Научная статья на тему 'Языковой фактор в этнической социализации молодежи в полинациональном регионе (по данным этносоциологических исследований в Республике Башкортостан)'

Языковой фактор в этнической социализации молодежи в полинациональном регионе (по данным этносоциологических исследований в Республике Башкортостан) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
107
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОЯЗЫКОВЫЕ ПРОЦЕССЫ / СОЦИАЛИЗАЦИЯ / РОДНОЙ ЯЗЫК / ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ЯЗЫКОВЫЕ ОРИЕНТАЦИИ / ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / ЭТНОИНТЕГРИРУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА / ETHNOLINGUISTIC PROCESSES / SOCIALIZATION / MOTHER TONGUE / LINGUISTIC COMPETENCE / LINGUISTIC GUIDELINES / ETHNIC IDENTITY / LINGUISTIC INTEGRANT FACTOR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фатхутдинова Айгуль Ильясовна, Сафина Элина Фаилевна

Современный Башкортостан республика с динамичными этнонациональными процессами, среди которых заметное место занимают этноязыковые процессы. Исторические факторы развития региона предопределили формирование и взаимодействие на его территории представителей трех языковых групп финской, тюркской и славянской. Проведенные этносоциологические исследования выявили высокий уровень этнического самосознания и значимую роль языкового фактора в его формировании и функционировании, особенно в процессе этнической социализации молодого поколения. Несмотря на это, было установлено, что в городах русский язык все больше используется во внутрисемейном общении башкир и татар, особенно среди детей. Следовательно, этноязыковая социализация подрастающего поколения в городах происходит в основном на русском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Фатхутдинова Айгуль Ильясовна, Сафина Элина Фаилевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE FACTOR IN YOUTH ETHNIC SOCIALIZATION IN A MULTINATIONAL REGION (BASED ON ETHNOSOCIOLOGICAL STUDY IN BASHKORTOSTAN)

Modern Bashkortostan is a republic with dynamic ethnic processes with prominent ethnolinguistic ones. The formation of three linguistic groups (Finnish, Turkic and Slavonic) and interaction of their representatives of on the territory of Bashkortostan was predetermined by historical factors of the region development. Ethnosociological study brought out a high level of ethnic consciousness and a significant role of the linguistic factor in its formation and functioning, especially in the process of ethnic socialization of the young generation. Nevertheless, it was established that the Russian language in cities is more and more actively used in Bashkir and Tatar families, especially among children. Thus, ethnolinguistic socialization of the rising generation in cities is largely taking place on the basis of the Russian language.

Текст научной работы на тему «Языковой фактор в этнической социализации молодежи в полинациональном регионе (по данным этносоциологических исследований в Республике Башкортостан)»

© 2011

А. И. Фатхутдинова, Э. Ф. Сафина

ЯЗЫКОВОЙ ФАКТОР В ЭТНИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИЗАЦИИ МОЛОДЕЖИ В ПОЛИНАЦИОНАЛЬНОМ РЕГИОНЕ (ПО ДАННЫМ ЭТНОСОЦИОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В РЕСПУБЛИКЕ

БАШКОРТОСТАН)

Современный Башкортостан - республика с динамичными этнонациональными процессами, среди которых заметное место занимают этноязыковые процессы. Исторические факторы развития региона предопределили формирование и взаимодействие на его территории представителей трех языковых групп - финской, тюркской и славянской. Проведенные этносоциологические исследования выявили высокий уровень этнического самосознания и значимую роль языкового фактора в его формировании и функционировании, особенно в процессе этнической социализации молодого поколения. Несмотря на это, было установлено, что в городах русский язык все больше используется во внутрисемейном общении башкир и татар, особенно среди детей. Следовательно, этноязыковая социализация подрастающего поколения в городах происходит в основном на русском языке.

Ключевые слова: этноязыковые процессы, социализация, родной язык, языковая компетенция, языковые ориентации, этническая идентичность, этноинтегрирующая функция языка.

Современный Башкортостан — республика с динамичными этнонациональными процессами, среди которых заметное место занимают этноязыковые процессы. Исторические факторы развития региона предопределили формирование и взаимодействие на его территории представителей трех языковых групп — финской, тюркской и славянской. В Башкортостане, население которого по переписи 2002 г. состоит из башкир (29,9 %), татар (24,1 %), русских (36,3 %), чувашей (2,7 %), марийцев (2,7 %) и др.1, наиболее отчетливо выделяются процессы развития и взаимодействия языков данных этносов на фоне таких общемировых процессов, как глобализация и этническое возрождение.

В свою очередь, в век глобализации и урбанизации возникает проблема сохранения родного языка. Однако необходимо отметить, что среди ученых нет единого, однозначного мнения относительно понятия «родной язык». Одни полагают, что родным следует считать язык матери, другие — язык, на котором человек думает. Существует также мнение, что родным следует считать тот язык, «который считает родным сам опрашиваемый, или тот, которым опрашиваемый лучше владеет или чаще употребляет»2. Согласно мнению других, родной язык — тот, на котором человек научился говорить. Данное утверждение в целом согласуется со

Фатхутдинова Айгуль Ильясовна — аспирантка, младший научный сотрудник отдела этнополи-тологии Института этнологических исследований Уфимского научного центра РАН. E-mail: aygul_ kamila@mail.ru

Сафина Элина Фаилевна — аспирантка Башкирского государственного университета. E-mail: sunny_elianna@mail.ru

1 Всероссийская перепись населения 2002 г. Национальный состав населения Республики Башкортостан 2006, 18.

2 Арутюнян 1973, 271.

статистическим критерием «материнского» языка, так как социализация ребенка в семье осуществляется в основном матерью3. Общепринятым считается мнение, согласно которому понятие «родной язык» определяется этнической принадлежностью, культурной общностью и психологическим складом. Следовательно, «родной язык», являясь этнопсихологическим признаком, оказывается зависимым от целого ряда признаков. В этом случае сложно выделить один-единствен-ный признак, который бы определил данное понятие. Скорее всего, это должен определить каждый человек для себя сам.

Итоги этносоциологических опросов показывают, что абсолютное количество башкир (86,0 %) считают родным башкирский язык, 11,1 % -татарский, и лишь

2,5 % — русский4. Среди татар доля признавших родным язык своей национальности немного выше — 90,1 %, хотя следует заметить, что доля лиц, отметивших в качестве родного русский, по сравнению с башкирами 3,5 раза больше. Однако среди татар доля тех, которые считают башкирский язык родным, составляет очень незначительную часть — всего лишь 1,9 %. Данные этносоциологических исследований позволяют утверждать, что в таких случаях единого критерия при выборе родного языка не существует. Предпочтение может отдаваться как языку матери, так и языку отца. Вероятно, это зависит от многих факторов психологического плана. Но важно одно — на языковую социализацию весьма заметное влияние оказывает общение детей со своими близкими родственниками.

Таблица 1

ПРИЗНАНИЕ РОДНОГО ЯЗЫКА У БАШКИР И ТАТАР*

Языки Башкиры Татары

Башкирский 86,0 % 1,9 %

Русский 2,5 % 7,5 %

Татарский 11,1 % 90,1 %

* Таблица составлена по данным опроса 2002 г.

Интересным фактом является признание родным языка, не совпадающего с базовым языком своего этноса, в данном случае русского языка. К примеру,

2,5 % башкир и 7,5 % татар в качестве родного признали русский язык, тем самым подтверждая тезис о приобщении нерусских народов к русскому языку. При этом татары более подвержены языковой ассимиляции, нежели башкиры, так как у представителей татарской национальности этот показатель выше на 5 % (см. табл. 1).

Этот показатель в какой-то степени отвечает на вопрос о языковой ориентации опрошенного населения Башкортостана. Установлено, что выбор родного языка детерминирован реальной речевой деятельностью и языковой компетентностью. В свою очередь, как отмечают в своих исследованиях ряд ученых, языковая компетентность взаимосвязана с языковой ориентацией5.

3 Галлямов 1996, 111.

4 Этносоциологический опрос в Республике Башкортостан по исследовательскому проекту «Межнациональные отношения в Республике Башкортостан» 2002.

5 Исхакова 2001, 39.

Из всех опрошенных башкир 79,4 % сообщили о свободном владении языком своей национальности, но в то же время 14,3 % респондентов признали, что они говорят на башкирском языке с некоторыми затруднениями или с большим трудом.

Таблица 2

УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ БАШКИРСКИМ ЯЗЫКОМ ( %)*

Варианты ответов Башкиры Татары

Думаю 17,8 5,8

Свободно говорю 61,6 18,2

Говорю с затруднениями 10,2 15,7

Говорю с большим трудом 4,1 9,0

Совсем не говорю 6,3 51,3

* Таблица составлена по данным опроса 2002 г.

А вот респонденты-башкиры, которые совсем не говорят на языке своей национальности, составили более 6 % опрошенных, тогда как доля башкир, не говорящих на русском языке, оказалось всего лишь 0,6 % (см. табл. 2). Доля свободно владеющих русским языком среди башкир составляла 80,3 %, а среди татар — 85,4 %, что также коррелирует с данными переписи населения 2002 г.6

Среди респондентов татарской национальности почти половина опрошенных отметили, что они в той или иной степени владеют башкирским языком. А почти четверть татар признали, что владеют башкирским языком также хорошо, как своим родным.

Таблица 3

УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ТАТАРСКИМ ЯЗЫКОМ ( %)*

Варианты ответов Башкиры Татары

Думаю 5,7 20,6

Свободно говорю 32,4 60,8

Говорю с затруднениями 24,4 12,3

Говорю с большим трудом 6,7 3,1

Совсем не говорю 30,8 3,2

* Таблица составлена по данным опроса 2002 г.

Среди башкир доля лиц, не владеющих и не разговаривающих на татарском языке, составила немногим менее одной трети (30,8 %). Итоги этносоциологиче-ского опроса выявили, что 81,4 % татар свободно владеют языком своей национальности, а 15,4 % уверены, что они в той или иной степени могут изъясняться на родном для них языке. Лишь для небольшой части (3,2 %) татар язык своей национальности остается недоступным и незнакомым (см. табл. 3).

6 Этносоциологический опрос в Республике Башкортостан по исследовательскому проекту «Межнациональные отношения в Республике Башкортостан» 2002.

Таблица 4

УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ( %)*

Варианты ответов Башкиры Татары

Думаю 16,2 17,4

Свободно говорю 64,1 68,0

Говорю с затруднениями 16,8 11,9

Говорю с большим трудом 2,2 2,4

Совсем не говорю 0,6 0,2

* Таблица составлена по данным опроса 2002 г.

Как выяснилось в ходе опроса, значительная часть башкир (16,2 %) и татар (17,4 %) сообщила, что думают на русском языке, а 64,1 % башкир и 68,0 % татар указали свободное владение им (см. табл. 4). Всего лишь менее 1 % как башкир, так и татар, как показали итоги исследования, совсем не говорят на русском языке. Таким образом, абсолютное большинство респондентов башкирской и татарской национальности в той или иной мере владеют русским языком.

Преимущество родного языка состоит в том, что он изучается первым7. Подчеркивая значение фактора порядка изучения языков, У. Вайнрайх пишет: «Быть изученным первым — настолько большое преимущество, что язык, который усваивается первым, т. е. ‘‘родной язык’’, уже по самому определению обычно считается доминирующим»8.

Таблица 5

ПЕРВЫЙ ЯЗЫК РЕСПОНДЕНТОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИХ НАЦИОНАЛЬНОСТИ

(В % ОТ ЧИСЛА ОПРОШЕННЫХ)*

Языки Башкиры Татары

Башкирский 75,2 1,5

Русский 10,8 17,2

Татарский 14,0 80,4

* Таблица составлена по данным опроса 2002 г.

Этносоциологическое исследование показало, что 86,0 % башкир в качестве родного признают язык своей национальности. Для 75,2 % респондентов башкирский стал первым языком, на котором они начали разговаривать. Для определенной части башкир (14,0 %) первым языком стал татарский, а для каждых десяти из ста им был русский. 80,4 % татар признали в качестве первого (материнского) языка, на котором они научились говорить, язык своей национальности; это превышает отмеченный показатель среди башкир на 5 %. Значительную часть татар (17,2 %) можно отнести к русскоязычному населению, поскольку для них первым языком стал русский. И лишь для 1,5 % татар таковым является башкирский язык (см. табл. 5). При этом незначительная часть (5-6 %) городских башкир и татар в детстве общалась на смешанном башкирско-русском, татарско-русском или же

7 Майоров 1998, 83.

8 Вайнрайх 1979, 133.

национально-русском языке9. Осознание своей этнической принадлежности — одно из самых очевидных проявлений этнического самосознания. По данным ученых, занимавшихся проблемами этнической идентификации, у детей из смешанных семей выраженность этнического самосознания ниже, чем у их сверстников из мононациональных семей10.

Данные опроса подтверждают, что в городах русский язык все более активно вторгается в повседневную жизнь башкирских и татарских семей. Это особенно ярко выражено у детей. Следовательно, этноязыковая социализация подрастающего поколения происходит в основном на русском языке.

Необходимо отметить, что в Башкортостане наблюдается обратно-пропорциональная зависимость между употребляемостью русского языка в зависимости от возраста. Чем меньше возраст, тем шире используется русский язык в повседневной жизни. В разговорах со старшим поколением (бабушками по линии матери и по линии отца) русский язык звучит чрезвычайно редко: среди башкир, соответственно, 3,5 % и 4,8 %, а среди татар — 9,4 % и 9,2 %. Каждый десятый башкир и без малого каждый пятый татарин назвали первым языком, на котором они начали разговаривать, русский язык, что соответствует третьему месту в ранговой иерархии из 10 позиций. Четвертое и пятое места в ней заняли, соответственно, 12,7 % башкир, которые общаются с матерью на русском языке, и 14 % башкир, общающихся на нем с отцом. Среди татар удельный вес общения на русском языке с матерью и отцом составил, соответственно, 19,4 % и 20,3 %. Вне семьи употребление русского языка заметно возрастает, достигая у башкир 27,6 % в общении с близким другом и 40,3 % с коллегами. Среди татар русский язык употребляется еще чаще. С близким другом разговаривают по-русски 41,9 %, с коллегами — 55,2 % татар11.

Таким образом, результаты этносоциологического исследования, проведенного в Республике Башкортостан в 2002 г., подтверждают тезис о более высоком уровне владения русским языком нерусскими народами, нежели об их владении своим родным, что наглядно проиллюстрировано на примере башкир и татар. При этом большая часть опрошенных (и башкиры, и татары, и русские) склонна идентифицировать родной язык со своей национальной принадлежностью. Почти столько же информантов главным критерием при определении родного языка сочли язык родителей и близких родственников. Лишь незначительная часть опрошенных признала родным язык раннего детства, то есть язык, на котором впервые начала говорить.

Указанное исследование выявило высокий уровень этнического самосознания и значимую роль языкового фактора в его формировании и функционировании, особенно в процессе этнической социализации молодого поколения. В свою очередь, этническая идентичность влияет на формирование отношения к родному языку, к другим этническим ценностям. С понижением значимости языка происходит компенсирующее усиление этноинтегрирующей функции других компо-

12

нентов этнического самосознания .

9 Сафин 2000, 64.

10 Титова 1999, 60.

11 Губогло 2003, 171.

12 Исхакова, Зинурова, Мусина 2002, 53.

ЛИТЕРАТУРА

Арутюнян Ю. В. (ред.) 1973: Социальное и национальное: опыт этносоциологиче-ских исследований по материалам Татарской АССР. М.

Вайнрайх У. 1979: Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. Киев.

Всероссийская перепись населения 2002 г. Национальный состав населения Республики Башкортостан. 2006. Уфа.

Галлямов Р. Р. 1996: Многонациональный город: этносоциологические очерки. Уфа.

Губогло М. Н. 2003: Русский язык и толерантность. М.

Исхакова З. А. 2001: Двуязычие в городах Татарстана (1880-90-е годы). Казань.

Исхакова З. А., Зинурова Р. И., Мусина Р. Н. 2002: Современная этноязыковая ситуация в Республике Татарстан. Казань.

Майоров А. П. 1998: Социальный билингвизм и языковое пространство. Уфа.

Сафин Ф. Г. 2000: Этноязыковые процессы в Башкортостане в ХХ столетии. М.

Титова Т. А. 1999: Этническое самосознание в национально-смешанных семьях. Казань.

LANGUAGE FACTOR IN YOUTH ETHNIC SOCIALIZATION IN A MULTINATIONAL REGION (BASED ON ETHNOSOCIOLOGICAL STUDY IN BASHKORTOSTAN)

A. I. Fatkhutdinova, E. F. Safina

Modem Bashkortostan is a republic with dynamic ethnic processes with prominent ethnolinguistic ones. The formation of three linguistic groups (Finnish, Turkic and Slavonic) and interaction of their representatives of on the territory of Bashkortostan was predetermined by historical factors of the region development. Ethnosociological study brought out a high level of ethnic consciousness and a significant role of the linguistic factor in its formation and functioning, especially in the process of ethnic socialization of the young generation. Nevertheless, it was established that the Russian language in cities is more and more actively used in Bashkir and Tatar families, especially among children. Thus, ethnolinguistic socialization of the rising generation in cities is largely taking place on the basis of the Russian language.

Key words: ethnolinguistic processes, socialization, mother tongue, linguistic competence, linguistic guidelines, ethnic identity, linguistic integrant factor.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.