожу плясать на круг», «Кто выходит за цыгана» и т. д.

Кто выходит за цыгана,

Кто выходит за хохла.

А тебе желаем выйти

За английского посла10

Обратим внимание на то, что в композиции календарно-обрядовых песен, в состав которых входили традиционные благопожелания, место последних зависело от того, в составе какой песни они исполнялись. Так, в колядках, в егорьевских песнях благопожелания завершали текст. В веснянках, жнивках находились

в середине строфы. В частушках благопожелание содержится, как правило, во второй части. Это не противоречит общим законам построения частушки: наиболее информативными являются заключительные строки произведения. «Частушка должна кого-то задеть, произвести публичный эффект, - отмечает В. П. Аникин, -вся ее острота сосредоточивается в последнем стихе. Обычно два первых стиха воссоздают ту или иную ситуацию (порой к этому подключен и третий стих), а заключительный стих (иногда вместе с третьим) - бьет, разит, смешит»11.

В некоторых случаях весь частушечный куплет - благопожелание, например:

Будь красивым, будь здоровым,

Кушай макароны.

Будь бесстрашным и крутым,

Как Сильвестр Сталоне!

Конечно, атмосфера праздника влияет на благопожелания: многие из них превращаются в шутку.

В отличие от напутствий, рекомендаций, советов, содержащихся в традиционных частушках (к примеру, «не ходите, девки, замуж»; «не ругай меня, мамаша» и т. д.), благопожелание рисует счастливую жизнь, при этом не предполагается, что адресат должен совершать конкретные действия для достижения безбедного существования.

Утром радио включаю

И слежу за чайником.

Я хочу, чтоб скоро ты

Стал большим начальником.

Двуединая задача, стоящая перед частушечными благопожеланиями, - пожелать счастья и сделать это остро, ярко, злободневно - обусловила экспрессию жанра, выбор поэтических средств и приемов. В частушку легко проникают все ранее открытые исследователями структурные типы благопожеланий: «побудительные формулы со словом «пусть»12, «пожелания, вводимые союзом «чтобы»12, «императивные формулы»12. Кроме того активно используются все формы глагола желать, например:

Все мы горы исходили

И крутые бережка.

Мы тебе желаем счастья

И подарков два мешка.

Выхожу плясать на круг,

Отодвинься, милый друг.

Имениннице желаем Сто друзей и сто подруг13

Благопожелания свидетельствуют о стремлении народных исполнителей идеализировать будущее, поэтому к числу самых востребованных тропов относится гипербола.

Своеобразны в частушечных благопоже-ланиях сравнения: как правило, они содержат упоминание об известном человеке, достигшем высот в карьере, ставшем популярным в определенной среде: нередко упоминаются актеры, певцы, политические деятели (например: «Чтобы вечно юной быть, как Эдита Пьеха!»).

Итак, частушечные куплеты-благопожела-ния - это тексты, активно использующиеся в наши дни: поводом для их создания, как правило, являются торжественные мероприятия (чаще всего юбилеи, свадьбы и т. д.). Будучи произведениями современного народного творчества, частушечные благопожелания, с одной стороны, демонстрируют ориентацию на существующую традицию, причем как собственно жанра частушки, так и благопожела-ний, с другой - являются иллюстрацией смещения, деформации этих традиций. Становится очевидным, что в современных условиях, в период активного развития СМИ, Интернета, массовой культуры, увеличения доли индивидуально-литературного творчества происходят отдельные изменения в коммуникативно-бы-

товых функциях некоторых жанров фольклора (это в очередной раз свидетельствует о том, что фольклор - искусство живое, реагирующее на малейшие изменения в социальной и бытовой сферах). Однако это процесс не механического сложения чуждых компонентов, а органичное взаимодействие структур по каким-либо принципам близких друг другу.

Примечания

1 Архив автора.

2 См.: Лазарев, А. И. Частушки-характеристики // Трудные темы изучения фольклора : учеб. пособие. Челябинск, 1998.С. 118-119.

3 Лазарев, А. И. Трудные темы изучения фольклора : учеб. пособие. Челябинск, 1998.С. 293.

4 Аникин, В. П. Теория фольклора : курс лекций. М., 2004. С. 93.

5 Агапкина, Т. А. Благопожелание // Славянская мифология : энцикл. слов. М., 2002. С. 41.

6 Лазарев, А. И. Трудные темы... С. 111.

I Архив автора.

8 Флоренский, П. Собрание частушек костромской губернии Нерехтского уезда. М., 1989. С. 8.

9 Симаков, В.И. Несколько слов о деревенских припевках-частушках. СПб., 1913. С. 11.

10 Архив автора.

II Аникин, В. П. Теория фольклора. С. 106.

12 Агапкина, Т. А. Благопожелание... С. 41.

13 Архив автора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.