Научная статья на тему '2011.03.002. ШАРНХОРСТ Ю. ГАНС ЕНЗЕН, (1884-1973) - ЖИЗНЬ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ. SCHARNHORST J. HANS JENSEN, (1884-1973) - EIN LEBEN FüR DIE SPRACHWISSENSCHAFT // DIE ROLLE VON PERSöNLICHKEITEN IN DER GESCHICHTE DER PLANSPRACHEN: BEITR. DER 19. JAHRESTAGUNG DER GESELLSCHAFT FüR INTERLINGUISTIK E.V., 27-29. NOV. 2009, IN BERLIN. - B., 2010. - S. 39-64'

2011.03.002. ШАРНХОРСТ Ю. ГАНС ЕНЗЕН, (1884-1973) - ЖИЗНЬ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ. SCHARNHORST J. HANS JENSEN, (1884-1973) - EIN LEBEN FüR DIE SPRACHWISSENSCHAFT // DIE ROLLE VON PERSöNLICHKEITEN IN DER GESCHICHTE DER PLANSPRACHEN: BEITR. DER 19. JAHRESTAGUNG DER GESELLSCHAFT FüR INTERLINGUISTIK E.V., 27-29. NOV. 2009, IN BERLIN. - B., 2010. - S. 39-64 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
53
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОЗНАНИЕ В ГЕРМАНИИ / ЕНЗЕН Г
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Трошина Н. Н.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2011.03.002. ШАРНХОРСТ Ю. ГАНС ЕНЗЕН, (1884-1973) - ЖИЗНЬ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ. SCHARNHORST J. HANS JENSEN, (1884-1973) - EIN LEBEN FüR DIE SPRACHWISSENSCHAFT // DIE ROLLE VON PERSöNLICHKEITEN IN DER GESCHICHTE DER PLANSPRACHEN: BEITR. DER 19. JAHRESTAGUNG DER GESELLSCHAFT FüR INTERLINGUISTIK E.V., 27-29. NOV. 2009, IN BERLIN. - B., 2010. - S. 39-64»

В раздел также включены статьи: Добродомов И.Г. «Об одном призрачном слове у В.И. Даля», Максимов В.О. «Словарь В.И. Даля как источник для изучения русских фамилий», Голано-ва Е.И. «Культурно-исторические сведения в школьном словаре иностранных слов» и ряд других работ.

Е.О. Опарина

2011.03.002. ШАРНХОРСТ Ю. ГАНС ЕНЗЕН, (1884-1973) -ЖИЗНЬ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ.

SCHARNHORST J. Hans Jensen, (1884-1973) - Ein Leben für die Sprachwissenschaft // Die Rolle von Persönlichkeiten in der Geschichte der Plansprachen: Beitr. der 19. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 27-29. Nov. 2009, in Berlin. - B., 2010. - S. 39-64.

Статья написана по материалам доклада на конференции, посвященной роли выдающихся лингвистов современности в истории плановых (искусственных) языков. Один из этих ученых - Ганс Ензен, профессор университета в г. Ростоке (Германия) - являлся научным руководителем (1948-1953), Учителем автора настоящей статьи. В 1959 г. в связи с 75-летием Г. Ензену было присвоено почетное в ГДР звание выдающегося деятеля науки (Hervorragender Wissenschaftler des Volkes).

Выбор темы обусловлен двумя причинами: 1) заинтересованностью интерлингвистики как молодой отрасли языкознания, борющейся за свое признание1, в том, чтобы выяснить отношение ведущих лингвистов к ее основным проблемам; 2) необходимостью для интерлингвистики осознания своей истории, что предполагает учет культурно-исторической специфики на важных этапах развития общества.

Подчеркивается, что Г. Ензен обладал обширными знаниями не только в области индоевропейских языков, но также и семито-хамитских (иврит, арабский), урало-алтайских (венгерский, фин-

1 Д. Бланке отмечает, что интерлингвистика до сих пор является «падчерицей лингвистики»: Blanke D. Georg Friedrich Meier, (1919-1992) und seine Rolle bei der Entwicklung der Interlinguistik in der DDR // Die Rolle von Persönlichkeiten in der Geschichte der Plansprachen: Beitr. der 19. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 27-29. Nov. 2009, in Berlin. - B., 2010. - S. 73. - Прим. реф.

ский, турецкий), дравидских (канарезийский, или язык каннада), малайско-полинезийских (язык самоа), индейских, а также китайского языка. Основываясь на знании культур различных народов мира, Г. Ензен читал публичные лекции о выдающихся произведениях мировой литературы («Грузинский национальный эпос», «Калевала - финский национальный эпос», «Великий индийский поэт Калидаса»).

В статье перечисляется круг тех проблем теоретической лингвистики, по которым Г. Ензен читал лекции в университете в Рос-токе: 1) язык как объект языкознания; 2) задачи и место языкознания среди других наук; 3) методы исследования языка; 4) систематика и ее терминология; 5) классификация языков мира; 6) возникновение и развитие языка; 7) причины языковых изменений; 8) смешение языков; 9) теория языкового субстрата; 10) язык и общество; 11) лингвистическая география; 12) язык и письмо; 13) история языкознания. В лекциях Г. Ензена особое внимание уделялось проблемам синтаксического строя языков, поскольку именно этот аспект их систем был меньше всего разработан в публикациях предшественников - представителей сравнительно-исторического языкознания.

Более подробно Ю. Шарнхорст останавливается на научной деятельности Г. Ензена в области индоевропеистики (индогерма-нистики), высоко оценивая его курс, прочитанный в 1948-1949 гг., по классической филологии, славистике и германистике: «От древне- к новогреческому языку», «Сравнительная грамматика латинского языка», «Историческая грамматика русского языка» (в сочетании с семинаром по древнерусским текстам, на котором читалась в оригинале и анализировалась «Песнь о полку Игореве»), «Древ-неболгарский язык для начинающих», «Сравнительная фонетика основных славянских языков, прежде всего русского».

Исследования в области германистики Г. Ензен проводил совместно с Германом Тойхертом (Hermann Teuchert). Так, ими был подготовлен курс «Сопоставительное введение в готский язык».

Особое место в научных интересах Г. Ензена занимали проблемы африканского языкознания, вопросы ориенталистики, связанные с санскритом (анализ текстов «Ригведы» и «Сакунталы» Калидаса) (1948). В 1954 г. был прочитан курс «Введение в язык пали». Язык каннада привлек внимание Г. Ензена, поскольку имел

специфическую систему письма, в которой: 1) знак, обозначавший согласный звук, одновременно охватывал и следующий за ним краткий [а]; 2) существовали различия в обозначении гласных в начале, середине и конце слова; 3) изменялись согласные звуки -вторые компоненты в группе согласных, т.е. лигатуры.

Интерес к проблемам письма побудил Г. Ензена обратиться к египетским и коптским текстам, так как в них сохранились признаки предшествующих этапов развития письма (от идеографического до буквенного).

Вклад ученого в современное языкознание в значительной степени определяется его грамматическими исследованиями и публикациями по грамматике современного датского и финского языков, т.е. тех языков, грамматика которых была недостаточно системно отражена в учебниках.

В 1928 г. в Гааге состоялся первый Всемирный лингвистический конгресс, на котором Г. Ензен выступил с докладом «Развитие языкового выражения пространственных отношений». Подчеркивалось, что наблюдения над так называемыми «примитивными» языками (языками народов, не приобщенных к современной цивилизации) позволяют сделать некоторые выводы, существенные для оценки направления развития человеческого мышления в целом. С одной стороны, во многих языках (прежде всего, в языках американских индейцев) пространственные определения неразрывно связаны с языковыми обозначениями процессов. С другой стороны, в языках народов с высокоразвитыми культурами выражения с абстрактным значением часто представляют собой пространственные метафоры. Г. Ензен разделяет точку зрения Э. Кассирера о том, что в развитии пространственных представлений и их языкового выражения существенную роль сыграло противопоставление «здесь / не-здесь» и «я / не-я». Это противопоставление выразилось сначала в дейктических (часто звукоподражательных) частицах, затем - в указательных и личных местоимениях, сформировавшихся на основе удлинения гласных звуков (УокаМеИпи^), их ослабления (Уока1аЫбпи^) и, наконец, в различных видах артикля со свойственными ему пространственными (в некоторых американских и африканских языках) и абстрактными значениями (например, в современном французском языке). Доклад вызвал широкую дискус-

сию, в которой приняли участие Президент конгресса К.К. Улен-бек, М. Коэн, А. Мейе, О. Есперсен.

Основной публикацией Г. Ензена является его монография «История письма»1, которая быстро разошлась, так как в предшествующие десятилетия были получены интересные новые материалы во время раскопок в Малой Азии (хеттский язык), в Туркестане (тохарский язык), на Крите (минойское письмо). Второе издание этой монографии вышло под названием «Письмо в прошлом и настоящем»2. В монографии рассматривались следующие сферы письменности (Schriftenkreise): египетская, древнеамериканская, китайская, семитская, индийская, иранская, греческая, а также сфера клинописи.

В статье дается краткая характеристика всех последующих изданий этой монографии, включая ее перевод на английский язык3.

В заключение статьи сообщается о взглядах Г. Ензена на искусственные языки (Kunstsprachen), или, как их тогда называли, «искусственные мировые вспомогательные языки» (künstliche Welthilfssprachen): воляпюк, эсперанто, идо, новиаль. В то время как ведущие индоевропеисты, например, младограмматики К. Бруг-манн и А. Лескин, относились к искусственным языкам отрицательно, Г. Ензен считал их (например, эсперанто) равноценными этническим языкам (gleichwertig mit Ethnosprachen). Так, например, обсуждая проблемы фонемы, Г. Ензен ставил в один (положительно оцениваемый им) ряд языки, в которых есть соответствие (Korrespondenz) фонемы и графемы: финский, чешский, эсперанто.

Н.Н. Трошина

1 Jensen H. Geschichte der Schrift. - Hannover, 1925. - VII, 230 S.

2

Jensen H. Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. - Glückstadt; Hamburg, 1935. - VIII, 418 S.

3

Jensen H. Sign, symbol and script: An account of man's efforts to write / Transl. from the Germ. by Unwin G.-3., rev. a. enlarged ed. - L., 1970. - 613 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.