М. А. Овсянникова
ИЛИ РАН, Санкт-Петербург
АРГУМЕНТНАЯ СТРУКТУРА ГЛАГОЛОВ ЭМОЦИЙ С ПОДЛЕЖАЩИМ-ЭКСПЕРИЕНЦЕРОМ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ1
В центре настоящего исследования — группа глаголов русского языка, которая включает в себя глаголы сердиться, обидеться, разозлиться, досадовать и др., обладающие следующими признаками: 1) эти глаголы обозначают отрицательную эмоциональную реакцию; 2) участник с ролью Экспериенцера занимает позицию подлежащего; 3) возможны следующие случаи соответствия семантических валентностей и синтаксических зависимых:
(1) Петя сердится на меня.
(2) Петя сердится на погоду.
(3) Петя сердится на мое опоздание.
(4) Петя сердится на меня за опоздание.
В примерах (1)—(3) при глаголе сердиться помимо подлежащего присутствует также участник, оформленный предлогом на. Такие случаи реализации рассматриваемых глаголов далее будут называться аргументной структурой 1 (АС1). В примере (4), помимо подлежащего, глагол сердиться имеет два синтаксических зависимых, оформленных предлогами на и за соответственно. Подобная аргументная структура далее будет называться АС2.
Участник, оформленный предлогом на в АС1, может принадлежать к самым разным онтологическим классам: в примере (1) он является личным, в (2) — неодушевленным, в примере (3) — ситуацией (мое опоздание).
1 Исследование поддержано грантом НШ-3433.2010.6 «Петербургская школа функциональной грамматики» Фонда Президента РФ, а также грантом РГНФ 11-04-00179а «Вариативность аргументной структуры глаголов и классификация глагольной лексики в разноструктурных языках».
Сопоставление употреблений, подобных (3) и (4), а также (5) и (6) ниже, дает основание говорить о том, что АС2 является структурой с расщепленной валентностью; такой анализ предлагается в [Падучева 2004: 281-284; Paducheva 2004].
(5) Петя разозлился на невинную шутку брата.
(6) Петя разозлился на брата за невинную шутку.
В примере (5) предлог на оформляет именную группу, вершиной которой является объект, вызвавший отрицательную реакцию Экспериенцера (шутка); участник, занимающий позицию посессора в этой именной группе (брат), является «ответственным» за возникновение этого объекта. В предложении (6) и тот, и другой участник являются зависимыми глагола разозлиться: «ответственное лицо» оформляется предлогом на, объект, вызывающий реакцию Экспериенцера, — предлогом за. Таким образом, два участника, выраженные в (5) в рамках одной именной группы, зависимой от глагола разозлиться, соответствуют двум именным группам, зависимым от этого глагола, в примере (6).
В указанных работах Е. В. Падучевой, а также в [Арутюнова 1976: 153-161] глаголы сердиться, обижаться, злиться и др. рассматриваются прежде всего как корреляты соответствующих каузативных глаголов (сердить, обижать и т. п.), которые также употребляются в структурах, трактуемых Е. В. Падучевой как не-расщепленная (7) и расщепленная (8).
(7) Равнодушие Пети меня рассердило.
(8) Петя рассердил меня своим равнодушием.
В настоящей работе глаголы указанной группы рассматриваются вне соотношения с каузативными коррелятами.
Основной задачей исследования является выявление синтаксических и семантических свойств, которые различают АС1 и АС2. При этом для АС1 будут рассматриваться прежде всего такие употребления, в которых при участнике, оформленном предлогом на, заполнена позиция посессора ((3), (5)). Именно для таких употреблений АС1 наиболее очевидна конкуренция с АС2, поскольку для двух структур совпадают набор и (в первом приближении) роли упомянутых выше участников.
При этом следует отметить, что такой случай реализации АС1, который «поддается расщеплению» и будет в основном рассматриваться далее, является лишь одним из возможных случаев реализации АС1, и при этом не самым частотным. Наиболее распространенными являются такие употребления АС1, в которых участник при предлоге на является одушевленным, но объект или ситуация, вызывающая отрицательную реакцию, не упоминается в числе зависимых глагола (1). В другом типе употреблений АС1 зависимое предлога на является неодушевленным
(2) или ситуацией (9), однако «ответственное лицо» при них не выражено (или, как в примере (2), в принципе не может быть выражено).
(9) (...) но он хочет быть аккуратным мальчиком, старается
застегнуть подтяжки, и не может, и сердится на эту глупую задержку. [Анна Берсенева. Полет над разлукой (2003-2005)]
В качестве материала исследования использовались тексты Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru), созданные после 1950 г.
В ходе исследования было установлено, что распределение между АС1 и АС2 связано с типом «ответственного» участника, занимающего позицию посессора в АС1 и позицию при предлоге на в АС2. В Таблице 1 представлены данные об употреблении АС1 и АС2 в случаях, когда этот участник выражен возвратным местоимением или местоимением первого лица единственного числа (10)—(11), с одной стороны, и в случаях, когда этот участник выражен местоимением третьего лица единственного числа или полной ИГ, с другой стороны (12)—(13).
Таблица 1. Употребление АС1 и АС2
2
с двумя типами участников, «ответственных» за ситуацию
ІБО | КББЬ ЗБО | №
АС1 52 33
АС2 65 99
2
Различие статистически значимо, точный критерий Фишера, двусторонний вариант, р << 0,01.
(10) Костик замолчал. Наверное, рассердился на мои слова. [Анатолий Приставкин. Вагончик мой дальний (2005)]
(11) Я злился на себя за эти мысли, снова толкающие меня в ночь и страх. [Юрий Нагибин. Война с черного хода (1990—1995)]
(12) (...) она играет со мной в паре против отца и брата, и я сержусь на ее промахи. [В. В. Набоков. Другие берега (1954)]
(13) Разбуженные жители домов на старьевщиков не обижались за ранние возгласы (. ) [Валерий Аграновский. Вторая древнейшая. Беседы о журналистике (1976—1999)]
Таблица 1 показывает, что в случае, когда «ответственный» участник выражен с помощью местоимения первого лица единственного числа или рефлексивного местоимения, доля АС1 от общего числа употреблений больше, чем в случае, когда этот участник выражен местоимением третьего лица единственного числа или полной именной группой.
Этой особенности распределения можно предложить следующее объяснение: в случаях, когда участник, ответственный за возникновение ситуации, вызывающей отрицательную эмоциональную реакцию, оказывается кореферентным Экспериенцеру (т. е. выраженным возвратным местоимением) или говорящему (т. е. выражен местоимением первого лица единственного числа), говорящий в большей степени склонен представить эту ситуацию как лежащую вне зоны ответственности соответствующего участника, менее контролируемую им. Подобному взгляду на ситуацию проявления отрицательной эмоции синтаксически и соответствует АС1: в такой структуре «ответственный» участник не входит в число непосредственных синтаксических зависимых глагола, таким образом оказываясь вне перспективы ситуации.
Семантические и синтаксические характеристики другого участника (оформленного предлогом на в АС1 и предлогом за в АС2), также представляются существенными для выбора той или иной конструкции.
Именные группы, которые занимают позицию при предлоге на в АС1, обычно обозначают ситуации следующих типов: свой-
ства участника, занимающего позицию посессора в АС1 (14), его поведенческие проявления (15) или продукты его речевой или интеллектуальной деятельности (16)—(17).
(14) Я чувствовал, что моя Тоня уже сдвигала брови, негодуя на мою невоспитанность. [В. И. Белов. Чок-получок (1980)]
(15) Михаил Иванович, увидев такое, поначалу даже немного рассердился на мою несдержанность (...) [Татьяна Шмыга. Счастье мне улыбалось. (2000)]
(16) Еще больше злится на мои шутки, тем более в темноте мое телосложение не очень понимает. [Фазиль Искандер. Сандро из Чегема (Книга 2) (1989)]
(17) Тот не обижался на его справедливые порицания. [Б. Л. Пастернак. Доктор Живаго (1945-1955)]
Можно выделить также некоторые типы именных групп, которые фиксируются в составе АС2 в качестве зависимого предлога за, при этом являясь почти невозможными в АС1.
К ним относятся группы, возглавляемые именами действия, образованными от переходных глаголов (18), а также некоторые именные группы, включающие причастие (19).
(18) Сейчас он уже большой мальчик, так что я думаю, не обидится на меня за разглашение военной тайны. [Михаил Кир-цер. Трактат о лечении людей углем (1997) // «Столица», 1997.09.29]
(19) И видно рассердился на меня за поломанную игровую приставку, хотя он сам её и поломал! — нудно объяснила Сакура. [http://www.sailor-sakura.sitecity.ru]
В примере (19) отрицательную реакцию Экспериенцера вызывает ситуация ‘поломка приставки’, а не сам по себе объект ‘приставка’. При этом синтаксически вершиной именной группы, оформленной предлогом за, является приставка.
Таким образом, оба указанных типа именных групп представляют собой свернутую предикацию, и в обоих случаях участник, вызывающий отрицательную эмоцию, является событием.
Еще одно различие между АС1 и АС2, которое относится к употреблению глаголов эмоциональной реакции в этих структурах
в целом (не только в зоне конкуренции), касается распределения между этими типами структур в случае, когда участник, оформленный предлогом на в АС1 или предлогом за в АС2, является сентенциальным зависимым (20)-(21).
(20) Скорее всего, он сердится на то, что вы запутали всех своими излишними заумствованиями. [Шеф сказал! (2004) // «Амурский Меридиан» (Хабаровск) , 2004.12.22]
(21) Я сердилась на него — разумеется, не за то, что он пришел, а за то, что не в силах был справиться с собой. [В. А. Каверин. Открытая книга (1949-1956)]
Таблица 2 показывает распределение для двух структурных типов выражения этого участника: придаточного предложения и полной ИГ (в поисковый запрос включались только неодушевленные существительные) для глаголов рассматриваемой группы.
Таблица 2. Распределение двух типов выражения для АС1 и АС23
Придаточное Полная ИГ
АС1 42 310
АС2 70 79
Из Таблицы 2 видно, что употребление придаточных связано с АС2: в случае, когда рассматриваемый участник выражается придаточным предложением, АС2 составляет большую долю от общего числа употреблений, чем в случае, когда он выражен полной именной группой.
На основании этих наблюдений можно сделать следующее обобщение: в целом участник-ситуация, являющийся зависимым предлога за в АС2, по своим свойствам ближе к предикации, чем участник-ситуация, оформленный предлогом на в АС1. Если в АС1 таким участником является чаще всего какое-либо свойство (нерешительность, глупость и т. п.) или объект (слова, шутки и т. п.), то в АС2 участник, выраженный при предлоге за, семантически является событием, и распространенными средствами кодирования этого участника являются придаточные предложения, номинализации, а также именные группы, включающие причастия.
3 2
Различие статистически значимо, критерий х, р << 0,01.
Список условных сокращений
1, 3 — лицо; REFL — возвратное местоимение; SG — единственное число.
Литература
Арутюнова 1976 — Н. Д. Арутюнова. Предложение и его смысл: Логикосемантические проблемы. М.: Наука, 1976.
Падучева 2004 — Е. В. Падучева. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.
Paducheva 2004 — E. V. Paducheva. Splitting of possessive NPs and external possessor in Russian // J.-y. Kim, Y. Lander, B. H. Partee (eds.). Posses-sives and Beyond: Semantics and Syntax [University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics 29]. Amherst, MA: GLSA Publications, 2004. P. 351-363.