ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2013. №3(33)
УДК 811.161.1'81
ЯЗЫКОВАЯ И ПОЭТИЧЕСКАЯ ВАЛЕНТНОСТЬ ЛЕКСЕМЫ ВОДА
© О.В.Старостина
Статья посвящена исследованию особенностей функционирования лексемы вода в поэзии Серебряного века, ее валентных сочетаний. Затрагивается вопрос о семантике водного пространства в поэтическом тексте. Выявляется степень активности поэтической валентности в лирическом тексте.
Ключевые слова: валентность, поэтический текст, концепт, метафора.
Исследование поэтического текста привлекает внимание прежде всего тем, как проявляются в нем языковые репрезентации концептуального содержания, различного рода валентные сочетания. Валентность - это способность слова сочетаться в тексте с другой языковой единицей или другим словом.
Поэтические тексты - развитые индивидуально-авторские художественные системы. В результате эмоциональных переживаний, жизненного опыта поэта возникает исключительно ему присущая индивидуальная картина мира. В ней завязываются, развиваются смысловые связи, переходящие, соответственно, в поэтический текст. Научный интерес представляет изучение, анализ подобного рода поэтических связей.
В поэтическом тексте представлен целый «пучок» валентностей. Прежде всего, выделяется звуковая валентность (языковая репрезентация концепта), кроме того, имеют место понятийная (соотношение концепта с его словарной дефиницией), предметная валентность (соотношение концепта с денотатом, который существует в реальном предметном мире), образная (зрительная, слуховая, обонятельная, осязательная модальности концепта), оценочная (маркированность концепта на основе его восприятия и оценки) и символическая (замещение языкового знака, его использование в символическом значении) валентности [1: 84]. Все вышеперечисленные валентности объединены в поэтическом тексте, проявляются во внутренней форме слова.
Нами были рассмотрены и проанализированы поэтические тексты с гидрологической тематикой (лексема вода функционирует 626 раз) десяти авторов Серебряного века (И.Ф.Анненского, А.А.Ахматовой, А.А.Блока, С.А.Есенина, М.А.Кузмина, О.Э.Мандельштама, В.В.Маяковского, Б.Л.Пастернака, В.Хлебникова, М.И.Цве-таевой1). Выбор поэтов производился на основе
1 Весь анализируемый в статье поэтический материал можно найти на сайте Национального корпуса русского языка URL: http://www.ruscorpora.ru/.
концептуального «Словаря языка русской поэзии XX века» Ю.С.Степанова [2]. Исследование гидрологического пространства представляет особый интерес в современной науке, имеет большую культурологическую значимость.
Наиболее частотным является слово вода в значении водного пространства (364 апелляции). В поэзии Серебряного века превалирует языковая валентность в изображении пространственного нахождения водных источников (45): «В лампаде камских вод звезда» (Пастернак), «Принеси же мне горсточку чистой, /Нашей невской студеной воды» (Ахматова) и др. Языковая валентность также проявляется в количественной характеристике водного пространства с прилагательными глубокая, высокая, нижняя, обширная (30). «Уж я знаю, знаю, что сбылся сон: /В воде глубокой утопился он» (Кузмин); «Слышите этой обширной воды в берегах шум?» (Мандельштам) и др. Поэтическая валентность проявляется при переходе относительных прилагательных в качественные (18): «В заблужденьи и скитаньи / Ключевой водой стремиться (Мандельштам); купец воды морской» (Мандельштам); «Ни тростником и ни звездой, / Ни род-никовою водой, / Ни колокольным звоном - / Не буду я людей смущать» (Ахматова).
Звуковая, образная, оценочная и символическая валентности объединяются, усиливают свою связь при употреблении авторами традиционных фольклорных моделей: «Или стану просить у знахарок / В наговорной воде корешок / И пришлю тебе страшный подарок - /Мой заветный душистый платок» (Ахматова) (наговорный (у колдунов) - над которым произнесены заклинания, имеющие магическую силу) [3: 377]). Обычное сочетание приобретает символическое звучание благодаря непривычному употреблению слов на семантическом уровне таким образом, что проявляется поэтическая валентность, репрезентирующая скрытую внутреннюю форму слова.
Необычное сочетание, пришедшее из так называемой «магической практики», функционирует в поэтическом тексте: «Пещеры своды /Зацвели волшебным мленьем: / Рощи, копья, города, / Тихо каплет дни и годы / Наговорным усыплень-ем / Голубиная вода» (Кузмин). Необходимо прояснить смысл основного корня слова «голубиный» - ГОЛ. В ряду однокоренных слов находятся следующие: «у-ГОЛ (др.рус. УЗ-ГОЛ) -геометрическая характеристика взаимного положения при пересечении линий, плоскостей, определяющая форму фигуры или тела. ГОЛ-ова -главная часть (тела, сообщества), мыслительный аппарат. ГОЛ-убой - цвет спектра; в древней духовной традиции символизирует Мудрость Творца. ГЛ-убина - (небесная, земная, морская) наивысший уровень приближения к центру, сути явления. ГЛ-ава - начало, основание, корень. ГОЛ-ос - ГЛАС - звук, зык, мелодия, главный колокол. ГОЛ (голый) - являющий самую суть. ГАЛЛО (ГОЛЛО) - свечение вокруг небесного тела. Итак, ГОЛ - начало, корень, главный звук, мысль, суть всех явлений, цвет ... колебательные процессы разного уровня, составляющие основу всего Проявленного Бытия» [4].
В анализируемых стихотворениях гидрологической тематики наиболее частотными является осмысление воды как некоего опасного, иногда волшебного, пространства: «Там - пустота морей, / И скована льдами злая вода» (Блок). «Как мусор с ледяных высот - /Изнанка образов зеленых - / Вода голодная течет, / Крутясь, играя, как звереныш» (Мандельштам). Вода злая, голодная - яркая презентация поэтической валентности, благодаря которой происходит мета-форизация (олицетворение). Примечательно, что стихотворения с водной тематикой в поэзии О.Э.Мандельштама всегда разные по смысловой организации, типы поэтической валентности слова вода также различны. Например, в одном контексте тесно могут контактировать между собой звуковая, предметная, образная, оценочная, понятийная, символическая валентности. «Захочешь пить - там есть вода такая /Из курдского источника Арзни, / Хорошая, колючая, сухая /И самая правдивая вода» (Мандельштам). Поэт в одном ряду использует различные литературные приемы: оксюморон (сухая вода), метонимию на основе сжатого сравнения (колючая, правдивая вода), оценочные прилагательные, благодаря чему рождается эмоциональная метафора - два понятия сближаются «на основе сходного эмоционального восприятия, при этом эмоция всегда носит обобщенный характер» [5: 61].
В поэзии Серебряного века встречается большое количество примеров функционирова-
ния цветовых определений с лексемой вода (81 апелляция). Наиболее частотными цветами в этом случае являются голубой (синий) (30), зеленый (изумрудный) (24), черный (12), желтый (8), алый (7). Многие из подобных словосочетаний представляют не просто наименование цвета воды, а обогащают текст дополнительной семантической нагрузкой. Так, в проанализированном материале была обнаружена закономерность следующего рода.
Голубой (иногда синий) цвет воды - ассоциации многих поэтов с идеалистическими пейзажами, положительными эмоциями. «Догорающий факел закинь / В безмятежные, синие воды» (Блок); «Оглянись, и ты увидишь / До зари, весь день, везде, / С головой Москва, как Китеж, - / В светло-голубой воде» (Пастернак); «Повсюду листья желтые, вода /Прозрачно-синяя» (Цветаева). Синий - традиционный эпитет относительно водной поверхности. Синее море - ар-хетипическая ассоциация (Морюшко, море синее, песня) входит в ряд «цветовых» фольклорных названий морей, распространенных в славянской народной традиции.
С помощью эпитетов зеленый, изумрудный авторы изображают мирную, счастливую жизнь, спокойствие, сонность природы: «Еще не высох дождь вчерашний - / В траве зеленая вода! / Тоскуют брошенные пашни, /И вянет, вянет лебеда» (Есенин). В этом отрывке эпитет соседнего слова трава переходит на слово вода, С.А.Есенин подчеркивает родственность, неразрывную связь в природе.
Тревожность, беспокойство, страх - почти всегда негативные чувства - поэты раскрывают через образ черной воды: «Я твоих печальнее отребий / И черней твоих не видел вод, / На твоем линяло-ветхом небе /Желтых туч томит меня развод» (Анненский). Образ черный воды сочетается с такими прилагательными, как печальный, линяло-ветхий, негативная символика выражена и другими лексемами.
Поэтическая валентность проявляется в индивидуально-авторских определениях - вода аметистовая: «Зачем же лодке доверяем / Мы тяжесть урны гробовой / И праздник черных роз свершаем / Над аметистовой водой?» (Мандельштам); златоструйная: «Снова в рощах не-пасеных /Неизбывные стада, /И струится с гор зеленых / Златоструйная вода» (Есенин). Благодаря авторскому переосмыслению, сочетания слова вода с непривычными эпитетами приобретают глубокий метафорический смысл.
Использование приема цветописи для изображения водного пространства занимает важное место в поэтических текстах литературы Сереб-
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА
ряного века. Благодаря таким контекстуальным метафорам репрезентируется когнитивный, эстетический опыт поэтов.
Нередким приемом авторов Серебряного века становится олицетворение - наделение свойствами людей (дар речи, способность мыслить, чувствовать, совершать определенные поступки и т.д.) явлений природы [6: 498] в предикативных сочетаниях «глагол + имя существительное» (63). Подобные сочетания слов характеризуются, прежде всего, наличием семантически активного признака, и, как следствие этого, примеры с лексемой вода обогащаются в смысловом содержании. В анализируемом материале водное пространство наделяется авторами различными смыслами. Однако достаточно часто встречаются примеры, в которых функционируют глаголы, по своей семантике связанные с водой (струиться, двигаться, падать, бежать, течь), где языковая валентность наиболее активна, тогда как в словосочетаниях с глаголами, обозначающими неподвижность (дремать, спать, присмиреть, не струиться, успокоиться), на первый план выходит поэтическая валентность.
В поэзии Серебряного века слово вода используется в значении напитка, утоляющего жажду (31). Например, «Душно мне, задыхаюсь! / Воды, воды, скорей! / Совсем шатаюсь, / Где мне найти дверей?» (Кузмин); «Стакан воды во время жажды жгучей: / - Дай - или я умру!» (Цветаева). При функционировании слова вода в данном значении на первый план выходит вкусовой принцип различия воды (12). Можно выделить антонимические отношения между такими прилагательными, как соленая (солона) - несоленая; сладкая, полусладка - горькая и пресная, безвкусная. Например, «Сердце плачет, словно женщина, / Хлеб здесь - камень и вода горька» (Мандельштам). Поэтическая валентность (ассоциативная, образная, символическая) превалирует в концептах подобного рода.
Немногочисленную группу примеров составляют сочетания со словом воды в значении 'минеральные источники, курорт с таким названием' (6). Любопытно, что подобного рода сочетания встречаются в поэзии лишь одного автора Серебряного века - В.В.Маяковского. «Выдающийся / советский помпадур / выезжает / отдыхать
/ на воды» (Маяковский). Сочетание отдыхать на водах представлено языковой предметной валентностью, в которой проявляется соотношение концепта с денотатом, существующим в реальном предметном мире.
Таким образом, в поэтических текстах литературы Серебряного века слово вода может использоваться как в пределах языковой, так и поэтической валентности. Языковая валентность лексемы вода в текстах всех авторов наиболее активна при сочетании слов, репрезентирующих пространственные отношения, количественные характеристики, а также при обозначении глагольного действия. Водная стихия всеми поэтами осмысляется практически одинаково. Благодаря контекстуальным метафорам при описании цвета воды превалирует когнитивный опыт поэтов. Поэтическая валентность в лирике представлена в первую очередь в традиционных фольклорных моделях, индивидуально-авторских концептах. Однако валентное взаимодействие по-разному проявляется в метафорических, метонимических сочетаниях гидрологической тематики. Часто в поэтическом тексте проявляется образная, ассоциативная и символическая валентности. Поэтическая валентность демонстрирует многослой-ность концепта, что для поэзии как части художественной литературы является важным условием существования.
1. Маслова Ж.Н. Валентная модель художественного (поэтического) концепта // Вестник ТГПУ (TSPU Bulletin). - 2011. - №.9. - С. 84 - 87.
2. Степанов Ю.С. Словарь языка русской поэзии XX века. В 2-х т. Т.1. - М, 2001. - 684 с.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 1999. - 944 с.
4. Индрик С. О «Голубиной книге» // URL: http://clubs.ya.ru/4611686018427422091/replies.xml ?item_no=324 (дата обращения 20.05.2013).
5. Скляревская Г.Н. К вопросу о метафоре как объекте лексикографии // Современная русская лексикография. - М., 2006. - С. 64.
6. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. - Ростов н/Д: Феникс, 2007. -940 с.
LINGUISTIC AND POETIC VALENCE OF THE LEXEME "ВОДА (WATER)"
O.V.Starostina
The article is devoted to the functioning of the lexeme «вода (water)» in the Silver Age period poetry. The semantics of water space in poetic texts and the degree of poetic valence activity in lyrical texts are also studied.
Key words: valence, poetic text, concept, metaphor.
Старостина Ольга Вячеславовна - ассистент кафедры русского языка как иностранного Института филологии и искусств Казанского федерального университета.
E-mail: [email protected]
Поступила в редакцию 23.05.2013