Е, А, Балахонова
ЗНАЧЕНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛА Е «ЛЕЖАТЬ' В НОРВЕЖСКОМ ЯЗЫКЕ
Глагол ligge относится к группе глаголов, описывающих положение в пространстве различных объектов — как одушевленных, так и нео д у шевленных. Принадлежность к позиционным глаголам определяет особые свойства его семантики*, как позиционный глагол !%§е содержит «наглядную» сему соответствующего физического положения, а как статив — сему длительности, иемзмеиности (в каком-то промежутке времени) описываемого им состояния. На этом основании причисляется к яредикатам-синкретам. Синкретичными называются предикат, «способные передавать комплексную семантику, в которых сопряженные семантические признаки являются равноправными компонентами значения и функционируют в высказывании как созначения»1.
Комплексность семантики lfgge играем важнейшую роль в определении сочетаемостного поведения этого гдагодг. в языке. В свою очередь, онтологическое разнообразие тех объектов и явлений, описание которых в пространстве происходит с помощью глагола ведет к расширению м дифференциации его лексического значения. В настоящей статье отражены результаты исследования» проведенного с целью систематичного описания области употребления глагола %де в норвежском языке и приобретаемых им в различных случаях дополнотельных значений.
Контекстуальный анализ большого количества примеров употребления %§е, а также изучение словарного материала по этому
© Е. А. Балахонов.!, ?лх1\
глаголу2 позволили выделить следующие категории объектов, которые выступают денотатами / референтами существительных, попадающих в сферу предикации íigge.
1. Люди и животные, когда они занимают лежалее положение: bj ornen Jigger i hi 'медведь лежит в берлоге'.
2. Предметы природного или антропогенного происхождения, имеющее отчетливо выраженный параметр длины: biyaníeo. ligger pá borde!; "карандаш лежит на столе.
3» Предметы, имеющие сравнительно большую площадь при небольшой (или нулевом) высоте: skygger ligger pá bakken 'на земле лежат тени'.
4. Предметы, расположенные на горизонтальной поверхности и очертания которых характеризуются отсутствием ярко выраженной доминанты вертикального параметра. Глагол ligge обусловлен здесь не столько целью маркирования параметра, площади или длины предмета, сколько нейтральностью противоположного соотношения его сторон: ballen Hgger over huükanten смяч лежит на краю лункмп
5. Предметы, формы и очертания которых изменяются в зависимости от их положения в пространстве (тряпичные вещи» а также предметы, легко поддающиеся деформации своих внешних границ): et nokkeikmppe ligger pá kommoden 'на комоде лежит связка ключей'; kapen ligger i baksetet 'пальто лежит на заднем сидении5.
6. Предметы м объекты окружающего мира, у которых отчетливо различаются верх и низ. Описание положения таких предметов в пространстве с помощью глагола ligge свидетельствует о том, что состояние, в котором они находятся» для них не характерно: parар-lystativet la velteí i gangen опрокинутая подставка для зонтов лежала в коридоре'.
X Корабли и различные типы морских или речных судов: en seil-bát ligger (ortoyd ved en boye "парусное судно пришвартовано (букв. лежит пришвартованным) к бую5.
8. Участки земной поверхности с различными типами, ландшафта природного или антропогенного происхождения, а также природные или антропогенные объекты, характеризующиеся доминирующим параметром ширины, длины или площади: hak husene ligger grk breer за домами лежат серые ледники'; grölten lä et par alen
fra strandbredden 'грот располагался (букв, лежал) в двух шагах от прибрежной полосы".
9. Материальные субстанции, состоящие из мелких частиц и не имеющие собственной постоянной формы {например, сыпучие, парообразные или жидкие), а также подобные им предметы, которые слоем покрывают каком-либо участок поверхности: sneen ligger längs veikanten "снег лежит вдоль обочины5; en grätone ilgger i huden 'кожа имеет серый оттенок" (букв, "на коже лежит серый оттенок').
Категории объектов 1-9 имеют общие признаки — все они характеризуются профилированием соотношения отдельных параметров конкретного объекта. Однако далеко не всегда выбор позиционного глагола определяется исключительно соотношением, представленным в реальности, — он может сопровождаться или направляться различными дополнительными коннотациями смысла при восприятии говорящим той или иной ситуации.
10. С помощью глагола Iigge стандартно описывается пространственное положение предметов, находящихся в "контейнерах типа сумок, карманов, пакетов, конвертов и иных аналогичных по функции емкостях. Здесь на первый план выходит такое созначение Iigge, которое связано с восприятием лежащего объекта как пассивного» выключенного из процесса функционирования и эксплуатации: mobiltelefonen ligger i mnerlomroen pä dressjakken "мобильный телефон лежит во внутреннем кармане пиджака.
11. Лежачее положение в пространстве — стандартное для предмета, который бросили, например, на пол или на землю: veskene ligger strodd i entreen сумки разбросаны (букв, лежат разбросанные) в прихожей'.
В категориях 10-11 актуальное соотношение вертикального и горизонтального параметров каждого предмета в отдельности нерелевантно: при актуализации каких-либо дополнительных созна-чений позиционного глагола маркируемая им обычно оппозиция горизонтально-вертикальных, характеристик объекта, его верха и низа, уходит на второй план. Так, одно из значений iigge 'находиться, быть расположенным где-либо' доминирует над значением горизонтального положения в пространстве в случаях, когда субъект имеет следующие значения.,
12. Строение или группу строений: hytta îigger i skogen 'избушка стоит {букв, лежит) в лесу*',
13. Внутреннее помещение здания или различного рода заведения» занимающие определенные помещения: i ferste etasje Iigger re-stauranten "на первом этаже расположен {букв, лежит) ресторан'.
Возможно, выбор глагола ligge 12 и 13 все же связан с реальным пространственным положением таких объектов через метонимию по типу Часть-целое5: горизонтальное положение несущей поверхности зданий или пола во внутренних помещениях как их наиболее функциональной части переносится на все здание или помещение в целом. Метонимия может значительно расширять сферу применения ligge. Описать все подобные случаи невозможно, так как типы самой метонимии едва ли подчиняются исчерпывающей классификации3. Между тем глагол ligge описывает также положение в пространстве ряда материальных и нематериальных объектов и явлений, которым невозможно приписать какие-либо горизонталь-но-верти кал ьн ые характеристики.
14. Различные проявления физической и психической сторон человеческой жизни: чувства, эмоции, ощущения, душевные и телесные состояния и т. д.: Matthe! Iigger i kroppen "тело чувствует усталость {букв, усталость лежит в теле).
Интересно, что глагол sitte сидеть также выступает в роли сказуемого при существительных этого круга значений; ср.: tretthet sitter i ryggen 'усталость сидит в спине'. Однако если sitte используется чаще всего тогда, когда речь идет об ощущениях, находящихся в сильном контрасте с обычным состоянием человека, то те чувства, которые описывает ligge, отличаются более мягким, притуплённым или ровным характером. Таким образом, параллельно с выполнением формальной функции предиката глаголы ligge и sitte несут дополнительную информацию о качестве проявления тех свойств, которые заключены в лексическом значении соответствующих существительных.
14а. Внешние проявления эмоций (как типично, так и окказионально): et smil Iigger i ansiktet 'на лице (букв, лежит) улыбка.
15. Материальные (а посредством метафоры — также и нематериальные) субстанции, состоящие из мелких (иногда невидимых) частиц, которые равномерно распределены в некоторой части воз-
душного пространства (ср. фразеологизм det ligger I kifteri "это носится (буке, лежит) в воздухе1): tâke ligger i luiten "в воздухе (букв. лежит) туман',
16. Сложные понятия » не имеющие отдельного материального референта и указывающие на совокупность предметов и явлений: жизнь, действительность, .мир, реальность и т. п.: heie liveî ligger foran dem 'перед ними (букв. лежит) вся жизнь,,
17. Время, различные отрезки времени, а также любые отдельные события, локализуемые на хронологической шкале: historien ligger langt tilbake i tsden это давняя история' (букв, история лежит далеко позади во времени),
13. Свойства и характеристики объектов, имеющие количественное (числовое) выражение: цена, вес, возраст и т. п.: vekîen ligger pâ 2 kilo 'вес составляет (букв, лежит на) 2 кг'.
Если в основе классификации описанных выше случаев лежат онтологические свойства самих объектов / явлений, то существуют также и случаи, когда выбор ligge и, следовательно, оттенки его основного значения определяются смыслом описываемой ситуации в целом.
19. В ситуации движения (в прямом или переносном смысле) глаголом ligge описывается положение участника движения по отношению к какому-либо другому участнику / каким-либо другим участникам (ср. фразеологизм, ligge i teten лидировать ): bussen ligger Ire meter bak bîleo. 'автобус едет (букв, лежит) за машиной на расстоянии трех метров',
20. Глагол ligge стандартно описывает расположение объекта относительно некой поверхности, с котором этот объект имеет функциональный контакт (причем описание положения объекта происходит с точки зрения его качественных характеристик): bilen ligger godt pâ veien 'машина хорошо держит дорогу' (букв, хорошо лежит на дороге).
21. Глагол ligge —- стандартный предикат при локализаторе, описывающем сферу или область наличия, развития, реализации, применения и т. п. чего-либо: avgjerehen ligger ho s direktoren 'решение остается за директором/ (букв, лежит у директора).
22. Глагол ligge используется также, когда речь идет о сути, содержании каких-либо явлений, процессов, действий и т. д. Нюан-
сы этого общего смысла очень разнообразны: hva lá det i sporsmálet henees? 'что заключалось (бука, лежало) в ее вопросе?'.
Свидетельством приобретения ligge в случаях 14-22 различных сознаяеним (дополнительно к его прототипическому значению как позиционного глагола) выступает изменение характера локали-затора при нем. Оставаясь обязательным компонентом ситуации локализации4, он зачастую приобретает абстрактное значение, отличное от указания на какой-либо фрагмент материального мира, что дает основание говорить о формализации локализатора в этих случаях, Этот процесс,, сопряженный с изменением лексического значения ligge можно наблюдать и в следующих двух случаях. При наличии субъекта, обозначающего человека — людей, глагол ligge реализует особые значения.
23а. Заниматься какой-либо деятельностью: ligge i forhandíinger 'вести переговоры" {букв, лежать в переговорах).
236, Вести себя, держаться каким-либо образом, причем обычно осторожно, сдержанно или скрытно (<ср, фразеологизм ligge pä vaeret занимать выжидательную позицию11); ligge veldig lavt i forhold til поен 'вести себя очень осторожно (букв, лежать очень низко) по отношению к кому-либо',
24«, Однако при приобретении ligge значений, полностью разобщенных с его первоначальным значением, локаяизатор может отсутствовать вовсе: andre mate г lígger íkke for meg другими способами я не располагаю" (букв, другие способы не лежат для меня); denne rollen lígger ikke for henne эта роль ей не подходит (букв, не лежит)'.
25. Распространенный механизм приобретения ligge дополнительных лексических значений — это описательный прием: описание положения, которое тело принимает при выполнении того или иного рода деятельности, выступает как обозначение самой этой деятельности« Функционирование в качестве заместителя прямого называния действия — в том числе в виде эвфемизма или с целью достижения наибольшей выразительности — характерно для всех позиционных глаголов и очень частотно. Это связано с тем, что любой род деятельности человека сопровождается заниманием им определенного положения в пространстве. Например, словосочетание Hgge pá sykehus "лежать в больнице1 имеет значение ^лечиться в больнице». Как эвфемизм ligge используется в значении
'иметь интимные отношения с кем-либо' или 'покоиться, быть похороненным где-либо5. Если локализатором при ligge служит сочетание предлога pá с существительным, обозначающим предмет, выступающий в качестве инструмента для каком-либо деятельности, то глагол ligge имеет значение «активно, усердно делать что-то», а именно — выполнять ту деятельность, для которой предназначен соответствующий предмет: a ligge pä arene 'лежать на веслах', т. е. «усердно грести». Глагол ligge функционирует в подобных случаях употребления как заместитель более сложных' по своему лексическому содержанию лексем. Здесь происходит переход к новым значениям через актуализацию в первую очередь семы «занимать лежачее положение в пространстве». Существуют и обратные случаи, в которых значение глагола ligge определяет сема «статичного, неизменного состояния», например: med dette lar denne saken ligge 'на этом мы оставим (букв, оставим лежать) это дело5; fj orden ligger allerede фьорд уже замерз' (букв, уже лежит). Свидетельством изменения лексического содержания ligge в этих и подобных им: фразах выступает их смысловая целостность при отсутствующем покали-заторе.
В целом развитие семантики ligge можно описать следующим образом. Обладающий первоначально антропоцентричньш значением глагол ligge используется для описания положения в пространстве таких материальных объектов, параметральные характеристики и расположение которых каким-либо образом напоминают положение человека, когда он лежит. Следующий этап — это использования ligge в качестве предиката при субъектах, которые указывают на различного рода нематериальные, абстрактные явления и сущности. Частый признак этих случаев — формальный локализатор, т. е. локализатор, имеющий не реально-пространственное, а абстрактное содержание. Это, в свою очередь, и есть показатель того, что глагол ligge приобретает наряду с пространственным иные со-значения. Однако актуализация различных дополнительных созна-чений ligge необязательно сопровождается ослаблением позиционной семантики. Основанием для модификации значения ligge или для перехода к иному значению может служить либо в отдельности сема лежачее положение в пространстве5, либо сема статичности, либо же обе семы вместе. Признаком приобретения ligge значения,
далекого от пространственного, может быть отсутствие локализатора при нем.
1 Матханова И. IX Статадьныс ситуации и статальные предикаты // Теоретические проблемы функциональной грамматики: материалы Всерос. науч. конф. СПб., 2001, С 74."
2 Norsk ordbok med 1000 illustrasjoner. Riksmal og moderat bokmai: 2. utg. //
Redakter Tor Gutfu, Oslo, 2005.
3 Верков В, П. Норвежская лексикология, СПб., 1994. С. 104.
4 Гак В. Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации II Теория функциональной грамматики. СПб., 1996. С. 20.
Elizaveta Balahonova
MEANINGS AND USAGE OF VERB LIGGE TO LIE" IN NORWEGIAN
The Norwegian verb ligge To lie' designates spatial position and belongs to the group of syncretic predicates which are characterized by composite semantics. Analysis of this verbs application in different contexts makes it possible to describe the evolution of its primary spatial semantics. The consequence is the formalization of the localizer that modifies verbal meaning.