Научная статья на тему '2012. 03. 007. Береснева В. А. Лингвистический синкретизм: онтология и гносеология. - Киров: Изд-во Киров. Гос. Ун-та, 2011. - 246 с'

2012. 03. 007. Береснева В. А. Лингвистический синкретизм: онтология и гносеология. - Киров: Изд-во Киров. Гос. Ун-та, 2011. - 246 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
81
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕЙТРАЛИЗАЦИЯ / ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2012. 03. 007. Береснева В. А. Лингвистический синкретизм: онтология и гносеология. - Киров: Изд-во Киров. Гос. Ун-та, 2011. - 246 с»

ной ФЕ сему переносного лексического значения 'трусость', так как ФЕ возникает на основе метафорического переосмысления ситуативного образа).

Материал исследования показывает, что когнитивная метафора приобретает свойства культурно значимого образа, культуро-носного символа, что и влечет неизбежную утрату лексических значений слов, преобразованных в компоненты ФЕ.

Кроме того, установлено, что в образах конкретного концептуализируются не только абстрактные сущности, но и конкретные (предметы, явления, лица, признаки, действия). В этом, по мнению автора, «заключается суть характерологически образной подмены каких-либо свойств определенной реалией, персоной, натуральным обьектом, вещью, которые становятся знаком доминирующего в них, с точки зрения обиходно-культурного опыта, свойства. И в этом ... заключается смысл абстрагирования компонентов фразео-структуры, абстрагирования в широком смысле: не только утраты конкретности семантики, но и качественных семантических трансформаций, в результате которых одни семы исчезают и формируются другие» (с. 121).

А.М. Кузнецов

2012.03.007. БЕРЕСНЕВА В.А. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ

СИНКРЕТИЗМ: Онтология и гносеология. - Киров: Изд-во Киров. гос. ун-та, 2011. - 246 с.

Монография состоит из введения, двух частей, включающих пять глав, и заключения.

Во введении представляется научно-методологический аппарат исследования. Монография основывается на следующих базисных положениях. 1. Существующая сложная картина философско-культурологического и лингвистического синкретизма обьясняется особенностями познавательных процессов. 2. Проблема лингвистического синкретизма как противоречивого, но в то же время внутреннего единства языкового знака и его различных сигнификативных функций может быть изучена с помощью достижений философии и психологии. 3. Лингвистический синкретизм носит обь-ективный характер, является выражением онтологического синкретизма, синкретичности мышления - совместной реализации концептов как итога закономерной деятельности ассоциативно-

апперцептивного мышления. 4. В основе понимания синкретизма как сущностного единства языкового знака и его сигнификативных функций - составляющие языковой научной картины мира, соответствующие представлениям о языке как системе и структуре и о языковом развитии. 5. Лингвистический синкретизм является наиболее адекватным и эффективным методом исследования такого вида неоднооднозначного соотношения формы и содержания, при котором одному элементу плана выражения в системе языка соответствуют два и более элемента в плане содержания. Плодотворен метод лингвистического синкретизма и в переводоведении как средство анализа переводчиком содержащего синкретичные языковые формы текста оригинала и языкового оформления соответствующего текста перевода.

Первая часть «История изучения синкретизма как онтологической и исследовательской категории» включает две главы. В первой главе отмечаются первые упоминания о синкретизме, сообщаются сведения о становлении термина «синкретизм», описывается философско-культурологический фон лингвистического синкретизма. Термин «синкретизм» не лингвистического происхождения. Первые упоминания о синкретизме можно найти у древнегреческого историка Плутарха и гуманиста эпохи Возрождения Эразма Роттердамского, сообщающих о том, что так жители Крита, раздираемые частыми распрями и внутренними войнами, называли примирение для борьбы против общего врага. С течением времени это слово приобрело статус термина, эволюционировав от политического, а точнее военно-политического термина, к термину, функционирующему в различных терминологических системах. Логико-исторический анализ понятия «синкретизм» позволяет говорить о двух крупных смысловых блоках в истории языковедческого синкретизма: философско-культурологических основаниях и истории формирования научных подходов исследования синкретизма в лингвистике. Философско-культурологический фон составляют такие факты духовной истории, как обозначение термином «синкретизм» нерасчлененности явлений на начальных стадиях их развития, отождествление синкретизма с эклектизмом, философия всеединства и синкретизм как органическое единство составных частей. Бытующий в логике, философии, психологии и культурологии обычай употребления термина «синкретизм» в значении слит-

ности, нерасчлененности, характеризующей первоначальное, неразвитое состояние какого-либо явления берет свое начало в XIX в., когда словом «синкретизм» была обозначена слитность, нерасчлененность жизни, свойственная древнейшим эпохам истории человечества. Позже термин «синкретизм» в таком значении стал применяться к описанию первоначального, неразвитого состояния любого явления. Говорят о «нерасчлененности философской науки античного мира», «нерасчлененности искусства на первоначальных стадиях человеческой культуры», «нерасчлененности психических функций на ранних ступенях развития ребенка» и т.п. Синкретизм, понимаемый как «нерасчлененность», зиждется на мифологическом синкретизме, «универсальной, нерасчлененной (синкретической) форме сознания». Элементы мифологического сознания сохраняются в современном обыденном и гуманитарно-философском сознании до сих пор. Весьма распространенный взгляд на синкретизм, уравнивающий его с эклектизмом, «неорганическим, чисто внешним соединением внутренне несоединимых взглядов, точек зрения, методов» и т.п., представлен прежде всего в науке, занимающейся изучением религий, а также в других областях знания, например в философии и искусствоведении. Отождествление синкретизма и эклектизма - давняя традиция. Так, сближение этих понятий наблюдается уже в таких авторитетных изданиях, как «Энциклопедический словарь» Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона и «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. Исключительно важную роль в понимании и объяснении единства мира играет теория всеединства, попытки построения которой идут начиная с ранних стоиков через всю античную философию, до Плотина и Прокла. Неоценимый вклад в развитие идеи синкретизма внес В.С. Соловьев, которому принадлежит инициатива возрождения концепции всеединства не только в русской, но также и общеевропейской философии. Все чаще в наши дни раздаются голоса о насущности интеграции различных сфер человеческой деятельности, их взаимопроникновении и переплетении. Речь при этом идет уже не о неорганическом слиянии, смешении качественно различных элементов во внутренне противоречивую систему, а об органическом единстве составных частей некоего целого.

Во второй главе излагается история употребления термина-понятия «синкретизм» в лингвистике, рассматривается полипара-

дигмальность лингвистического синкретизма и освещаются пути формирования научных подходов в исследовании лингвистического синкретизма. Отмечается многоплановость интерпретации языкового синкретизма. Причем философско-культурологические син-кретологические концепции могут в той или иной степени рассматриваться в качестве оснований различных концепций языкового синкретизма. Исследования, проводимые языковедами, подтверждают нерасчлененность, синкретичность явлений на начальных стадиях их развития. С 1943 г., с момента выхода в свет известной работы Л. Ельмслева, в отдельном параграфе которой впервые в науке о языке специально рассматривалась тема синкретизма, периодически наблюдается отождествление синкретизма и нейтрализации. Нейтрализация - не единственное языковое явление, с которым отождествляется синкретизм. Здесь также следует назвать и игру слов, каламбур, и контаминацию, рассматриваемую как следствие явлений переходности. По устоявшейся традиции синкретизм часто трактуется как совпадение значений, функций, категорий и форм в одной форме. Порой в литературе встречаются и довольно противоречивые заявления. Говорят, к примеру, о «синкретизме значений многозначного слова», синкретизме «функциональных омонимов».

Вторая часть «Лингвистический синкретизм как воплощение и рефлексия единства мира» состоит из трех глав (третьей, четвертой, пятой). В третьей главе предпринимается попытка осмысления лингвистического синкретизма с учетом положения языка как особой формы воплощения бытия и законов развития материального мира. Проблема языкового синкретизма исследуется при помощи лингвистической категории синкретизма с опорой на достижения философии и психологии. Выявляются истоки синкретизма в языке, раскрывается сущность лингвистического синкретизма, изучается логика существования и развития языкового синкретизма. Исследуются специальные основания лингвистического синкретизма.

В четвертой главе на материале временных форм современного немецкого языка дается углубленная характеристика синкретизма как свободного синтеза содержательных элементов органического целого. В главе осуществляется последовательное разграничение характера протекания события / бытия и его существования во времени, а также учет различной маркировки харак-

тера протекания приводит к выделению темпоральной, аспектуаль-ной и акциональных категорий (способов действия). Рассмотрение временных форм как глагольных комплексов, представляющих единое грамматическое целое при сохранении семантической значимости их компонентов, обнаруживает совмещение в рамках денотативных функций всех временных форм грамматических категорий темпуса и аспекта. В связи с отсутствием верификации ожидаемого говорящим будущего события / бытия денотативные функции форм футурума пополняются еще и модальной семой. Все временные формы определены в темпоральном и аспектуальном отношениях, а формы футурума I и II - также и в модальном отношении. Временные формы в современном немецком языке являются, таким образом, би- или поликонцептными. Поскольку каждая временная форма представляет совместную номинацию нескольких грамматических категорий в одном нечленном номинативном элементе, то недопустимо игнорировать одну из грамматических категорий и говорить исключительно о темпоральном функциональном предназначении анализируемых грамматических категориальных форм. Временные формы в современном немецком языке обнаруживают проявление межкатегориального синкретизма, который может быть охарактеризован как свободный синтез их содержательных элементов, закономерно следующий за периодом размежевания составных элементов исследуемых объектов. Все временные формы в современном немецком языке заключают в своем парадигматическом содержании наряду с сигнификативной функцией, тождественной денотативной функции данной временной формы, также сигнификативные функции, отражающие использование этой временной формы в первичной временной сфере употребления других временных форм, и обнаруживают тем самым проявление внутрикатегориального синкретизма. Презенс и перфект употребляются в первичных временных сферах функционирования претеритальных и футуральных временных форм, прете-рит и плюсквамперфект - в первичных временных сферах функционирования презентных и футуральных временных форм, футурума I и футурума II - в первичных временных сферах функционирования презентных и претеритальных временных форм. Также и во внутрикатегориальном отношении, таким образом, временные формы являются поликонцептными. Сигнификативные

функции временных форм, связанные с областью функционирования форм - партнеров по парадигме, представляют собой синкретические превращенные образования, проявляются на уровне коннотаций, опосредованы денотативными функциями временных форм и являются для них вторичными. Поскольку денотативное содержание и внутренняя форма во всех употреблениях каждой временной формы остаются неизменными, нет основания говорить об омонимии. Речь при этом идет о разных сторонах одного объекта существующей реальности. Превращенные образования как качественно цельные явления сливаются со свойствами их материального носителя (со свойствами соответствующей морфемы). Нейтрализация различных темпоральных дифференциальных признаков в рамках одной единой грамматической категориальной формы и приводит к объединению в системе языка в общее нерас-члененное целое сигнификативных функций формы, т.е. к ее парадигматическому синкретизму. Обоснованием того, что внутри категориальный синкретизм носит парадигматический характер, что абсолютно все функции каждой временной формы, также и ее вторичные функции, обусловлены системой языка, является то обстоятельство, что сигнификативные коннотации представляют факт коллективного языкового сознания и как таковые зафиксированы именно в парадигматическом содержании соответствующей грамматической категориальной формы. Контекст же (лингвистический и экстралингвистический) играет роль средства отбора и актуализации синкретизируемых, совмещаемых временными формами на уровне языка функций. В речи происходит так называемое разрешение, устранение синкретизма. То, что вторичные функции временной формы обнаруживаются при употреблении этой формы в областях, традиционных для других форм парадигмы, не означает, что какая-то конкретная вторичная функция рассматриваемой грамматической категориальной формы просто-напросто дублирует первичную функцию другой грамматической формы противопоставления. Различные формы служат для обозначения различных концептов. Временная форма функционирует в первичной временной области употребления своего партнера по парадигме постольку, поскольку последний не может выразить то, что находится в сфере возможностей данной временной формы в силу ее внутренней формы (презенс способен обозначить действительно воспроиз-

водящее, повторяющее воспоминание, претерит может представить настоящее или будущее относительно момента актуального Те-перь-событие / бытие как уже состоявшееся в «живой» фантазии говорящего и т.д.). Из синкретичного, нерасчлененного восприятия объективной реальности проистекает внутрикатегориальный синкретизм в системе временных форм. Внутрикатегориальный синкретизм в системе временных форм подобно межкатегориальному синкретизму (данный вид синкретизма свойственен также вторичным сигнификативным функциям временных форм, в связи с тем, что в каждой сигнификативной функции совмещены смысловые признаки нескольких грамматических категорий) представляет собой внутреннее гармоничное единство содержательных элементов, различных сигнификативных функций в рамках одной единой грамматической формы.

В пятой главе производится отграничение явления синкретизма от явлений нейтрализации, контаминации, игры слов, омонимии и полисемии. Автор полагает, что о корреляции синкретизма и нейтрализации можно говорить лишь в той мере, что нейтрализация обусловливает проявление синкретизма, обнаруживает его. Синкретизм понимается автором как результат парадигматической нейтрализации, как снятие противопоставления различных сигнификативных функций в рамках одной языковой формы. Никак не соприкасаются друг с другом синкретизм и контаминация. В случае контаминации объединение отдельных элементов двух языковых единиц приводит к возникновению третьей, контаминированной, единицы. При синкретизме осуществляется полное, а не частичное совмещение различных содержательных элементов одним языковым знаком, образования новой языковой единицы не происходит. Есть веские основания для разграничения синкретизма и игры слов, каламбура. Каламбур, помимо функций одного слова, может строиться на комическом использовании омонимов, паронимов или других сходно звучащих слов. И даже если в каламбур соединяются различные функции одного знака, столкновение функций принимает при этом вид их противопоставления. Совмещения функций, как в случае синкретизма, не происходит. Нет ничего общего между синкретизмом и омонимией. Используя критерий единства происхождения, можно безошибочно определить, имеем ли мы дело с одним языковым знаком (синкретизм,

равно как и полисемия), или же речь идет о двух языковых знаках (омонимия). Применение данного критерия позволяет также избежать противоположной ошибки, когда случаи омонимии интерпретируются как синкретизм. Несмотря на то что явления синкретизма и полисемии в классификации Н.Д. Арутюновой относятся к одному типу формально-содержательной асимметрии, оба явления обладают в силу различия природы их асимметрии своими собственными характеристиками. Исходя из понимания соотношения функции и значения, идущего от Пражской лингвистической школы, автор определяет синкретизм как совмещение двух и более сигнификативных функций одним языковым знаком, полисемия же трактуется как ряд значений одной функции.

О.К. Клименко

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ИСТОРИЯ ЯЗЫКА.

2012.03.008. ГАНИНА НА. КРЫМСКО-ГОТСКИЙ ЯЗЫК. -Санкт-Петербург: Алетейя, 2011. - 288 с. - (Славяно-герман. ис-след.).

Наталья Александровна Ганина - доктор филологических наук, доцент кафедры германской и кельтской филологии, специалист в области сравнительно-исторического языкознания, германских языков, средневековой латинской и немецкой палеографии, эпиграфики1.

Монография посвящена анализу бытования, письменной фиксации и структурных уровней одного из германских реликтовых языков - крымско-готского на историческом отрезке от проникновения германцев в Северное Причерноморье в конце III в. до единственной письменной фиксации, осуществленной в XVI в. фламандским дипломатом гуманистом О.Г. де Бусбеком. Автор книги считает, что до сих пор существовал разрыв между источни-

1 Автор работ: Готская языческая лексика. - М., 2001. - 176 с. (в соавт. с Е.Р. Сквайрс): Немецкие средневековые рукописи и старопечатные фрагменты в «Коллекции документов Густава Шмидта» из собрания Научной библиотеки Московского университета: Каталог и исследования. - М., 2008. - 472 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.