Научная статья на тему 'Языковая лаборатория как средство формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций'

Языковая лаборатория как средство формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
107
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБЩЕКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / ЯЗЫКОВАЯ ЛАБОРАТОРИЯ / БУДУЩИЙ СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ / НЕЯЗЫКОВОЙ ВУЗ / ДИДАКТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ / СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ / GENERAL CULTURAL COMPETENCES / LANGUAGE LABORATORY / FUTURE SPECIALIST IN THE FIELD OF TELECOMMUNICATIONS / NON-LINGUISTIC HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENT (UNIVERSITY) / DIDACTIC PRINCIPLES / INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES / SOFTWARE / MEANS OF TEACHING

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Фролова Надежда Викторовна

Статья посвящена вопросу формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций посредством языковой лаборатории в неязыковом вузе. В статье рассматриваются дидактические принципы обучения, выведенные на первый план благодаря применению информационных технологий на занятиях по иностранному языку. Рассматривается применение информационно-коммуникационных технологий как наиболее современного и важного средства формирования общекультурных компетенций обучающихся в неязыковом вузе. Подробно описаны возможности обучения иностранному языку будущих специалистов с помощью программного обеспечения Линко v8.3 для компьютерного лингафонного кабинета, установленного в языковой лаборатории вуза

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Фролова Надежда Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE LABORATORY AS A MEANS OF FORMING GENERAL CULTURAL COMPETENCES OF FUTURE SPECIALISTS IN THE FIELD OF TELECOMMUNICATIONS

The article is devoted to the formation of general cultural competencies of future specialists in the field of telecommunications at a language laboratory of a non-linguistic higher educational establishment. The article discusses the didactic principles of teaching, brought to the fore by the use of information technologies at foreign language lessons. The article considers the use of information and communication technologies as the most advanced and important means of forming students' general cultural competencies at a non-linguistic University. The article describes in detail the possibilities of teaching future specialists a foreign language with using the LINCO v8.3 software for a computer language lab installed in the University's language laboratory.

Текст научной работы на тему «Языковая лаборатория как средство формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций»

Языковая лаборатория как средство формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций

Фролова Надежда Викторовна,

кандидат педагогических наук, сотрудник Академии ФСО России E-mail: [email protected]

Статья посвящена вопросу формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций посредством языковой лаборатории в неязыковом вузе. В статье рассматриваются дидактические принципы обучения, выведенные на первый план благодаря применению информационных технологий на занятиях по иностранному языку. Рассматривается применение информационно-коммуникационных технологий как наиболее современного и важного средства формирования общекультурных компетенций обучающихся в неязыковом вузе. Подробно описаны возможности обучения иностранному языку будущих специалистов с помощью программного обеспечения Линко v8.3 для компьютерного лингафонного кабинета, установленного в языковой лаборатории вуза.

Ключевые слова: общекультурные компетенции, языковая лаборатория, будущий специалист в области телекоммуникаций, неязыковой вуз, дидактические принципы, информационно-коммуникационные технологии, программное обеспечение, средства обучения.

о с

U

сэ см о см

<3

В современных условиях информатизации образования в целом и обучения иностранному языку в частности сложно переоценить роль языковых лабораторий, которые установлены не только в специализированных языковых учебных заведениях, но и во многих неязыковых вузах, в частности, на факультетах, где обучаются будущие специалисты в области телекоммуникаций. Определение языковой лаборатории (лингафонного кабинета) было сформулировано в работе Е.С. Полат ещё в 80-х годах прошлого века как «кабинет иностранного языка, оборудованный лингафонным устройством аудиоактивного типа, проекционной аппаратурой, системой средств обучения, книжным фондом, а также мебелью и приспособлениями для хранения, демонстрации и экспонирования учебно-наглядных пособий» [1, с. 13]. В настоящее время перечень оснащения языковой лаборатории, установленной во многих вузах, существенно расширен за счет спутникового телевидения и компьютерного оборудования с постоянно пополняемым набором обучающих, контролирующих и комбинированных программ для ЭВМ, зачастую разрабатываемых преподавателями совместно со студентами по тематике обучения иностранному языку для каждой конкретной специальности и специализации.

Одной из целей использования языковой лаборатории для иноязычной подготовки специалистов в области телекоммуникаций является формирование их общекультурных компетенций, например, «способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия, в том числе в сфере профессиональной деятельности» (ОК-7 для специальности 10.05.02 «Информационная безопасность телекоммуникационных систем (уровень специалитета) [2]. Другой важной целью является активизация и интенсификация познавательной деятельности обучающихся на занятии. Однако, эффективность учебного процесса не может существенно повыситься только лишь от применения языковых лабораторий как таковых. Лаборатория - это инструмент, который не заменяет преподавателя, но является лишь ценным дополнением к обучению иностранному языку в аудитории. Это место для развития общекультурных компетенций, а также практического закрепления и совершенствования языковых навыков, которые уже сформированы на аудиторных занятиях. Целесообразно продумать и грамотно организовать управление обучением, дифференциацию обучения, а также отбор и применение эффективных средств

обучения иностранному языку. Поэтому специализированные компьютерные программы следует применять, прежде всего, для организации самостоятельной работы будущих специалистов в языковой лаборатории и с их помощью решать проблему управления педагогическим процессом и дифференциации обучения, которая будет заключаться не только в использовании материалов, отличающихся сложностью и объёмом, но и в применении различных средств и приемов обучения.

Необходимо отметить, что обучение иностранному языку будущих специалистов в области телекоммуникаций в языковой лаборатории осуществляется согласно классическим дидактическим принципам. Однако, применение информационных технологий вывело на первый план такие принципы, как визуализация учебного содержания, алгоритмизация учебной деятельности, индивидуализация обучения и активность. Целесообразно последовательно рассмотреть указанные принципы.

Принцип визуализации учебного содержания в обучении иностранному языку согласуется с психологическим принципом ассоциативного запоминания и с теорией И.П. Павлова о двух сигнальных системах; широкое использование визуализации в обучении всем предметам также является главным требованием дидактики, поскольку обретение знаний начинается либо с чувственного восприятия, либо с того, что было воспринято ранее, то есть с предыдущего опыта. В обучении иностранному языку реализация принципа визуализации, прежде всего, находит выражение в прямом или визуальном способах семантизации, или объяснения значений, т.е. демонстрации и называния преподавателем объектов, изображений и действий, из чего обучающиеся выводят значение используемых слов и выражений. Применение наглядных пособий развивает у обучающихся речевые навыки, усиливает эмоциональное воздействие зрительных впечатлений, вызывающих желание говорить. Визуализация позволяет преподавателю создать естественные условия для устной практики и «свободного разговора» студентов. Наглядность, применяемая в обучении иностранному языку, представлена в двух видах: материальная (предметная наглядность), заключающаяся в демонстрации предметов и действий, и графическая (изобразительная наглядность), заключающаяся в использовании картинок, таблиц и диаграмм.

Принцип алгоритмизации обучения иностранному языку состоит в разработке и реализации алгоритмов для обучающихся или алгоритмов для преподавателей (или ЭВМ). Важной теоретико-методологической основой этого вида обучения, как и программированного обучения, является кибернетический подход. Основная цель алгоритмизированного обучения - повышение эффективности управления процессом обучения. Деятельность преподавателя по алгоритмизации деятельности обучающихся, то есть разделение ее на отдельные взаимосвязанные элементы (действия, шаги), состоит из следующих операций: опреде-

ление условий, необходимых для осуществления обучающих действий; выделение самих обучающих действий; определение способов связи обучающих и учебных действий [3].

Алгоритмы для обучающихся делятся на две группы: а) алгоритмы, связанные с изучаемым предметом и позволяющие успешно решать задачи, характерные для этого предмета; б) алгоритмы учения (усвоения), которые предписывают действия, необходимые для усвоения как намеченных алгоритмов, так и предметного материала. Этот вид обучения ценен прежде всего тем, что он вооружает обучающихся средствами управления своим мышлением и практическими действиями, то есть формирует у студента необходимые качества личности как субъекта собственной учебной деятельности. Данный вид обучения создает необходимые предпосылки для подготовки обучающихся к творческой деятельности, так как в процессе алгоритмизации они овладевают методами деятельности, в том числе мыслительной. Алгоритмизация увеличивает вес самостоятельной работы студентов и способствует совершенствованию управления учебным процессом. Вместе с тем, этот вид обучения строго формализует действия обучающегося, лишает их творческого поиска, что является существенным недостатком алгоритмизированного обучения.

Принцип индивидуализации в обучении иностранному языку означает реализацию принципа индивидуального подхода в обучении, когда оно ориентируется на индивидуально-психологические особенности обучающегося, строится с учетом этих особенностей. Принцип индивидуализации обучения исходит из необходимости ориентироваться не на «среднего» студента, а на всех и каждого. Индивидуально-психологические особенности обучающихся учитываются при выборе и применении отдельных методов и приемов обучения, при дозировке домашних заданий. Можно сочетать с этой целью фронтальную работу с группой и индивидуальную работу с отдельными студентами. Иными словами, методы обучения должны быть различными, варьироваться в зависимости от индивидуальных особенностей студента. Индивидуализация в обучении основана на хорошем знании преподавателем обучающихся: их природные данные, что каждый из них может, к чему проявляет особый интерес, с кем каждый из них дружит, что очень важно, например, при организации парной работы [4]. Особенно эффективно осуществляется индивидуальный подход при работе обучающихся на персональном компьютере. Каждый может получить индивидуальное задание, выполнение которого, хотя и потребует напряжения умственных сил, будет доступно и посильно для студента.

Индивидуализация в обучении иностранному языку достигается:

1) посредством использования так называемых «индивидуальных карт» (раздаточный материал);

2) через использование запрограммированных материалов, когда каждый студент может рабо-

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

тать на своем рабочем месте (в частности, на персональном компьютере);

3) путем специального подбора упражнений для каждой группы обучающихся - с высоким, средним и низким уровнем иноязычной компетенции: первые могут выполнять более сложные упражнения, чем остальные, путем использования дополнительного материала, например, при обучении чтению, организуя общение обучающихся на изучаемом языке таким образом, чтобы каждый из них мог сделать все возможное в качестве участника выполняемой в аудитории работы.

Для эффективного применения принципа индивидуального подхода в обучении иностранному языку преподавателю следует иметь представление об индивидуальных способностях и возможностях каждого обучающегося как личности, субъекта обучения.

Принцип активности в обучении иностранному языку имеет первостепенное значение, так как изучение иностранного языка должно привести к овладению им обучающимся, что возможно при условии его активного участия в этом процессе, его вовлеченности в языковую деятельность на протяжении всего курса обучения. В настоящее время в современной психологии деятельность в целом рассматривается как основная характеристика познавательных процессов. Деятельность возникает при определенных условиях. Основными источниками активности являются мотивация, желание и интерес. При обучении иностранному языку необходимо стимулировать активность обучающихся, вовлекая их в акт общения на изучаемом языке либо в его устной (аудирование, говорение), либо в письменной (чтение, письмо) форме.

Говоря об эффективных средствах обучения иностранному языку посредством языковой лаборатории, необходимо сделать акцент на информационно-коммуникационных технологиях (ИКТ) как наиболее современном и важном из них. Практическое использование ИКТ предполагает такой вид познавательной активности студентов, результатом которой является открытие новых знаний, развитие познавательной самостоятельности, формирование умений самостоятельно осуществлять поиск новой информации и ориентироваться в ней [5, с. 6-7]. Применение ИКТ на занятиях по иностранному языку в языковой лаборатории способствует эффективному формированию не только общекультурных, но и общепрофессиональных и профессиональных компетенций будущих специалистов [2].

Использование Интернет-ресурсов on-line при наличии свободного доступа повышает интерес обучающихся к занятиям в языковой лаборатории, стимулирует их к изучению иностранного языка: нынешние студенты - поколение Интернета, и совершенно естественно их желание как можно 5 шире и активнее применять ИКТ в процессе ву-§ зовского обучения. Задача преподавателя состоит в том, чтобы направить естественный энтузиазм ° обучающихся к использованию ИКТ на изучение ¡в иностранного языка и целенаправленно внедрять

их на занятиях в современной языковой лаборатории. Большое значение имеет внедрение новых технологий не в качестве вознаграждения, а как неотъемлемая часть процесса, что позволяет обучающимся развивать общение, творчество, сотрудничество и критическое мышление. ИКТ дают студентам возможность свободно использовать реальные ресурсы, способствующие межкультурному взаимопониманию, и взаимодействовать с виртуальными собеседниками в настоящих, а не искусственно созданных контекстах.

Важным аспектом формирования общекультурных компетенций в процессе обучения иностранному языку посредством языковой лаборатории является использование современного программного обеспечения (ПО), например, ПО для компьютерного лингафонного кабинета Линко v8.3 [6]. С помощью использования многообразных функций данного ПО преподаватель имеет возможность проводить индивидуальный опрос обучающихся, а также наблюдать за выполнением компьютерных программ и осуществлять мониторинг самостоятельной работы студентов (функции «Управление файлами», «Демонстрация экрана», «Сообщения»). Изучение лексики имеет важное значение при обучении иностранным языкам, и одним из продуктивных способов контроля усвоения обучающимися лексики по теме является применение функции «Речевое общение» в режиме «Голосовой чат», с помощью которой проверяется лексика, выписанная студентами из текста в процессе его изучающего чтения; контроль выполнения заданий, подготовленных обучающимися самостоятельно, осуществляется с помощью функций «Демонстрация экрана», «Сбор и передача файлов», «Речевое общение».

Контролируя навыки чтения и перевода текстов профессиональной направленности, их лексический и/или грамматический анализ, целесообразно применять функцию «Речевое общение», при которой транслируется только голос выбранного студента. При этом корректируются фонетические ошибки, снимаются грамматические трудности, проверяется знание общего/детального содержания текста. Сформированность навыков реферирования текстов профессиональной направленности может быть проверена преподавателем с помощью функции «Демонстрация студента». Данную функцию целесообразно использовать также для развития навыков ознакомительного чтения и аннотирования, в частности, контроля выполнения обучающимися заданий к тексту и составления аннотации в письменном виде. При наличии ошибок в аннотации или заданиях преподаватель может воспользоваться функцией «Сообщение». Кроме того, в ПО Линко V8.3 имеется еще одна функция, которую можно использовать для проверки этого вид работы - «Сбор и передача файлов». Проверку можно осуществлять онлайн либо после занятия, сохраняя результаты работы студентов на жестком диске. Для этого письменные работы курсантов выполняются в Word и сохраняются в специально созданной папке,

в которую они передаются с помощью функции «Сбор и передача файлов». При условии выставления оценок в конце занятия целесообразно воспользоваться функцией «Сообщение» для доведения оценок до сведения обучающихся.

Видео является еще одним эффективным средством формирования общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций на занятиях по иностранному языку в языковой лаборатории вуза. С помощью функции ПО Линко V8.3 «Видео по сети» преподаватель демонстрирует студентам видеофрагменты по изучаемой тематике. Просмотр и обсуждение тематических видеофильмов на иностранном языке способствует творческому развитию и взаимообогащаю-щему сотрудничеству обучающихся. Такие видео легко загружать и использовать в рамках электронного портфолио, чтобы они были доступны в любое время. Для поддержки и интеграции необходимых инструментов и приложений преподаватели могут получить доступ к мощности и потенциалу ИКТ для изучения иностранного языка через популярные соцсети, например, Twitter.

Таким образом, основываясь на вышесказанном, целесообразно сделать следующий вывод: современная языковая лаборатория в неязыковом вузе способствует формированию общекультурных компетенций будущих специалистов в области телекоммуникаций, оптимизирует учебную работу студента в автономном режиме и учебно-методическую работу преподавателя с применением ИКТ, при этом работа в языковой лаборатории повышает степень учебной автономии обучающихся, их дисциплинированность и ответственность за результаты аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности [7], позволяя сформировать потребность в использовании ИКТ для дальнейшего развития будущих специалистов в сфере их профессиональной компетентности. Языковая лаборатория также является средством оптимизации учебно-методической деятельности преподавателя, его иноязычного и профессионального совершенствования.

Литература

1. Полат, Е.С. Методика использования средств обучения иностранному языку в языковой лаборатории профтехучилища: [Метод. пособие для сред. ПТУ] / Е.С. Полат. - 2-е изд., пере-раб. и доп. - М.: Высш. шк., 1988.

2. Министерство науки и высшего образования Российской Федерации/Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования. - Портал Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. - http://fgosvo.ru/ fgosvo/92/91/4

3. Сластенин В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 576 с.

4. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с. - (Библиотека учителя иностранного языка). - ISBN5-09-000707-1.

5. Недашковская, Н.М. ИКТ - от эксперимента к практике: новые возможности урока /

H.М. Недашковская, Е.О. Хохлова // English. -2012. - № 8.

6. Лингафонные кабинеты в компьютерном классе. Программа для компьютерного лингафонного кабинета Линко v8.3 - http://www.linkom.ru/

7. Лукша И.В. Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте: на примере факультета иностранных языков педагогического вуза: дис... канд. пед. наук: 13.00.02 / Лукша Ирина Васильевна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. -Томск, 2008. - 239 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-13/175.

language laboratory as a means of forming general cultural competences of future specialists in the field of telecommunications

Frolova N.V.

Academy of the Federal Guard Service of Russia

The article is devoted to the formation of general cultural competencies of future specialists in the field of telecommunications at a language laboratory of a non-linguistic higher educational establishment. The article discusses the didactic principles of teaching, brought to the fore by the use of information technologies at foreign language lessons. The article considers the use of information and communication technologies as the most advanced and important means of forming students' general cultural competencies at a non-linguistic University. The article describes in detail the possibilities of teaching future specialists a foreign language with using the LINCO v8.3 software for a computer language lab installed in the University's language laboratory.

Keywords: general cultural competences, language laboratory, future specialist in the field of telecommunications, non-linguistic higher educational establishment (University), didactic principles, information and communication technologies, software, means of teaching.

References

1. Polat, E.S. Methods of using foreign language teaching aids in the language laboratory of a vocational school: [Method. allowance for the environment. Vocational school] / E.S. Polat. - 2nd ed., Revised. and add. - M.: Higher. school., 1988.

2. The Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation / Federal State Educational Standards of Higher Education. - Portal of Federal State Educational Standards of Higher Education. - http://fgosvo.ru/fgosvo/92/91Z4

3. Slastenin V.A. and other Pedagogy: Textbook. allowance for students. higher ped textbook. institutions / V.A. Slastenin,

I.F. Isaev, E.N. Shiyanov; Ed. V.A. Slenin. - M.: Publishing Center "Academy", 2002. - 576 p.

4. Passov E. I. Communicative method of teaching foreign language speaking. - 2nd ed. - M .: Education, 1991. - 223 p. - (Library of a teacher of a foreign language). - ISBN5-09-000707-1.

5. Nedashkovskaya, N.M. ICT - from experiment to practice: new features of the lesson / N.M. Nedashkovskaya, E.O. Khokhlo-va // English. - 2012. - No. 8.

6. Language labs in a computer class. The program for the computer language lab Linko v8.3 - http://www.linkom.ru/

7. Luksha I.V. Language laboratory as a means of optimizing educational autonomy in a multimedia professionally oriented context: the example of the faculty of foreign languages of a pedagogical university: diss ... cand. ped Sciences: 13.00.02 / Luksha Irina Vasilevna; [Place of protection: Mosk. state un-t them. M.V. Lo-monosov]. - Tomsk, 2008. - 239 p.: Ill. RSL OD, 61 09-1/175.

C3

о

CO

-a

I=i А

—I

о

C3 t; о m О от

З

ы о со

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.