Научная статья на тему 'Звуковая организация песенного текста (на примере текстов кёльнской диалектной песни)'

Звуковая организация песенного текста (на примере текстов кёльнской диалектной песни) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1355
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
iPolytech Journal
ВАК
Ключевые слова
ПЕСЕННЫЙ ТЕКСТ / SONG TEXT / РИФМА / RHYME / АЛЛИТЕРАЦИЯ / ALLITERATION / АССОНАНС / ASSONANCE / ПРИПЕВ / CHORUS / РЕФРЕН / REFRAIN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мокрова Наталья Игоревна

Изучается особая звуковая организация песенного текста и обусловленная ею его своеобразная формальная структура на примере текстов кёльнских диалектных песен. В качестве наиболее отличительной черты рассматривается рифма, описываются ее разновидности, определяются функции, которые она выполняет в песенном тексте. Уделяется внимание таким фонетическим явлениям песенного текста, как звуковые повторы; самыми распространенными из них являются аллитерация и ассонанс. Исследуется формальная звуковая структура песни, важнейшими элементами которой выступают припев и рефрен, выполняющие функции композиционного членения текста и экспрессивную.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Мокрова Наталья Игоревна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SONG TEXT SOUND STRUCTURE (ON EXAMPLES OF COLOGNE DIALECT SONG TEXTS)

The article considers special sound organization of song texts and their peculiar formal structure on examples of Cologne dialect song texts. It is noted that rhyme is a distinguishing feature, its types and functions in song texts are described. The author pays attention to such phonetic phenomena of song texts as sound repetitions, indicating the prevalence of alliteration and assonance. Refrain and chorus being the most important elements of the formal sound structure of the song perform the expressive function and the function of compositional division of text.

Текст научной работы на тему «Звуковая организация песенного текста (на примере текстов кёльнской диалектной песни)»

Библиографический список

1. Архив УФСБ по Санкт-Петербургу и Ленинградской обла- 2. Россиский государственный архив Военно-морского фло-сти. Д. П-18458. Т. 2. та (РГА ВМФ). Ф. Р-1570. О. 8. Д. 324.

УДК 81.282

ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕСЕННОГО ТЕКСТА

(НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОВ КЁЛЬНСКОЙ ДИАЛЕКТНОЙ ПЕСНИ)

© Н.И. Мокрова1

Иркутский национальный исследовательский технический университет, 664074, Россия, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.

Изучается особая звуковая организация песенного текста и обусловленная ею его своеобразная формальная структура на примере текстов кёльнских диалектных песен. В качестве наиболее отличительной черты рассматривается рифма, описываются ее разновидности, определяются функции, которые она выполняет в песенном тексте. Уделяется внимание таким фонетическим явлениям песенного текста, как звуковые повторы; самыми распространенными из них являются аллитерация и ассонанс. Исследуется формальная звуковая структура песни, важнейшими элементами которой выступают припев и рефрен, выполняющие функции композиционного членения текста и экспрессивную.

Ключевые слова: песенный текст; рифма; аллитерация; ассонанс; припев; рефрен.

SONG TEXT SOUND STRUCTURE (ON EXAMPLES OF COLOGNE DIALECT SONG TEXTS) N.I. Mokrova

Irkutsk National Research Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074, Russia.

The article considers special sound organization of song texts and their peculiar formal structure on examples of Cologne dialect song texts. It is noted that rhyme is a distinguishing feature, its types and functions in song texts are described. The author pays attention to such phonetic phenomena of song texts as sound repetitions, indicating the prevalence of alliteration and assonance. Refrain and chorus being the most important elements of the formal sound structure of the song perform the expressive function and the function of compositional division of text. Key words: song text; rhyme; alliteration; assonance; chorus; refrain.

Песенный текст представляет собой особую разновидность художественного текста, обладающую словесно-образной (языковой и художественной) природой, характеризующуюся специфичностью как плана выражения (формы), так и плана содержания. Песня является синкретическим музыкальным жанром, представляя собой единство мелодического и вербального компонентов. В связи с отсутствием развернутого сюжета в песне важную роль в организации художественного целого играют речевые средства и формальная структура [7].

Песня как часть музыкального искусства нацелена собственно на звучание и существует только в «живой» интерпретации. В отличие от поэзии, которая имеет в арсенале лишь слово, песенный жанр использует для достижения своих целей ресурсы как вербального, так и мелодического характера. В песне слова и музыка, взаимодействуя друг с другом, обеспечивают целостность произведения и его коммуникативный эффект, решая свою задачу только в единстве. Таким образом, текст должен подстраиваться под «правила» музыки, под ее ритм [8]. Это достигается с помощью своеобразной формальной структуры песенного текста (равномерная стопа, припев, ре-

френ), а также особой звуковой организации (рифма, ассонанс, аллитерация и т.п.).

Наиболее яркой отличительной чертой любого песенного текста является рифма, подчиняющаяся общему стилистическому целому песенного текста и играющая важную роль в его организации. Рифма выступает как один из существенных элементов в системе выразительных средств песенного текста и является одним из важнейших его параметров, отличающим поэзию от прозы. Структурно рифма объединяет строки, которые образуют единое семантическое пространство. Рифма - это один из наиболее конфликтных, диалектических уровней поэтического текста. Она выполняет ту функцию, которую в безрифменной поэзии играют семантические параллелизмы, а именно сближает стихи в пары, заставляя воспринимать их как единое целое. Рифма в равной мере принадлежит метрическому, фонологическому и семантическому уровням [5].

В диалектном песенном тексте рифма выполняет следующие функции:

1. Стихообразующую (ритмическую). Художественная функция рифмы близка к функции ритма. Явление повторяемости и неповторяемости присуще

1Мокрова Наталья Игоревна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков № 2, тел.: 89148703947, e-mail: mokrovan@rambler.ru

Mokrova Natalia, Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages for Technical Specialties no. 2, tel.: 89148703947, e-mail: mokrovan@rambler.ru

ей так же, как и ритмическим конструкциям. Рифма -не просто совпадение звуков, а явление ритма. Рифма отмечает звуковым повтором клаузулы (стиховые окончания), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм песенного текста. Рифма служит важным критерием композиционного членения текста.

2. Фоническую. Рифма выступает как опорная позиция для звукописи целого поэтического текста.

3. Интонационную. Рифма способствует возникновению логического ударения, в результате чего рифмующееся слово резко выделяется из речевого потока и к нему привлекается особое внимание.

4. Семантическую. Здесь рифма выступает, во-первых, в качестве средства создания «рифмического ожидания» [1]. Во-вторых, «объединяя одинаковым созвучием два разных слова, рифма выделяет эти слова по сравнению с остальными, делает их центром внимания и сопоставляет их в смысловом отношении друг с другом» [2]. Поэтому весьма существенным фактором поэтической речи является выбор рифмующихся слов и их взаимоотношение с точки зрения значения.

Песенный жанр, не претендуя на уровень художественной поэзии, рассчитан на широкий круг публики. Авторы текстов не стремятся усложнить восприятие песни, используя при этом простые рифмы. Так, в диалектных песнях кёльнских музыкальных групп «BAP» и «Bläck Fööss» подавляющее большинство составляют мужские (однослоговые, ударение падает на последний слог) рифмы:

Paradeschritt, Marschmusik, Schwaaz-Ruut-Jold em Wind

un platteste Sprüch parat für Opfer, die blind [10].

А также женские (двусложные, ударение падает на предпоследний слог) рифмы:

... en d'r Naach dann muss d'r Nubbel brenne,

un et janze Veedel es am flenne [11].

По той же причине доминирующим типом рифмы в кёльнской диалектной песне является клаузальная рифма как наиболее распространенная и легкая для восприятия:

Wiess es die Unschuld, die Liebe, die es rut.

Uns Junge sin jeräuch un uns Mädche voller Jlut

[11].

В кёльнской диалектной песне довольно часто встречается неточная рифма, что в некоторой степени затрудняет восприятие песни. Она заключается в рифмовке лабиализованных гласных (монофтонгов) переднего ряда с соответствующими нелабиализованными, а также дифтонгов. Такую рифмовку можно объяснить двояко: во-первых, тем, что противопоставление лабиализованных и нелабиализованных гласных переднего ряда всегда отсутствовало и отсутствует сейчас во многих территориальных диалектах; во-вторых, своеобразным путем развития орфоэпической нормы в Германии, например [6]:

1) Hä steht op, jeht raff nohm Fluß un denk: «Ahm Eng verröht mir't dä Wind,

wie ich et ihr saare soll, ich wööt su jähn ihre Fründ» [10].

2) Kumm op ming Sick, maach de Bein brick ... met

Freud.

Kumm op ming Sick, maach de Bein brick ... uss Leid

[10].

Для создания рифмы в диалектной песне могут использоваться слова из литературного языка и иностранные заимствования, что свидетельствует о способности диалекта «уживаться» с ними, ассимилировать их как в реальной, так и в поэтической речи, например:

Jede Spatz un jede Katz,

Ne jode Wing un d'r Sonnesching [11].

В этом примере вместо кёльнского диалектного слова Mösch (воробей) для создания рифмы со словом Katz употребляется литературная лексема Spatz.

Анализ материала показал, что в кёльнской диалектной песне встречаются все типы рифм и такие стандартные способы рифмовки, как парная, перекрестная и сплошная. Однако в этом плане диалектной песне, в отличие от поэтических текстов, созданных на литературном языке, присуща некоторая специфика. В песне довольно часто имеет место неточная рифма или даже ее полное отсутствие. Следует также заметить, что способы рифмовки не носят жесткого характера. Данные факты не мешают восприятию песни в целом, так как. даже при отсутствии повторяющегося сочетания звуков в песне имеется повторяющийся мелодический и ритмический рисунок.

Говоря о звуковой организации песенного текста, нельзя не затронуть его фонетическую сторону. Фонетические единицы занимают в системе языка особое положение. Материально они представляют собой простейшие, далее неделимые лингвознаки, которые служат для словообразования, оформления морфемы, лексемы и т.д. Природа таких единиц, как и всех остальных единиц языка, комплексна, что предопределяет наличие у сверхпростых фонетических форм крайне сложного, затемненного и размытого значения [3]. Особенностью фонетического знака является то, что он остается загадкой в плане содержания, хотя форма и функции звука (фонемы) изучены лингвистами довольно полно.

Поэтический текст характеризуется особым подбором звучания составляющих его слов - звуковой инструментовкой. Она основывается на различных ассоциациях звука со смыслом, на возникновении соответствий между звучанием и значением. Такие зву-космысловые связи не заложены в системе языка, а возникают только вместе с текстом и являются окказиональными. Глобально связный текст, объединяя в своих рамках слова, способствует появлению у звуков ассоциативных значений. Подбор звуков может встречаться и в прозе, однако для поэзии это явление более характерно. Во-первых, в связи с необходимостью передать как можно больше информации, вызвать больше эмоций, оказать соответствующее воздействие на слушателя посредством небольшого отрезка речи. Во-вторых, изначально стихотворные произведения предназначаются для устного воспроизведения, в случае чего звуковая сторона играет огромную роль [4].

К наиболее распространенным фонетическим яв-

лениям кёльнской песни относятся звуковые повторы

- аллитерация и ассонанс, которые представляют собой повторение одинаковых или похожих (например, сонорных, задненебных, губных и т.п.) звуков.

Повторение одинаковых или схожих гласных некоторого отрезка речи называется ассонансом. Как и в поэзии, ассонанс используется в диалектной песне для более острой ритмической организации речи, придает высказываемой мысли интонацию настойчивого повтора:

Om Schötzeplatz steit och et Zelt schon parat et jrößte un schönste, et wod nit jespart ... Jrön jrön jrön steht der Schötzejunge schön [11]. Данные строки представляет собой выдержку из песни, в которой идeт речь о празднике стрелков (Schützenfest). Здесь повторение ö усиливает ритмическую организацию, вынося на первый план тему произведения, созвучием подчеркивая диалектное слово Schötzefess ( Schützenfest).

Рассмотрим еще один отрывок из песни «Bläck Fööss» «Hämmche», в которой повторение ä выделяет главную в смысловом отношении диалектную лексему Hämmche:

Wat wör e Lääve ohne Hämmche wät? Su e Hämmche is dä Himmel op dä Ääd ... [11].

В следующих строках ассонансом (повторение o) привлекается внимание к словосочетанию woor noh (war nah), которое свидетельствует о мимолетности возникших у героя песни чувств. Данный прием способствует более яркому выражению его внутреннего настроя:

Op eimohl woor et griefbar noh, jet,

wat wie uss 'nem andre Levve woor.

Dat Jeföhl woor plötzlich do - diffus un unbestemmp

- doch et woor griefbar noh [10].

Иногда ассонанс (его еще называют неточной рифмой) в диалектной песне служит заменой рифме как, например, в следующем отрывке, где с его помощью создается конечная неточная рифма: Verzällt, dat alles längs perfekt jeplant wöör, dat et deshalb och kei Zoröck jööv, un dat do jetz op Sick jonn mööts [10]. В целях особого подбора звучания слов поэтической речи часто используется аллитерация. Аллитерация - повторение одинаковых или схожих согласных. Аллитерация является приемом создания определенного эмоционального тона. Маркируя слова в стихе, она служит для выделения значимых слов в стихотворном потоке, которые благодаря этому становятся более выразительными. Например, в следующем отрывке при помощи повторения глухих согласных звуков [I] и [t] на первый план выдвигается слово still и передается состояние тишины:

Ich lege das Buch weg, weil ich nichts mehr kapier. Treibengelassen wird sich, phantasiert. Dä Jenerator stoddert, sump un weed still, still still [10]. В строках из песни группы «BAP» «Souvenirs» с помощью повторения звуков [z], [s], [v], [r] и [n] выделяется значимое слово Souvenirs, являющееся лейтмотивом песни:

Selvs Souvenirs sinn nix als Spure'm naaße Sand ...

[10].

Аллитерация, будучи основой для звукописи песенного текста, способствует большему эмоциональному накалу, экспрессивности высказывания, например:

Wenn jeder morje andre Wäje jeiht,

wä weiß, wohin uns all der Wind noch weht [11].

Рассмотрим еще один песенный отрывок:

Die Stadt ruht sich uss, en 'ner Stund weed et hell.

Ein Woot joov et andere - et woor ir'ndwie die Höll

[10].

Здесь в словах hell и Höll повторяются не только начальный, но и конечный звуки. Ввиду отсутствия точной рифмы ее функцию берет на себя аллитерация, повышая экспрессивность песенных строк.

В диалектной песне встречается комбинирование аллитерации и ассонанса, что придает ей большую динамичность и выразительность, усиливая эффект от обоих фонетических приемов. Например, в следующем отрывке повторяются гласный звук [£:] и согласные звуки [I] и [v] (следует отметить, что главную роль здесь играет не написание, а произношение):

Für 't Elli jitt et kei Spreche, weil ... «dä Lang es nit schlääsch ...

met alle Wasser jewäsche, un Wasser fingk singe Wääsch» [10].

Приведем еще пример сочетания аллитерации и ассонанса:

Ich bin en kölsche Bröck, övver die hallev Kölle jöck Ich halt minge Buckel h/n für üch he am Rhing [11].

В данной песне темой является родной для музыкантов город Кёльн, ассонанс ([0], [oe], [i]) и аллитерация ([q], [l], [k], [r]) подчеркивают значимые слова Kölle (Köln) и Rhing (Rhein), без которых трудно представить описание данного города.

Оба вида повтора (аллитерация и ассонанс) служат для создания эвфонии (благозвучия), под которой понимается красота, гармония звучания. Авторы песен подбирают звуки таким образом, чтобы они по своему экспрессивному эффекту соответствовали настроению, которое данный отрезок речи призван создать у слушателя. В песне гармонии звучания также способствует музыка, так как с точки зрения фонетики немаловажная роль в песне, в отличие от поэзии, возлагается на мелодический компонент.

Что касается формальной звуковой структуры кёльнской песни как музыкально-словесного жанра, представляющую характерную черту песенного текста, то здесь особую роль играют такие структурно-речевые повторы, как припев и рефрен, которые служат приспособлению вербального текста к музыке.

Наименьшими формальными единицами песенного текста являются строки (стихи), которые объединяются в куплеты (чаще всего это четверостишья). Куплеты перемежаются в песне с припевом - четверостишьем, которое практически в неизменном виде повторяется после каждого куплета и служит связующим звеном между ними [9].

Припев - одна из самых распространенных форм речевого повтора, встречающегося в песне. Припев является важным компонентом композиционного строения песни, объединяя ее в художественное целое и как поэтический текст, и как музыкальное произведение, одновременно усиливая эмоциональный фон песни. Припев, который представляет собой повторяющийся элемент каждого куплета, подчеркивает законченность каждой строфы, отделяет ее от следующей строфы, одновременно соединяя песню в единое целое.

С музыкальной точки зрения припев в большинстве случаев обладает своей особой ритмомелодикой, а соответственно, иной длиной стиха, иным количеством строк, иной слоговой структурой стиха. Иногда припев повторяет ритм и мелодику других строф, например, при использовании в качестве припева одного или двух последних стихов в каждой строфе. В любом случае, по своей эмоциональной экспрессии и семантике припев обычно гармонично сочетается с другими строфами песни.

Рефрен (повтор отдельных стихов в строфах или разовый повтор целой строфы) свидетельствует о специфической звуковой особенности поэтического текста - репродуктивности [3], т.е. способности компонентов системы поэтического текста к формальной и смысловой воспроизводимости. Рефрен выполняет в песне функцию композиционного членения текста, связывая отдельные строфы в единое художественное целое. Он является не самостоятельной структурной единицей, стоящей между двумя строфами, а всегда относится к строфе, после которой идет. Повторяемость рефрена играет такую же роль, как элемент повтора в рифме. С одной стороны, каждый раз раскрывается отличие в одинаковом, а с другой - разные строфы оказываются «со-противопоставленными», «взаимопроектируются» друг на друга, образуя сложное семантическое целое [5]. Рефрен, представляющий собой буквальный повтор определенных слов, в коммуникативном плане не содержит новой информации, однако в нем могут обнаружиться подтекстные значения, возникающие в процессе столкновения первичной семантики рефрена с новым этапом сюжетного развития, который несет с собой каждая последующая строфа.

Рефрен повторяет ключевые слова, которые экспрессивно и семантически доминируют в структуре песни. Например, в следующей песне, в которой воспевается родной для автора город Кёльн, в виде рефрена (в начале каждой строфы) постоянно повторяются названия одних из главных символов города -кёльнского собора и реки Рейн, благодаря чему внимание слушателя акцентируется на описываемом в песне месте:

Am Dom zo Kölle - zo Kölle am Rhing do klinge de

Jlocke su prächtich un fing. Se dunn uns sare - wat all mer jehatt, et jov doch op Ääde kein schönere Stadt ... Am Dom zo Kölle - zo Kölle am Rhing do klinge de Jlocke su prächtich un fing. He welle mer blieve - he sin mer zo Huus, he kritt uns kei Deuvel, kei Deuvel erus ... [11].

Помимо экспрессивной рефрен выполняет «ре-тардирующую» функцию. Автор песни, возвращая слушателя к ранее сообщенным фактам, привлекает к ним его внимание, заставляя удерживать в памяти отдельные моменты сообщения. Рефрен представляет собой остановку в повествовании, действии или описании, некий момент «отдыха», побуждает слушателя оглянуться и задуматься над сказанным. Таким образом, рефрен вносит в песню элемент рефлексии и субъективной оценки. Например, песня «Bläck Fööss» «Edelweißpirate», в которой рефрен имеет место в самом начале и в конце песни:

En Tafel us Bronze am Bahndamm anjebraat, ir-jendeiner hätt 'ne Struuß Blome hinjelaat. Em Spillzeuchlade vis-a-vis en Draumwelt, schön un bunt. D'r Wind driev Rän üvver d'r Platz, wo ens d'r Jaljen stund.

En Tafel us Bronze, am Bahndamm anjebraat, ir-jendeiner hät 'ne Struuß Blome hinjelat. Et Levve, dat jeit wigger. Weiß du, wat domols wor? Vun denne, die he ömjebraat, wor der Jüngste 16 Johr [11].

В данном случае рефрен помогает слушателю пережить описываемые события, свободно «передвигаясь» из настоящего в прошлое. Он открывает песню, предваряя рассказ о событиях, произошедших в период расцвета нацизма, и завершает ее, возвращая слушателя в настоящее время и предлагая ему еще раз задуматься о невинных жертвах тех дней.

Таким образом, кёльнская диалектная песня обладает как общими с литературным поэтическим текстом чертами, так и специфическими особенностями, роднящими ее с устной речью. Диалектная песня - это разновидность поэтического текста, поэтому ей присущи все признаки данного типа художественных текстов: особая, стихотворная форма, предполагающая наличие некоторых ограничений в виде ритма, метра, рифмы, а также повышенная экспрессивность, эмоциональность и образность, проявляющиеся в различных видах фонетических повторов. Фонетические стиховые структуры призваны обеспечить с помощью специфических повторов семантическую и формальную насыщенность, а также общую связность и цельность диалектной песни. Не имеющие сами по себе значения звуки в рамках целостного поэтического текста приобретают определенное значение, складывающееся на основе вызываемых ими ассоциаций. Все фонетические свойства и характеристики диалектной песни ассоциируются с понятием «музыкальности» стиха и, так или иначе, испытывают влияние мелодического компонента.

Статья поступила 24.02.2015 г.

Библиографический список

1. Данюшина Ю.В. Соотношения разноуровневых признаков 2. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, в английском стихотворном тексте (на материале лирики 1975. 664 с.

английских романтиков): дис. ... канд. филол. наук. Смо- 3. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического тек-ленск, 2003. 150 с. ста. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая кни-

га, 2004. 432 с.

4. Кулемина К.В. Эквивалентность и адекватность в переводах поэтических текстов: дис. ... канд. филол. наук. Пятигорск, 2007. 185 с.

5. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. 272 с.

6. Меркурьева В.Б. О психологизирующей функции диалектных (алеманнских) вкраплений в ткани германского эпического и драматического текстов. Проблемы лингвистического анализа текста: коммуникативно-прагматический аспект: межвузовский сб. науч. тр. Иркутск, 1990. С. 48-53.

7. Мокрова Н.И., Позднякова С.Ю. Языковые особенности

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

кёльнского диалекта немецкого языка // Вестник ИрГТУ. 2013. № 2. С. 257-260.

8. Мякотин Е.В. Рок-музыка. Опыт структурно-антропологического подхода: дис. ... канд. искусствоведения. Саратов, 2006. 154 с.

9. Плотницкий Ю.Е. Лингвистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса: дис. . канд. филол. наук. Самара, 2005. 183 с.

10. «BAP» [Электронный ресурс]. URL: http://www.bap.de/musik_songtexte.php

11. «Bläck Fööss» [Электронный ресурс]. URL: http://www.blaeckfoeoss. de/texte.html

УДК 908:61(091)

ПРОЦЕСС УСИЛЕНИЯ ПРОТЕСТНОГО ДВИЖЕНИЯ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ В КОНЦЕ ХХ ВЕКА: ПРИЧИНЫ, ДЕЙСТВИЯ, ИТОГИ. ЧАСТЬ 3

© Е.С. Оболкин1

Иркутский национальный исследовательский технический университет, 664074, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.

В данной научной статье исследуются причины, действия и итоги процесса усиления социального протеста в отрасли здравоохранения Иркутской области в конце ХХ века. На основании проведенных исследований установлены особенности процесса усиления в конце ХХ века протестного движения в сфере здравоохранения Иркутской области и научно обоснованы хронологические рамки данного периода. Научная новизна результатов исследования заключается в том, что данная тема является малоизученной. Ключевые слова: социальный протест; здравоохранение; забастовки; профсоюзы.

PROTEST MOVEMENT STRENGTHENING IN IRKUTSK REGION HEALTH SECTOR IN LATE XX CENTURY: CAUSES, ACTIONS, RESULTS. PART 3 E.S. Obolkin

Irkutsk National Research Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074, Russia.

This article examines the causes, actions and results of the strengthening of social protest in the health service sector of the Irkutsk region in the late twentieth century. Conducted researches allowed to identify the features of the protest movement strengthening in Irkutsk region health sector in the late twentieth century and give scientific credence to the chronological frameworks of the period. Scientific novelty of research results lies in the fact that the subject is poorly investigated.

Keywords: social protest; health care; strikes; labor unions.

5 апреля 1996 года работники здравоохранения Иркутской области выступили единым фронтом с медиками России в защиту своих социально-экономических прав, выдвинув единые экономические требования в адрес правительства РФ, МЗМП РФ, службы госсанэпиднадзора и РАМН и задействовав при этом огромный спектр способов по отстаиванию своих трудовых интересов, как-то: коллективные переговоры и примирительно-арбитражные процедуры; информирование органов исполнительной власти, рострудинспекции, прокуратуры, правительства РФ об имеющихся фактах несоблюдения сроков выплаты заработной платы и других нарушениях прав работников; Всероссийская акция протеста; обращение профсоюза к населению и профсоюзам других отраслей с просьбой проявить солидарность в отстаивании требований профсоюза работников здравоохранения РФ. Таким образом, была сделана попытка по перераста-

нию Всероссийской отраслевой акции протеста медиков во Всероссийскую межотраслевую акцию протеста. Кроме того, характерной чертой данной акции была высокая степень координации всероссийских коллективных действий в отрасли здравоохранения. Эту тенденцию подтверждают факты создания комитета по координации коллективных действий профсоюза работников здравоохранения РФ и «Рекомендаций комитета по координации коллективных прав и интересов работников для обеспечения единовременного проведения Всероссийских акций протеста на территории России». Необходимо отметить и то, что на случай невыполнения правительством РФ требований профсоюза работников здравоохранения РФ были определены дальнейшие этапы единых всероссийских коллективных действий в защиту интересов работников отрасли здравоохранения, вплоть до проведения всероссийской забастовки работников здра-

1Оболкин Евгений Сергеевич, кандидат исторических наук, доцент кафедры дизайна, тел.: 89642100219, e-mail: eobolkin@inbox.ru

Obolkin Evgeny, Candidate of History, Associate Professor of the Design Department, tel.: 89642100219, e-mail: eobolkin@inbox.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.