УДК 372.882.161.1 ББК Ч426.839(=411.9)-273
Т. М. Еремеева Екатеринбург, Россия
ВЫЯВЛЕНИЕ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ ЧЕРЕЗ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА
(на примере рассказа А. П. Чехова «Душечка»)
Аннотация. Статья содержит разработку занятия элективного курса «Лингвистический анализ текста» в 10 классе, развивающего навык анализа художественного текста. Предложенный автором вариант может использоваться и при изучении творчества А. П. Чехова.
Ключевые слова: портрет героя, речь героя, авторская позиция.
T. M. Eremeeva
Yekaterinburg, Russia
IDENTIFYING THE AUTHOR'S POSITION THROUGH A LINGUISTIC ANALYSIS OF THE TEXT
(for Example, the Story of Anton Chekhov's “The Darling”)
Abstract. This article contains the development activities of the elective course “linguistic analysis” in the 10th grade, and skills of analysis of a literary text. Proposed modification option can be used in the study of creativity Chekhov.
Keywords: portrait of the hero, the hero's speech, the author's position.
Данное занятие проводится в преддверии изучения творчества А.П. Чехова с тем, чтобы на достижение конечной цели, заявленной в теме, не влияли никакие дополнительные факторы, как то: биографические данные, особенности мировосприятия автора, своеобразие его творчества, то есть рассмотрение рассказа является имманентным и напрямую зависит от навыка лингвистического анализа текста, лежащего в основе исследовательской технологии. Главная задача - доказать, что лингвистический анализ текста - самый объективный способ выявления авторской позиции, а поэтому на занятии продолжается формирование этого навыка. Кроме того, выступая в роли исследователей, учащиеся развивают и общие интеллектуальные навыки.
Тема занятия: «Выявление авторской позиции через лингвистический анализ текста (на примере рассказа А.П. Чехова «Душечка»)
Цели занятия:
Образовательная: через лингвистический анализ текста попробовать выявить авторское отношение к героине рассказа.
Развивающие:
1. Развитие навыка лингвистического анализа текста как универсального средства выявления авторской позиции.
2. Развитие познавательной активности и самостоятельности, связной речи учащи ся.
Воспитательные:
1. Формирование непредвзятого отношения к человеку, критериев оценки личности.
2. Воспитание интереса к изучению предмета.
Тип занятия: эвристическая беседа, построенная как исследование удожественного текста.
Оборудование: раздаточный материал по анализу речи персонажа, Толковый словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой
Содержание урока.
I. Постановка цели урока и мотивация учебной деятельности учащихся.
Учитель. Помещая рассказ А.П. Чехова «Душечка» в своём журнале «Круг чтения», Л.Н. Толстой пишет: «Без женщин врачей, телеграфистов, адвокатов, учёны , сочинительниц мы обойдёмся, но без матерей, помощниц, подруг, утешительниц, любящи в мужчине всё то лучшее, что есть в нём... без таких женщин плохо было бы жить на свете». В том же 1899 году другой русский писатель А.М. Горький высказывается о чеховской героине по-иному: «Ум автора с жестокой ясностью освещает тесные и грязные дома, в которы зады-аются от скуки и лени маленькие, жалкие люди, наполняя дома свои неосмысленной, полусонной суетой. Вот тревожно, как серая мышь, шмыгнёт Душечка - милая, кроткая женщина, которая так рабски, так много умеет любить. Её можно ударить по щеке, и она даже застонать громко не посмеет, -кроткая раба». Гений XIX века, увидел в Душечке идеал женщины, другой - «буревестник
революции» - считает её жалкой рабой.
- А какое впечатление сложилось у вас?
Ответы учеников.
Учитель. Сам А.П. Чехов говорил, что писатель - не судья, а лишь беспристрастный свидетель жизни. Но это не значит, что у него нет собственной точки зрения: ведь если он берется что-то изображать, то значит это что-то вызвало у него определенные размышления.
Работа с текстом. Вот сегодня на занятии мы и попробуем понять, как же относился к своей героине Чехов, и сделаем это, используя технологию лингвистического анализа текста, так как язык всегда является способом выражения авторской мысли. И обратимся только к двум составляющим рассказа - речи героев и и портретным
характеристикам. И начнём с первой фразы рассказа.
- Исследователи слышат в ней диссонанс. В чём он? Какие слова фразы противопоставлены?
Ученики: «Оленька» - детскость героини, и «задумавшись» не детское занятие
- Определите по толковому словарю Ожегова лексическое значение слова «задуматься».
- Давайте соотнесём это значение со следующей фразой рассказа. Каково же содержание её дум?
Ученики: «скоро уже вечер» - и мухи приставать не будут.
- В каком же ключе с самого начала рассказа подаёт Чехов свою героиню?
Ученики: Иронически, снижено, задумчивость оборачивается «псевдозадумчивостью», т.е. полным отсутствием настоящих размышлений в сознании героини.
Учитель: Но давайте не будем спешить с выводами, ведь всё познаётся в сравнении, тем более, что автор вводит новый персонаж. Это Кукин, антрепренёр и содержатель увеселительного сада «Тиволи».
- Через лексическое значение слов «антрепренёр», «увеселительный сад» охарактеризуйте этого героя.
Ученики: Деловой человек, зарабатыгвающий деньги на том, что веселит публику.
Учитель: И вот он заговорил... (Чтение речи Кукина учеником)
- Что нам говорит о герое эта речь и те ремарки, которыми её сопровождает автор?
Ученики: Речь очень эмоциональна, пафосна, об этом говорят лексические повторыг, синтаксический параллелизм, обилие эмоциональноэкспрессивной лексики. В речи очень много риторических вопросов, восклицаний, предложения строятся по принципу градации. Авторские ремарки «всплеснул руками», говорил «с отчаянием», говорил с истерическим хохотом» отражают предельный накал страстей, раздирающих душу Кукина. Что же это за страсти, чем выгзвано его отчаяние? Забота Кукина о публике, стремление предстать перед Оленькой этаким подвижником на ниве искусства обманчивыг. Ясно, что главная для него фраза - каждыый день страшныге убытки. Именно это заставляет его проклинать публику и погоду, а вовсе не забота о высоком искусстве, тем более, что оперетки, феерии, которые ставит Кукин, и есть та пошлость, в которой он обвиняет обыгвателей. Клишированность речи Кукина, её наигранная страстность, ложныт пафос заставляют задуматься о том, а не играет ли герой какую-то роль и какую? Ответ прост - его амплуа- герой мелодрамыг - именно таков стиль его речи, а цель проста - привлечь внимание Оленьки. Получается, что у Кукина нет своего голоса, его речь обнажает заимствованность чужих страстей, мнений.
Учитель: Кукин добивается желаемого: «В конце концов, несчастья Кукина тронули её, она его полюбила». Эта чеховская фраза - аллюзия на
шекспировскую реплику из трагедии «Отелло». Но если муки Отелло настоящие, муки человека, прошедшего через боль, унижения, страдания, то «муки» Кукина вызывают сме . Вслед за аллюзией даётся портрет Отелло-Кукина.
- Что добавляет портрет к нашему представлению о герое?
Ученики: Во-первыгх, детали портрета даются по логике - от внешних к внутренним. Во-вторых, детали внешности подчёркивают, что перед нами слабое, жалкое существо, но оно не выгзыгвает жалости, так как манерничанье и наигранная гримаса отчаяния, стала лицом героя, обнажив его внутреннюю пустоту. Анализ речи Кукина и его портрета позволяют понять, что перед нами предприниматель, бездарно играющий роль страдальца, прикрыгвающий свои корыгстныге цели высокими словами об искусстве и его предназначении.
Учитель: Вторым мужем Оленьки стал Василий Андреевич Пустовалов, управляющий лесным складом купца Бабакаева.
- Что говорит нам о герое его портрет?
Ученики: Ограничен только деталями одежды , причём, манера одеваться явно говорит о желании героя выглядеть не так, кем ты являешься -желание сыграть чужую роль
Учитель: Что говорит Оленьке Пустовалов и как его речь характеризует героя?
Ученики: Говорит о человеке как о вещи, при этом вообще не договаривает фразу до конца: из неё неясно, что нужно переносить с покорностью. Его речь не только безграмотна, но и бесчувственна, что наводит на мыгсль, что она чужая. Источником её являются, очевидно, проповеди местного священника, так как она содержит лексику и обороты церковных служб.
Учитель: Пустовалов прикрывается богом, как Кукин прикрывался искусством, но торгашеская сущность их сходна, и проявляет это речь Оленьки. Первая её фраза после нового замужества: «Теперь лес с каждым годом дорожает на 20%». Новое увлечение Оленьки - полковой ветеринар Смирнин. Портрета этого героя Че ов вовсе не даёт, а речь его ограничивает только одной репликой - окриком Оленьки.
- Что говорит о герое эта реплика?
Ученики: Его профессиональная принадлежность требует доброты и милосердия, но даже по отношению к Оленьке он груб, а речь его напоминает змеиное шипение. Поэтому мы поневоле понимаем, что профессиональная речь - маска, скрыгваю-щая человеческую ущербность Смирнина, его человеческую несостоятельность.
Учитель: Вот три персонажа, которых Чехов поместил рядом с героиней, определив им роль мужей. Обозначая фигуру каждого из них, автор показывает читателю, насколько то, о чем они говорят, не соответствует и внутреннему миру. Называя рассказ «Душечка», Чехов, очевидно, имел в виду не только образ главной героини, но и одну из важны проблем русской литературы - что делает человека высоко духовным? И он обращается к этим истокам
ду овности. Искусство. Но в современном Че ову мире искусство измельчало, а разговоры о нём стали удобной формой демонстрации собственной незаурядности, формой, прикрывающей истинные коммерческие цели. Вера. Она тоже стала только формой, а сущность её заменила любовь к благам материальным. Доброта и человечность. Но даже те, кто по роду своей профессии должен нести это, не обладают ими. Что же будет дальше с Россией, если сейчас всё извращено, имеет только внешнюю сторону и лишено сущности?
Пришло время обратиться к образу главной героини. Оленька Племянникова, это она - душечка, чьим прозвищем называет рассказ Че ов.
- Каково лексическое значение этого слова? Насколько серьёзно связывает это значение автор с Оленькой?
Давайте обратимся к портрету героини, ведь именно с ним автор связывает её прозвище.
Исследователь творчества Чехова В.И. Тюпа, рассматривая портрет героини, говорит: «Порядок предлагаемы читателю определений таков, что душевная арактеристика героини, постепенно углубляемая, вдруг заканчивается грубоватотелесным замечанием - «очень здоровая», которому, казалось бы, место в самом начале этого ряда, его «неду овность» была бы постепенно снята, а так она, под ваченная следующей фразой, заслоняет собой ду овность предшествующи арактери-стик» Литературовед делает вывод об ироническом отношении автора к героине, подтверждая своё мнение тем, что прозвище «душечка» ей дали именно за то удовольствие, которое получали от созерцания её здорового тела.
- Согласитесь ли вы с такой трактовкой портрета Оленьки
Ученики: Логика деталей портрета обратная тому, как подавались портретыг персонажей, к которым автор относится отрицательно.
Учитель: Может быть, эта логика обусловлена тем, что там речь шла о мужчина , а здесь - женщина? Нет ли в рассказе други женщин? Есть, это жена ветеринара.
- Как подает Чехов этот портрет? Как автор относится к этой героине?
Ученики: От внешних характеристик к внутренним, но ни то, ни другое не притягивает ни автора, ни читателя. Эта эмансипированная женщина, имеющая собственное мнение и живущая по собственной воле, независимая ни от кого, забыгва-ет даже о собственном ребёнке.
У главной героини нет собственного мнения. Тюпа определяет её сущность страшным словом «приживалка»: духовная бедность личности вынуждает её приспосабливать своё внешнее существование к чужому, заимствованному смыслу жизни». Так ли это?
- Как бы оценил любой обыватель решение Смирнина о разводе с женой?
Ученики: Решение верное, потому что она ему изменила, поступила аморально, а общество это осуждает: порок должен быть наказан.
Учитель: Что советует Смирнину Оленька? Как это её характеризует?
Ученики: Это совет, идущий вразрез с общественным мнением. Это не отголоски речей Пу-стовалова, потому что в его утешительныгх словах не только нет искренности, но и смыгсла. Совет Душечки идёт от души: «выг быг помирились... простили быг.мальчишечка-то небось всё понимает».
Учитель: Это слова самой Душечки, а не чей-то перепев. Вспомните, что говорит Оленька вернувшемуся с семьёй Смирнину. Что это: корысть, расчёт или порыв души? (Искренняя радость, готова всё отдать, чтобы осчастливить другого человека, нет и тени ревности, обиды). Это не поза а, позиция героини, и она на протяжении всего рассказа подчёркивается автором. И вот в рассказе появляется ещё один герой. Это Саша, сын ветеринара.
- Приживалкой ли стала Оленька при семье Смирнина?
Ученики: Она стала для Сашеньки матерью.
Учитель: Сама жизнь выявила в ней натуру, её внутреннюю сущность - материнское начало. «Какой ты у меня славненький! - говорила она Кукину, приглаживая ему волосы. Какой ты у меня хорошенький!» - явно материнский жест. С Пустоваловым «оба по какому-то странному течению мыслей, становились перед образами, клали земные поклоны и молились, чтоб бог послал им детей». И вот теперь чужой ребёнок стал смыслом её жизни. Может ли это быть предметом иронии или сарказма? Конечно, нет. Смеяться над этим кощунственно.
Пришло время подвести итог нашему исследованию.
- Как же относится Чехов к своей героине?
Ученики: Он не возводит её на пьедестал святости, идеала. Она недалёкое, неразвитое существо, в чём-то ограниченное, но в сравнении со всеми псевдоразвитыми, псевдоблагонравными, псевдоин-теллигентными персонажами рассказа она выигрывает. Её «чужие» речи не могут заслонить её доброты, сердечности, готовности помочь всем, кто нуждается.
Учитель: На сегодняшнем занятии мы с помощью лингвистического анализа текста постарались непредвзято подойти к оценке героини че овского рассказа и попытались понять авторское отношение к ней. А рассмотрение системы персонажей и расстановка акцентов в и арактеристике позволяет сделать вывод об актуальности проблемы, поставленной великим писателем.
ЛИТЕРАТУРА
Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. -М.: Высшая школа, 1989. - С. 133.
Данные об авторе:
Еремеева Татьяна Михайловна - учитель русского языка и литературы высшей квалификационной категории МАОУ СОШ № 4 с углублённым изучением отдельных предметов (Екатеринбург).
Адрес: 620141, г. Екатеринбург, ул. Автомагистральная, д. 19, кв. 80.
E-mail: [email protected]
About the author:
Eremeeva Tatiana Michailovna is a Russian Language and Literature Teacher of the Highest Skill Accreditation Level School № 4 (Yekaterinburg).