Вестник Челябинского государственного университета. 2016. № 4 (386). Филологические науки. Вып. 100. С. 169-172.
УДК 81-13, 81'276.6
ББК81
Э. А. Сорокина
ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
В статье рассматривается проблема формирования общей теории языка для специальных целей (ЯСЦ) как средства общения. При анализе отраслевого ЯСЦ предлагается учитывать его многоуровневую систему, а также то, что ЯСЦ как средство общения способен иметь не только письменную, но и устную форму. Устная форма так же, как и письменная, может быть официальной и неофициальной. Предлагается рассматривать профессиональный жаргон как явление неофициальной разновидности устной формы языка для специальных целей.
Ключевые слова: язык для специальных целей, уровень языка, термин, устная форма ЯСЦ, профессиональный жаргон, профессиональный жаргонизм.
В отечественной лингвистике уже утвердилось представление о том, что каждая отрасль научного и научно-практического знания оперирует своей системой языковых средств. В научной литературе присутствует множество примеров обозначения данной системы: научная речь, стиль научного изложения, научный стиль, научно-технический стиль, научно-технический язык, научный язык, специальный язык, подъязык науки, профессиональная языковая подсистема, профессиональный язык, язык профессиональной коммуникации и множество других наименований. Следует подчеркнуть, что перечисленные термины воспринимаются как синонимы термину язык для специальных целей (ЯСЦ) и в некоторых текстовых ситуациях во избежание тавтологии используются как взаимодополняющие и взаимо-замещающие лексические единицы.
Одним из первых определений языка для специальных целей является описание, принадлежащее А. И. Комаровой: язык для специальных целей - это «особая разновидность языка, обладающая выраженными категориальными — понятийными и языковыми — свойствами» [3. С. 12]. Достаточно интересным представляется определение, которым в своих исследованиях пользуется И. С. Кудашев: «Язык для специальных целей - это совокупность естественных или естественно-искусственных языковых средств, использующаяся в какой-либо области знаний и/или деятельности главным образом для передачи предметной информации и отражающая понятийный аппарат, не являющийся достоянием большинства носителей данного национального языка» [4. С. 74].
Основной функцией языка для специальных целей является информативная функция, которая проявляется в способности языка хранить и передавать накопленный человечеством опыт в определенной профессиональной сфере. С точки зрения когнитивного языкознания, лексическая единица языка для специальных целей - термин - закрепляет в языке результат научного осмысления и одновременно становится средством познания данной профессиональной отрасли. Иначе говоря, язык для специальных целей, принадлежащий определенной профессиональной отрасли, является одновременно и средством фиксации научных достижений, и средством обучения, средством получения профессиональных знаний и специальных навыков.
Язык для специальных целей — это одна из функциональных разновидностей национального языка и поэтому имеет все признаки, свойственные данному языку. В настоящее время язык для специальных целей рассматривается как многоуровневая система, имеющая на каждом уровне свои отличительные черты, определяемые спецификой профессиональной отрасли. При этом, будучи подсистемой конкретного национального языка, ЯСЦ одновременно обладает и теми особенностями, которые характерны для данного национального языка, и теми, которые отличают его от общеупотребительного языка.
В современном языкознании классическим традиционным пониманием строения языка является понимание его как многоуровневой системы, в которой все элементы связаны и взаимообусловлены (см.: [6. С. 15-85]). Совре-
170
Э. А. Сорокина
менное понимание языка для специальных целей исходит из того, что все его средства можно представить в виде иерархически устроенной многоуровневой системы. К настоящему времени наиболее исследованным является лексический уровень, поскольку центральной единицей лексического уровня является слово - термин. Современное терминоведение обладает большим запасом сведений, касающихся практически всех отраслей научного и научно-практического знания, которые были накоплены почти за вековое существование самой тер-миноведческой науки. Достаточно полно исследована подсистема грамматического уровня — морфологическая, поскольку практически во всех терминоведческих работах освещается вопрос о морфемной структуре термина и так или иначе затрагивается проблема частеречной характеристики специальной лексики. Менее изучены фонетический, синтаксический и текстовый уровни языка для специальных целей. Следовательно, постепенно формируется общая теория языка для специальных целей.
Общепринятым считается мнение о том, что для языка вообще первичной и главной является устная форма, а письменная форма - вторична. А при исследовании системы языковых средств, принадлежащей определенной конкретной профессиональной области научного знания, прежде всего главное внимание уделяется термину как лексической единице, которая является кодифицированной, узаконенной, стандартизованной, закрепленной в нормативных документах. Следовательно, на передний план выдвигается письменная форма языка. Но ЯСЦ как средство общения присутствует и в устной форме. Изучение характеристик фонетического уровня языка для специальных целей имеет свои особенности. Поскольку особенности функционирования фонетического уровня проявляются преимущественно в устной профессиональной речи, то его исследование связано с применением особых способов, приемов и технических средств, с проведением экспериментов.
Устная форма ЯСЦ так же, как и устная форма языка вообще, предполагает общение, которое может быть официальным и неофициальным. Думается, что устная форма ЯСЦ способна иметь свои особенности, причиной появления которых могут быть характеристики профессиональной деятельности. И здесь необ-
ходимо указать на то, что одной из особенностей неофициального общения людей является использование жаргона. Жаргон присутствует и в общении профессионалов. В работах тер-миноведов проблема профессионального жаргона, его места в общей системе ЯСЦ, статуса жаргонизмов в лексической системе ЯСЦ (в терминологиях) - не нова. Она затрагивается практически во всех работах терминоведов-классиков (см.: А. В. Суперанская [7. С. 71-80], В. М. Лейчик [5. С. 139-140], С. В. Гри-нев-Гриневич [2. С. 45—46], В. А. Татаринов [8. С. 35, 44, 58, 147, 235]). Присутствие профессиональных жаргонизмов в речи (особенно — в устной) становится характерологическим признаком принадлежности говорящих к определенной социальной группе (см., например, [1. С. 26-29]). На основе описаний, имеющихся в современной литературе, можно дать такое обобщенное определение понятию, обозначенному термином профессиональный жаргон: профессиональным жаргоном называется разновидность жаргона, которой пользуется та группа людей, которая характеризуется принадлежностью к определенной профессии как виду деятельности. Следует отметить, что профессиональный жаргон изучался и изучается преимущественно в границах его лексического уровня: рассматриваются особенности наполнения его словарного состава (заимствование из общеупотребительного языка и из смежных профессиональных отраслей), исследуются стилистические особенности лексических единиц и их эмоционально-экспрессивная окраска. Думается, что профессиональный жаргон, будучи составным компонентом сложной системы ЯСЦ (его устной разновидности), имеет и определяемые принадлежностью к конкретному виду профессиональной деятельности характерные особенности на других (фонетическом, морфемном, синтаксическом) уровнях.
Следовательно, язык для специальных целей как средство общения, являясь функциональной разновидностью национального языка, имеет письменную и устную формы, при этом каждая форма представляет многоуровневую систему взаимосвязанных и взаимообусловленных языковых единиц, выбор и стилистическая окраска которых зависят от степени профессиональной компетенции языковой личности и жанра письменной или устной специальной речи.
Язык для специальных целей (ЯСЦ) как средство общения
171
Список литературы
1. Голованова, Е. И. Социолект шахтеров как отражение стереотипов профессионального сознания / Е. И. Голованова // Вестн. Челяб. гос. ун-та. - 2014. - № 26 (355). - С. 26-29.
2. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение: учеб. пособие / С. В. Гринев-Гриневич. - М.: Академия, 2008. - 304 с.
3. Комарова, А. И. Язык для специальных целей (LSP): теория и метод / А. И. Комарова. - М.: МАЛП, 1996. - 193 с.
4. Кудашев, И. С. Проектирование переводческих словарей специальной лексики / И. С. Ку-дашев. - Helsinki: Helsinki University Translation Studies, 2007. - 444 с.
5. Лейчик, В. М. Терминоведение. Предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. - М.: Ком-Книга, 2006. - 256 с.
6. Сорокина, Э. А. Основы теории языка для специальных целей / Э. А. Сорокина, Е. С. За-кирова. - М.: Дашков и К, 2014. - 152 с.
7. Суперанская, А. В. Общая терминология. Вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 248 с.
8. Татаринов, В. А. Общее терминоведение. Энциклопедический словарь / В. А. Татаринов. -М.: Москов. лицей, 2006. - 527 с.
Сведения об авторе
Сорокина Эльвира Анатольевна - доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета.
ellasor@mail.ru
Bulletin of Chelyabinsk State University. 2016. No. 4 (386). Philology Sciences. Issue 100. Pp. 169-172.
LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES (LSP) AS A MEANS OF COMMUNICATION
E. A. Sorokina
Moscow State Regional University, ellasor@mail.ru
The article examines the issue of forming the general theory of the language for special purposes (LSP) as a means of communication. When analysing the LSP of some specific field, it is suggested that its multilevel system as well as the fact that a LSP as a means of communication can have not only its written but also its oral form (which can be both formal and informal) should be taken into account. The article considers professional jargon as a phenomenon within the informal oral form of a language for special purposes.
Key words: language for special purposes, language level, term, oral form of LSP, professional jargon, professional jargonism.
References
1. Golovanova E.I. Sotsiolekt shakhterov kak otrazhenie stereotipov professional'nogo soznaniya [Miners' sociolect as a reflection of professional thinking stereotypes]. Vestnik Chelyabinskogo gosu-darstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University], 2014, no. 26 (355), pp. 26-29. (in Russ.).
2. Grinev-Grinevich S.V. Terminovedenie: uchebnoe posobie [Terminology study: a Textbook for High school students], Moscow, 2008. 304 p. (in Russ.).
3. Komarova A.I. Yazyk dlya spetsial'nykh tseley (LSP): teoriya i metod [Language for Special Purposes (LSP): Theory and method] .Moscow, 1996. 193 p. (in Russ.).
172
3. A. CopoKuua
4. Kudashev I.S. Proektirovanie perevodcheskikh slovarey spetsial'noy leksiki [Designing of specialized vocabulary translation dictionaries]. Helsinki, 2007. 444 p. (in Russ.).
5. Leychik V.M. Terminovedenie. Predmet, metody, struktura [Terminology studies. Object, methods, structure]. Moscow, 2006. 256 p. (in Russ.).
6. Sorokina E.A., Zakirova E.S. Osnovy teoriiyazyka dlya spetsial'nykh tseley [The Basics of language for special purposes theory], Moscow, 2014. 152 p. (in Russ.).
7. Superanskaya A.V., Podol'skaya N.V., Vasil'eva N.V. Obshchaya terminologiya. Voprosy teorii [General terminology. Theory issues]. Moscow, 2003. 248 p. (in Russ.).
8. Tatarinov V.A. Obshchee terminovedenie. Entsiklopedichesiy slovar ' [General terminology studies. Encyclopedic dictionary], Moscow, 2006. 527 p. (in Russ.).