УДК 82-6 А.В. АНТЮХОВ
доктор филологических наук, профессор, Брянский государственный университет им. академика И.Г. Петровского А.Н. ВОЛГА
аспирант, кафедра русской, зарубежной литературы и журналистики, Брянский государственный университет им. академика И.Г. Петровского E-mail: bryanskgu@mail.ru
UDC 82-6 A.V. ANT'UHOV
Doctor of Philology, Professor, Bryansk State University named after academician I.G. Petrovsky
A.N. VOLGA
Graduate Student, Department of the Russian, foreign literature and journalism, Bryansk State University named after academician I.G. Petrovsky E-mail: bryanskgu@mail.ru
АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭПИСТОЛЯРНЫХ ФОРМУЛ В ПОСЛАНИЯХ АНДРЕЯ КУРБСКОГО ВАССИАНУ МУРОМЦЕВУ
AUTOBIOGRAPHICAL POTENTIAL OF THE EPISTOLARY FORMULAE IN THE LETTERS OF ANDREY KURBSKY
TO BASSION MUROMTSEV
В данной статье рассматриваются эпистолярные формулы посланий Андрея Курбского к Вассиану Муромцеву, в которых может быть обнаружено автобиографическое начало. Доказано, что констатация получения письма, пересказ содержания ранее полученного послания и высказывания по его поводу, сообщения о полученных ранее письмах и обстоятельствах, предшествовавших получению послания или написанию собственного, отражают реальные автобиографические факты и способствуют функционированию автобиографизма в тексте.
Ключевые слова: послание, эпистолярный формуляр, автобиографический потенциал, Андрей Курбский.
This article discusses the epistolary formulae of the Epistles ofAndrey Kurbsky to Bassion Muromtsev, in which the autobiographical beginning can be detected. It is proved that the acknowledgement of receipt of the letter, the retelling of the content previously received messages and sayings about him, the messages received earlier letters and the circumstances preceding the receipt of the message or writing your own reflect autobiographical facts and contribute to the functioning of autobiographism in the text.
Keywords: epistle, epistolary form, autobiographical potential, Andrey Kurbsky.
Древнерусское послание как жанр обладает несомненным автобиографическим потенциалом. Применительно к раннему периоду развития данного жанра на русской почве этот тезис был достаточно убедительно развит и доказан в диссертационном исследовании Е.И.Сарина «Автобиографический дискурс в литературе Древней Руси XI-XШ веков (жития, поучения, послания)» [См.: 8]. В частности им было показано, что «формуляр византийской эпистолы, воспринятый в общих чертах древнерусской литературой, предполагает наличие устойчивых шаблонных речевых конструкций, которые могут иметь непосредственное автобиографическое наполнение» [8: 183]. Перечисляя элементы формуляра, потенциально имеющие автобиографическое значение, исследователь указывает на формулы «констатации получения письма, определения причин составления послания, высказывания по поводу содержания полученного ранее письма и пересказ его содержания, сообщения об отправленных ранее письмах и об обстоятельствах, предшествовавших письменному общению корреспондентов и пр.» [8:183;см также: 1: 154-161].
В русской литературе XV-XVI века послания раз-
личных жанровых модификаций получили достаточно широкое развитие, что было связано, очевидно, с усилением их публицистического звучания. В то же время древнерусское эпистолярное наследие этого периода оставалось тесно связанным с византийскими традициями, что было показано в исследованиях А.С. Демина, Д.М. Буланина, В.В. Калугина и пр. [2, 3, 4, 5, 6]. Устойчивые мотивы, свойственные эпистолярному формуляру, не только активно использовались, но и закреплялись как обязательные, превращались в текстовые клише благодаря составлению и бытованию так называемых Письмовников, в которых содержались абстрагированные образцы написания писем разным лицам.
Однако сами по себе эпистолярные формулы, как уже было сказано выше, обладали автобиографическим потенциалом, что обусловливало в лучших образцах жанра послания, созданных талантливыми писателями-публицистами, наполнение шаблонных, обязательных формул личностно значимым смыслом, в том числе и автобиографическим содержанием.
Задачей данной статьи является рассмотрение автобиографического наполнения эпистолярных формул на материале трех посланий князя Андрея Курбского
© А.В. Антюхов, А.Н. Волга © A.V. Ant'uhov, A.N. Volga
старцу Вассиану Муромцеву. Данные послания «посвящены профессиональтной богословской полемике с протестантами» и собственно адресатом - иноком Псково-Печерского монастыря Вассианом, который был ровесником князя и пользовался его уважением. Как видно из содержания посланий, Курбский обменивался со своим адресатом книгами, содержание которых и послужило поводом для полемических высказываний автора в первом и втором посланиях, написанных в 1653-1654 гг. во время воеводства в Юрьеве Ливонском (Тарту). Третье послание было составлено после побега в Литву, в то же время, что и первое письмо Ивану Грозному - в мае-июне 1654г. [См. об этом: 6: 24], и посвящено обстоятельствам денежных отношений Курбского с монастырем и его гонениям на родине.
Среди обязательных эпистолярных формул посланий Андрея Курбского Вассиану Муромцеву, которые имеют ясно выраженное автобиографическое наполнение, можно выделить следующие: констатация получения письма, пересказ содержания ранее полученного сообщения и высказывания по его поводу, а также сообщения о полученных ранее письмах и обстоятельствах, предшествовавших получению послания или написанию собственного.
Констатация получения письма
Книга, глаголемая Райская, иже суть в Божиих церквах, от вашея святыни к рукам моим пришла (Первое послание Вассиану Муромцеву).
Посланейцо твое, любовию помазанное, дошло до меня. Книгу и Герасимово житие и счет лЬтом привезли же ко мнЪ, и много челом бью на благы твоих (Второе послание Вассиану Муромцеву).
Посылал есми к игумену и к вам человЪка своего бити челом о потребных животу, и для недостоинства моего от вас презренбых (Третье послание Вассиану Муромцеву).
Формула констатации получения письма являлась обязательной в византийской эпистолографии[9: 68]. В посланиях Курбского Вассиану Муромцеву данная формула располагается в начале текста и «открывает» семантему. Причем в посланиях князя подчеркивается не только сам факт получения письма от адресата, но и содержится дополнительная автобиографически значимая информация. Так, в первом послании указывается на получение для прочтения книги «Рай». Во втором на то, что Курбский получил «книгу и Герасимово житие и счет лЪто». В третьем послании высказывание о получении письма амбивалентно по смыслу, в нем содержится указание не только на сам факт получения письма из монастыря, но и на его содержание: князь получил отказ в просьбе о помощи.
Пересказ содержания ранее полученного послания и высказывания по его поводу
А повесть онупрочтох, глаголему Никодимову [Имеется в виду Никодимово евангелие в составе книги «Рай». - А.В.]. И не суть от пророк умолчанна, ото апо-
столъ не слышано, еуаглистом сопротивну, от учитель вселенских во свЪдительство не приемлемо (Первое послание Вассиану Муромцеву).
Но воистинну лож есть сие писание и неправда, и от нЪкоегонеискусна и лукава написана [Также имеется в виду Никодимово Евангелие в составе книги «Рай». -А.В.]. (Первое послание Вассиану Муромцеву).
Да паметцаобрЪлася в твоей грамотки запечатана, а написано в ней, яко Григорейрече Богослов называет тайным учеником Христовым Никодима (Второе послание Вассиану Муромцеву).
Недобра есть похвала в вас. Не токмо есть нас продали и отчаяли, но и милостыни есте, обычные язычником и мытарем, не сотворили. Имущи у собя что подати, а утробу свою затворили, еще же и взаем про-шенно и паки возвращенно быти хотящеся (Третье послание Вассиану Муромцеву).
Данная эпистолярная формула (или точнее - мотив), выделяемый исследователями для древнерусского послания [См: 1: 159], может быть соотнесена с двумя обязательными формулами византийской эпистологра-фии - рБерИоБ-формулой, которая представляла собой похвалу или критику письма, и формулой высказывания по поводу получения письма, имевшей широкую семантику (благодарность, радость, подтверждение получения письма и пр.)[9: 69-70]. В первых двух посланиях Андрея Курбского к Вассиану Муромцеву высказывания касаются не столько самого письма, сколько тех книг, которые были автором получены вместе с посланиями. Это автобиографически значимая информация, которая свидетельствует о внимательном и незамедлительном критическом прочтении князем предлагаемых старцем Вассианом сочинений, а также о резко отрицательном к ним отношении. В третьем послании приводимая цитата может быть истолкована и как общая характеристика отношения монахов к князю, и как высказывание по поводу содержания письма.
Интересно, что в первом и втором посланиях анализируемые формулы располагаются в начале текста, тем самым определяя и предмет дальнейшего рассуждения автора. В третьем послании формула высказывания по поводу полученного ранее письма по сути завершает семантему и включает в себя критическую характеристику адресата.
Сообщения о полученных ранее письмах и обстоятельствах, предшествовавших получению послания или написанию собственного
А се лжеплетение и прежде аз видах, полским языком написана (Первое послание Вассиану Муромцеву).
Иаз, не тЪм противяся чюдным мужем, первое посланейцо послал к тебЪ — прочти его со вниманием — но противлюся лжесловесником, преобразующимся во истовыя учители, и пишет повесть сопротив еуаггель-ским словесем, и имена своя скрывше, да не обличенны будут, и подписуют их на святых имена, да удобно их писание приимется простыми и ненаученными (Второе послание Вассиану Муромцеву).
Посылал есми к игумену и к вам человЪка своего бити челом о потребных животу, и для недостоинства моего от вас презренбых. А вины своей явныя пред вами нЪвем: имал был есми деньги у вас, и яз и заплатил, а нынЪ не хотЬл же должен есмибыти вашему препо-добству (Третье послание Вассиану Муромцеву).
Многажды в бЪдах своих ко архииереом и ко святителем, и к вашего чина преподобным со умиленными глаголы и со слезным рыданием припадах и, валяяся пред ногами их, землю слезами омаках, - и ни малыя помощи, ни утешения бедам своим от них получих (Третье послание Вассиану Муромцеву).
Да послал есми к тебЪ второе посланейцо против вашегопятаго Еуаггелия. А аз, хваля на вашей почести, поклоняюся. Аще от преподобных и похвальных сице-ваяполучихом, от прочих же чего чаяти?(Третье послание Вассиану Муромцеву).
Данный мотив (формула) специально не выделен в работах В.А.Сметанина, но он является характерным для сочинений Андрея Курбского. По сути, эта формула может быть соотнесена с кеп1топ-формулой, которая включала в себя определение стимула составления письма. Поскольку собственно стимулы написания послания могли быть весьма разнообразными, то к таковым можно отнести знакомство князя Курбского с Никодимовым евангелием и «лжеплетением» польских протестантов (Первое послание Вассиану Муромцеву). Во втором послании автор вновь возвращается к мотивировке написания первого письма: «И аз, не тЪмпротивяся чюдным мужем, первое посланейцо послал к тебЪ — прочти его со вниманием — но противлюся лжесловесником, преобразующимся во истовыя учители» (Второе послание Вассиану Муромцеву), что по существу мотивирует и
составление данного текста. Чтение Никодимова евангелия и протестантских сочинений, отношение автора к их содержанию и прокламируемое желание противостоять еретических воззрениям, несомненно, отражают конкретные автобиографические реалии.
Наиболее развернуто об обстоятельствах, предшествовавших написанию письма, говорится в третьем послании Андрея Курбского Вассиану Муромцеву. Здесь не только связь со вторым посланием, которая имеется в конце текста, но и подробное изложение содержания денежных споров между корреспондентов («и для недостоинства моего от вас презрен бых»), в которых автор чувствует себя несправедливо обиженным («А вины своей явныя пред вами нЪвем»). Но не только это обстоятельство заставляет его взяться за перо: Курбский рисует картину своих страданий, униженных просьб о помощи, обращенных «ко архииереом и ко святителем», в которых ему было отказано. Хотя данное описание лишено конкретных деталей, указаний на события или имена, оно, несомненно, обладает определенной достоверностью и может быть интерпретировано как автобиографическое.
Таким образом, эпистолярные формулы являются одним из способов реализации в содержании посланий Андрея Курбского Вассиану Муромцеву автобиографического начала, поскольку в них содержится автобиографически значимая информация не только о собственно факте письменного общения корреспондентов, но и о тех книгах, которые были переданы князю для прочтения, об опытах изучения автором подобных писаний, о предшествующей переписке и ее содержании, о взаимоотношениях Курбского и псково-печерских монахов.
Библиографический список
1. Антонова М.В., Никищенкова Г.В. Формуляр древнерусского послания: Феодосий Печерский, его современники и последователи // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2010. №3(1). С.154-161.
2. Буланин Д.М. Переводы и послания Максима Грека. Л.,1984.
3. Буланин Д. М. Античные традиции в древнерусской литературе XI-XVI вв. Мюнхен, 1991.
4. Демин А.С. Вопросы изучения русских письмовников XV-XVII вв.: (Из истории взаимодействия литературы и документальной письменности) // ТОДРЛ. Т.20. М.,Л.,1964. С.90-99.
5. Демин А.С. О литературном значении древнерусских письмовников // Русская литература. 1964. № 4. С. 165-170.
6. Калугин В.В. Андрей Курбский и Иван Грозный. (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя). М., 1998.
7. Послания Андрея Курбского// Библиотека литератур Древней Руси. / РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. СПб.: Наука, 2001. Т. 11: XVI век. Электронный ресурс: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default. aspx?tabid=8867. В тексте цитируется по данному изданию с указанием названия произведения в круглых скобках.
8. Сарин Е.И. Автобиографический дискурс в литературе Древней Руси XI-XIII веков (жития, поучения, послания). Диссертация на соиск. уч.степ. кандидата филологических наук. Брянск, 2014.
9. Сметанин В. А. Эпистолология поздней Византии, проэлевсис. (Конкретно-историческая часть) // Античность и Средние века. Вып.15. Свердловск,1978. С.60-82.
References
1. Antonova M. V., Nikishenkova G. V. The ancient Form of the message: Theodosius of the caves, his contemporaries and followers // Scientific notes of Orel State University. Series: Humanities and Social Sciences. 2010. № 3(1). Pp. 154-161.
2. Bulanin M. D. Transfers and letters of Maxim the Greek. L.,1984.
3. Bulanin D. M. Ancient tradition in the old Russian literature of XI-XVI centuries. Munchen, 1991.
4. Demin A. S. The study of Russian manuals of letter-writing in XV-XVII centuries (history of the interaction of literature and documentary literature) // TODL. V. 20. Moscow,Leningrad,1964. Pp. 90-99.
5. Demin A. S. About the literary value of ancient manuals of letter-writing // Russian literature. 1964. №4. Pp. 165-170.
6. Kalugin V. V. Andrey Kurbsky and Ivan the Terrible. (Theoretical views and ancient literary technique of the writer). M., 1998.
7. The messages ofAndrey Kurbsky// Library ofthe literature ofAncient Russia. / RAS. IRLI; edited by D.S. Likhachev, L.A. Dmitrieva, A. A. Alekseeva, N. V. Ponyrlo. SPb.: Nauka, 2001. Vol. 11: the XVI century. Electronic resource: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default. aspx?tabid=8867. In the text quoted from this edition, with name of the work in parentheses.
8. SarinE. I. Autobiographical discourse in the literature ofAncient Russia XI-XIII centuries (the life, teachings, message). Candidate dissertation Philological Sciences. Bryansk, 2014.
9. Smetanin V. A. Epistemology of late Byzantium, proelefsis. (The specific historical part) // Antiquity and the Middle ages. Vol.15. Sverdlovsk,1978. Pp. 60-82.