Научная статья на тему '2010. 04. 026. Современные изыскания в области прикладной и экспериментальной фонетики'

2010. 04. 026. Современные изыскания в области прикладной и экспериментальной фонетики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
204
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АРТИКУЛЯЦИЯ / ЙОРУБА ЯЗЫК ФОНЕТИКА / ФОНЕТИКА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2010. 04. 026. Современные изыскания в области прикладной и экспериментальной фонетики»

Было также установлено, что в контексте дискурса все просодические формы подчинены прагматической задаче, в данном случае деловой дискурс построен в соответствии с развитием сценария «успех - бизнес - лидеры - успех», который определяет необходимость выделения слов, репрезентирующих данные концепты, составляющие основную «фигуру» дискурса. Значимыми для выделения слов оказались и синтаксическая позиция, и локализация просодических максимумов в этой позиции; тем самым высветилась значимость и поворотных пунктов на ударных словах, особенно перед паузой, и форма всего просодического контура с максимумом в финале. Кроме обозначенных категорий «новое» -«доступное» - «данное» в данном контексте можно говорить о категории «особое», оформленной просодически в отдельную интонационную группу. Градуальный характер всех представленных фонологических категорий в их фонетической форме очевиден.

В. В. Потапов

2010.04.026. СОВРЕМЕННЫЕ ИЗЫСКАНИЯ В ОБЛАСТИ ПРИКЛАДНОЙ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ ФОНЕТИКИ.

1. КАПЛУН М.Э. Правила тоноритмической организации слова в языке йоруба // Концептуальный спектр изысканий в современном речеведении / Отв. ред. Потапова Р.К. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - С. 134-140.

2. КЕДРОВА Г.Е., АНИСИМОВ Н.В., ЗАХАРОВ Л.М. Инновационные методы изучения артикуляционных процессов // Там же. -С. 149-163.

3. КУЗНЕЦОВ В.Б. Спектральная классификация звуков русской речи путем объединения фонетических знаний и вероятностного моделирования (Метод бинарных деревьев решений) // Там же. -С.174-189.

4. КУРЬЯНОВА И.В. К вопросу о просодо-семантической организации высказывания // Там же. - С. 210-216.

5. ПОТАПОВ В.В. К вопросу о разделе «Интонация» интернет-курса «Фонетика русского языка» // Там же. - С. 224-235.

В статье (1) особое внимание уделяется моделированию просодической ритмики слова в языке йоруба. Автор описывает тоно-ритмическую модель данного языка с учетом влияния просодии на смысловую нагрузку высказываний.

Исследование тоноритмической (просодической) структуры двусложного слова йоруба в анализе и синтезе дает возможность определить общую схему ритмической организации тонов и основные правила, по которым функционируют тоны.

Взаимодействие тонов в двуслоге регулируется тремя основными правилами. Действие двух из них - регистровых и регистро-во-контурных противопоставлений распространяется на все ритмические модели и возможные их варианты; третье правило частотного соответствия регулирует ритмику только внутри тех моделей, которые подчинены правилу регистрово-контурных противопоставлений.

Норма ритмической организации двуслога йоруба позволяет в одной и той же модели, в зависимости от тех или иных речевых условий, реализовать разный характер взаимодействия тонов: один из вариантов реализаций может быть подчинен правилу регистро-во-контурных противопоставлений, другой - регистровому. Например, один из вариантов модели С+В, имеющий на двух слогах двуслога ровный тональный контур в разных регистрах - в среднем и высоком (- -), регулируется правилом регистровых противопоставлений; другой же вариант - правилом регистрово-контурных противопоставлений, потому что у среднего тона ровный контур в

среднем регистре, а у следующего за ним высокого - восходящий (-).

Правилом регистровых противопоставлений регулируется взаимодействие тонов в тех тоноритмических моделях, в которых тоны, имея одинаковые тональные контуры, реализуются в разных в регистрах.

Регистрово-контурным правилом определяются тоноритми-ческие модели, в которых тоны сочетаются друг с другом, противопоставляются по контуру и по регистру.

В эксперименте анализ и синтез этого явления позволили автору показать, что такое поведение тонов в конечной позиции слова объясняется не какой-то их позиционной спецификой, а обусловлено действием одного из правил сандхи, которое условно можно оформить как правило частотного соответствия или равно-частотного согласования тонов, объединяющего и регулирующего все регистрово-контурные изменения тонов на всех участках дву-слога. Действие этого правила анализировалось при описании то-

но-ритмики в моделях, регулируемых регистрово-контурными противопоставлениями. Смысл основного требования этого правила вытекает из самого его названия: равночастотное согласование начала последующего тона двуслога и конца предыдущего. Иногда это равночастотное согласование может осуществляться в так называемой зоне частотного соответствия, которой может считаться полоса частот конца предыдущего тона и начала последующего. В ней возможны незначительные сломы частот, не воспринимающиеся носителями языка йоруба как регистровые контрасты.

В этой статье говорится еще об одной важной особенности этих правил, которая заключается в том, что на их основе организуется не только сочетание тонов внутри двуслога, но и ритмическое противопоставление одной модели двуслога другой, т.е. действие правила распространяется на более сложные (протяженные) единицы.

Просодическое устройство слова рассматривалось в самом слове как единице номинативной. Это устройство (его структурные механизмы и правила существования) принадлежит самому слову и является просодиями исходными. На их основе формируются просодии всех других уровней, иерархически старшие по отношению к слову. Во фразе, тексте просодия слова включает в себя признаки коммуникативных, эмоциональных, стилевых и других интонаций, исследование которых все активней начинает осуществляться в последние десятилетия на материале разных языков. Главным просчетом большинства работ является то, что авторы, как правило, рассматривали просодию слова во фразе, в тексте, и при таком подходе относили к просодии слова то, что к ней не относилось -что принадлежало тексту. Этим фактом автор объясняет и спад интереса к просодическим исследованиям языков Западной Африки в 80-90-е годы - избранная методика не дала ожидаемых результатов: исследования оказались трудно интерпретируемыми в функциональном аспекте, нельзя было понять, какие признаки просодии принадлежат самому слову, а какие тому или иному тексту. В данной статье была предпринята попытка обеспечить необходимую строгость и последовательность при изучении такого сложного явления, как человеческая речь в просодическом ее выражении.

В статье (2) рассматривается проблема описания динамических механизмов речепорождения в разных языках, которое осно-

вано на результатах непосредственного наблюдения самого процесса речевых артикуляций.

Магнитно-резонансная томография (МРТ) в настоящее время является мощным методом медицинской диагностики, прежде всего благодаря высокой информативности получаемых данных и общепризнанной безопасности исследования для пациента. Примером нестандартного, не связанного с медицинской диагностикой, применения МРТ стали эксперименты по исследованию с помощью МРТ-визуализации работы артикуляторных органов при произнесении как отдельных звуков речи, так и в процессе порождения слитной речи. Актуальность такого исследования обусловлена тем, что до настоящего времени практически не было детального достоверного описания динамических механизмов речепорождения в разных языках, которое было бы основано на результатах непосредственного наблюдения самого процесса речевых артикуляций.

В лингвистической науке уже достаточно рано стали высказываться предположения, что именно получение и изучение данных рентгенографического, и особенно томографического, исследования артикуляторных органов в процессе производства речи позволит ученым глубже проникнуть в этот процесс и лучше понять его механизмы и закономерности.

Томографические исследования процессов артикуляции отличаются от традиционных экспериментальных аппаратных методов также и тем, что только они позволяют получать визуальную информацию о текущем состоянии фиксированного произвольно определяемого фрагмента (участка) артикуляторного тракта. Кроме того, томографическое изображение содержит максимально полную информацию о почти всех компонентах изучаемого физического объекта - это может быть информация не только о форме и положении языка, но и о состоянии всех прочих элементов артику-ляторного тракта. Это делает МРТ в целом существенно более информативным способом исследования процессов речепроизводства, в отличие, например, от таких давно и успешно используемых в речевых исследованиях методов, как электромагнитная артикуло-графия, ультразвуковое исследование или электропалатография.

Визуализация контуров поверхности зубов позволяет уточнить положение и форму языка в речевом тракте при производстве разных русских гласных звуков диктором. Приведенные МРТ-

изображения показывают, что гласные звуки, традиционно относимые к среднему ряду ([а], [ы]), отличает то, что передняя часть тела языка касается задней поверхности нижних зубов. При этом, если для гласного [а] характерно стремление в целом к более компактной форме тела языка, то передняя часть языка у гласного [ы] кажется более расслабленной, она упирается в заднюю поверхность нижних зубов, которые образуют для нее, таким образом, некий тип естественной преграды.

Проведенное авторами совмещение традиционных МРТ-изображений с прорисованными контурами верхних и нижних резцов на сагиттальном срезе ротовой полости сделало возможной более достоверную визуализацию артикуляторного тракта в процессе производства речи, поскольку наряду с отображением мягкотканых органов позволило оценить участие зубов в порождении звуков речи. Предварительные результаты проведенного исследования свидетельствуют об эффективности применения метода реперных точек для управления таким совмещением.

Разрабатываемые авторами методики оказываются особенно информативными для исследования артикуляторных моделей зубных и переднеязычных согласных, а также для изучения связанных с ними коартикуляционных процессов.

В статье (3) представлен метод исследования звучащей речи, который заключается в том, что элементы распознавания выявляются на основе фонетических знаний, обоснованность которых верифицируется с помощью методов вероятностного моделирования.

В настоящей работе для моделирования спектральной динамики гласных используется дискретная скрытая марковская модель (СММ), которая позволяет представить звук в виде последовательных состояний, соотносимых с членением звука на сегменты (субаллофоны). Гласный разделяется на три отрезка одинаковой длины (начальный и конечный формантные переходы плюс вокалическое ядро). В качестве алгоритма классификации состояний СММ применяется метод кластеризации сверху-вниз бинарного решающего дерева. На первом шаге построения дерева акустические наблюдения (спектральные срезы или вектора из параметров) всех звуков объединены в одном корневом узле, для которого строится общая акустическая модель. Затем из заранее сформированного списка бинарных вопросов (т.е. вопросов, которые допускают только два

ответа - «да» и «нет»), которые могут относиться как к самому гласному, так и окружающим его звукам, выбирается вопрос, дающий наилучшее в некотором смысле разбиение множества наблюдений корневого узла на два дочерних. На следующем шаге среди всех возможных пар «узел - вопрос» ищется та, что обеспечивает последующее оптимальное ветвление дерева. При выполнении определенных условий построение дерева считается завершенным, а листья этого дерева (терминальные узлы) являются искомыми классами субаллофонов, из которых конструируются исходные аллофоны.

В подавляющем большинстве случаев разбиение доходило до конкретного аллофона. Последовательность построения дерева решений хорошо согласуется с представлениями фонетистов о значимости классифицирующих признаков. На первом месте по числу аллофонов оказались фрикативные согласные. Аллофонов твердых согласных было больше, чем мягких.

Однако с позиции традиционной (академической) фонетики трудно объяснить тот факт, что вторую группу по численности составляют глухие и звонкие смычки, а также удары вибранта. Реальные условия записи речевого материала не обеспечивали получение идеальных характеристик смычек: отсутствие сигнала для глухих или наличие только «голосовой полосы» для звонких смычек.

Как и в случае классификации гласных звуков, для согласных оказался значимым как левый, так и правый контекст. Обращает на себя внимание тот факт, что в качестве левого контекста гласные выступили 37 раз, а в качестве правого только 11. Причем если в левом контексте преобладали и-образные гласные, то в правом они отсутствовали.

Автор отмечает положительный результат, который дало отнесение взрыва аффрикат к фрикативным согласным. Результаты настоящего исследования подтверждают обоснованность использования в конкатенативном синтезе отдельных аллофонов или ди-фонов, когда их ближайшим соседом слева или справа оказывается пауза.

В статье (4) исследуется роль просодических средств. Автор подчеркивает важность положения о том, что просодические средства способны различать целеустановки в конкретных конструкци-

ях, а также являются необходимым компонентом при формировании смысла и коммуникативной целеустановки высказывания.

Учитывая взаимосвязь и неразрывность процессов членения и интеграции речевого потока, субстанциональными коррелятами данной функции просодии (функции членения) являются продолжительность пауз, различия темпа, интенсивности, мелодического оформления.

Исходя из коммуникативной интенции говорящего, можно классифицировать языковые единицы как прагматически нейтральные и прагматически осложненные высказывания. Прагматически нейтральные высказывания имеют своей целью что-либо сообщить или выяснить без какой-либо дополнительной целевой установки. Именно они обычно составляют информационную часть высказывания. Но при определенных условиях нейтральные высказывания осложняются прагматическим компонентом, который и образует их имплицитную составляющую - скрытую цель сообщения.

Все цели высказывания имеют собственные, закрепленные за ними способы выражения. Имплицитные цели, которые зачастую невозможно распознать по плану содержания, могут быть эксплицированы по плану выражения, то есть по их просодическому оформлению.

Таким образом, просодия - это одно из средств выражения прагматических значений. Просодический контур высказывания аккумулирует грамматическую, стилистическую и прагматическую информацию, являясь порой универсальным средством передачи как лингвистических, так и нелингвистических аспектов в процессе коммуникации.

Исследование возможности влияния иллокутивного компонента высказывания на просодическую организацию речи предполагает рассмотрение просодического уровня языка как строгой системы средств, организованных в конструкции, которые, в свою очередь, объединяются целеустановками.

Статья (5) посвящена проблемам, связанным с достижениями интонологов последнего времени в разработке теории русской интонации.

Весь огромный пласт накопленных за последнее время работ по интонации В.В. Потапов дифференцирует на два основных направления.

Первое направление - это опора на перцепцию индивидуума, формализация нескольких интонаций до уровня возможного различения, и вследствие этого - возможность преподавания и проведения некоторых исследований с использованием данной интонационной формализованной шкалы. Это направление основывается на выделенных Е.А. Брызгуновой интонационных конструкциях (ИК). Второе направление - это вся совокупность экспериментальных изысканий в области интонологии, включающее в себя продолжение уточнений (подтверждающих, не подтверждающих или частично не подтверждающих) перцептивной формализованной шкалы ИК.

Автор статьи подчеркивает, что усвоение интонации русского языка связано с формализованными интонационными конструкциями, которые могут быть распознаваемы большинством носителей и индивидуумов, не являющихся носителями конкретных языков, таким образом, важно то, что перцептивно значимо и различимо большинством реципиентов.

Высказывание в речи может совпадать или не совпадать с предложением, что указывает на расширенное коммуникативное понимание этого термина. Если для письменного языка основной единицей является предложение, то для устной речи - высказывание. Иногда границы предложения и единицы высказывания совпадают, иногда единица высказывания может быть меньше предложения или может включать в себя несколько предложений

Предложение - это структура, которая непосредственно связана с грамматическим оформлением (с позиции синтаксиса) речи-мысли. Согласно российской фонетической традиции звучащее предложение носит название фразы.

Интонация предложения, включающая мелодические изменения тона голоса (по М.И. Матусевич и ряду зарубежных фонетистов), рассматривается в данном разделе в ее непосредственной связи с грамматической структурой предложения. Это позволяет соотнести синтаксис предложения и его интонационное оформление, что в практических целях обучения русской фонетике имеет

ряд преимуществ перед другими подходами к базовой единице интонационного описания языка.

Таким образом, в этой статье была предпринята попытка рассмотреть раздел «Интонация» в интернет-проекте «Фонетика русского языка» с учетом основных методологических подходов.

Существуют данные по восприятию и продуцированию интонации иностранного языка, когда при анализе интонационных ошибок отклонения от интонационного эталона аудиторами оцениваются преимущественно в эмоционально-модальном аспекте.

Кроме того, как показали наблюдения самого автора данной статьи при работе с интернет-курсом, опорным признаком при усвоении интонационного строя русского языка является мелодическая составляющая, то есть мелодика высказывания, реализующаяся на базе изменения частоты основного тона говорящего. Доминантная роль мелодики в русской интонации была отмечена ранее в ряде экспериментальных исследований Р.К. Потаповой и В.В. Потапова, в частности на материале сопоставительного восприятия интонации для носителей русского и немецкого языков.

В.В. Потапов

МОРФОЛОГИЯ

2010.04.027. КУЗНЕЦОВ Д.В. ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ: ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ: НА ПРИМЕРЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ / Кемер. гос. ун-т. - Томск, 2009. - Библиогр.: с. 197-218.

Работа выполнена «в рамках грамматической лингвоперсо-нологии, где оппозиции, существующие внутри грамматической категории времени в русском и английском языках, позволяют определить персонологические типы пользователей языка. ... Особое внимание уделяется изучению корреляции временных систем родного и изучаемого языков в сознании вторичной языковой личности. Исследование базируется на лингвистических экспериментах, проведенных с русскоязычными информантами, изучающими английский язык как иностранный» (с. 6-7).

Монография состоит из введения, трех глав (1. «Лингвопер-сонологическая модель языка как фрагмент антропоориентирован-ной лингвистики»; 2. «Время как категория человеческого мышле-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.