Opera musicologica. 2024. Т. 16. № 1. С. 170-207 ДОКУМЕНТЫ
Научная статья УДК 78.03
doi: 10.26156/operamus.2024.16.1.009
«Вследствие расстроенного здоровья и по художественным надобностям».
Из переписки Прокофьева в архиве Колумбийского университета
Наталия Павловна Савкина
Московская государственная консерватория имени П. И. Чайковского, Москва, Россия
[email protected], https://orcid.org/0000-0001-8208-1454
Аннотация. В публикации представлена подборка писем Прокофьева, хранящихся в The Serge Prokofiev Archive (Колумбийский университет, Нью-Йорк). Указанные письма обновляют знания о культурной жизни Европы и СССР 1920-х — начала 30-х гг., о людях, с которыми переписывался Прокофьев, о самом композиторе. Дополнительный мотив переписки — встреча двух миров, разница между которыми весьма ощутима. Анализ фактов, представленных в письмах, дает немало новой информации. Много существенного вносят письма в изучение личности Прокофьева, проявляющей себя по-разному в общении с различными людьми. Здесь, как и во всем, композитор демонстрирует умение максимально концентрироваться на главном, отторгая все несущественное. Деловитость, лаконизм безукоризненных формулировок и постоянная готовность к неожиданному ироническому повороту в тексте, к сарказму (константная черта его манеры письма) свидетельствуют о литературной ценности публикуемых документов.
Ключевые слова: Сергей Сергеевич Прокофьев, Анатолий Васильевич Луначарский, Павел Коханьский, Александр Кириллович Боровский, Йожеф Сигети, Александр Ильич Зилоти, Николай Дмитриевич Набоков, Лев Моисеевич Цейтлин, Рейнгольд Морице-вич Глиэр, Василий Иванович Шухаев, Владимир Владимирович Держановский, Альфре-до Казелла
Благодарности: Автор выражает свою сердечную благодарность Сергею Святославовичу Прокофьеву за разрешение публиковать архивные документы.
Для цитирования: Савкина Н. П. «Вследствие расстроенного здоровья и по художественным надобностям». Из переписки Прокофьева в архиве Колумбийского университета // Opera musicologica. 2024. Т. 16. № 1. С. 170-207. https://doi.org/10.26156/operamus.2024.16.1.009
© Савкина Н. П., 2023
Original article
doi: 10.26156/operamus.2024.16.1.009
Opera musicologica. 2024. Vol. 16, no. 1. P. 170-207
DOCUMENTS
"Due to Poor Health and for Artistic Necessity". From Prokofiev's Correspondence Archived at Columbia University
Natalia P. Savkina
Tchaikovsky Moscow State Conservatory, Moscow, Russia [email protected], https://orcid.org/0000-0001-8208-1454
Abstract. Prokofiev's letters included in this publication are archived in SPA, Columbia University, New York City. They contain new information about the culture scene of Europe and the USSR in the 1920-s and early 1930-s, about the people Prokofiev maintained correspondence with, and about the composer himself, the encounter of these two distinct worlds adding value to this collection. The facts provided in these letters include a lot of previously unknown information. The letters suggest many significant aspects for the study of Prokofiev's personality, which manifests itself differently in communication with different people. They reveal his universal trait — the ability to focus entirely on the central things and dismiss all trivia by concentrating on the essentials. His businesslike tone, concise immaculate language, constant readiness for sudden ironical twists of thought, and his trademark sarcasms make Prokofiev's letters a manifestation of his gift.
Keywords: Sergei Prokofiev, Anatoly Lunacharsky, Pawet Kochanski, Alexander Borovsky, Jozsef Szigeti, Alexander Siloti, Nicolas Nabokov, Lev Tseitlin, Reinhold Gliere, Vasily Shukhaev, Vladimir Derzhanovsky, Alfredo Casella
Acknowledgements: Heartfelt thanks to Sergei Prokofiev-junior for permission to publish archival documents.
For citation: Savkina, Natalia P. "Due to Poor Health and for Artistic Necessity". From Prokofiev's Correspondence Archived at Columbia University. Opera musicologica. 2024. Vol. 16, no. 1. P. 170-207. (In Russ.). https://doi.org/10.26156/operamus.2024.16.L009
© Natalia P. Savkina, 2023
Наталия Савкина
«Вследствие расстроенного здоровья и по художественным надобностям». Из переписки Прокофьева в архиве Колумбийского университета
По сравнению с петербургским и московским периодами переписка Сергея Прокофьева зарубежной поры особенно интенсивна. Знакомство с письмами композитора «срединного» этапа жизни разбивает один из основных мифов советского музыкознания: о том, что за рубежом Прокофьев избегал контактов, держался отчужденно и не принимал того, что его окружало. Нет, он был очень общителен, ему был необходим обмен энергиями с окружением, экстравертная натура требовала самовыражения и в переписке. В молодости время на письма он выделял в поездках, даже на железнодорожной станции во время короткой остановки поезда, спрессовывая это время до предела — для этого у него были свои изобретения.
Композитор умел насытить свою жизнь событиями и сделать ее интересной: много путешествовал, увлекался шахматами и бриджем, в течение дня напряженной работы старался совершить прогулку, которую строго хронометрировал. Он не пропускал интересных концертов и театральных премьер, ходил в гости, устраивал приемы. Все стороны его бытия чрезвычайно интенсивны. Поэтому количество людей, с которыми он взаимодействовал в Америке, Германии и Франции, огромно. Гигантский Index Дневника должен быть значительно расширен благодаря людям, контакты с которыми не отражены на страницах его дневниковой летописи, — со многими из них он переписывался.
Здесь люди из прошлого — дореволюционной России; новые знакомые из Европы и Америки; появляются те, чья жизнь и профессиональная деятельность будут ассоциированы больше всего с Россией Советской. Неисчислимые корреспонденты Прокофьева образуют своего рода круги взаимодействия, иллюстрируя интересы композитора: творчество, профессиональные дела, родственные, дружеские связи.
В письмах к родным мы узнаем новое о жизни Прокофьева (прежде всего о частной жизни), в этих письмах больше всего биографических сведений. О профессиональных делах рассказывают письма к людям, вовле-
ченным в единый с ним творческий процесс: к возможным соавторам, сотрудникам. В области вопросов композиторского труда вне конкуренции один корреспондент: Николай Яковлевич Мясковский, другие появляются в этом элитарном секторе лишь эпизодически. События концертно-те-атральной жизни, состоявшиеся и брошенные проекты мелькают в переписке с исполнителями, режиссерами, художниками, литераторами...
Блок публикуемых писем из The Serge Prokofiev Archive (SPA, Колумбийский университет, Нью-Йорк) представляет галерею непохожих людей из разных миров, показывая пестрое разнообразие контактов Прокофьева 1 Осколки сюжетов и историй организуются константой — личностью композитора.
Луначарский — в Комиссариат иностранных дел
Часто цитируемый разговор Прокофьева с Луначарским 2 весной 1918 г. о свежем воздухе имел практический результат — разрешение на выезд за границу. По указанию Луначарского композитор получил в Министерстве иностранных дел «.заграничный паспорт и сопроводительный документ, гласивший, что я еду по делам искусства и для поправления здоровья» [Прокофьев 1961, 162].
Российская Федеративная Советская Республика Народный комиссариат Имуществ республики Петербургское отделение Административный отдел. 20 апреля 1918 г. № 1100 Петербург Фонтанка, 20.
В Комиссариат Иностранных Дел Петроградской Трудовой Коммуны. [От руки: Смольный к. 6]
Покорнейше прошу безпрепятственно выдать заграничный паспорт и разрешение на выезд из Петрограда известному композитору С. С. П р о к о ф ь е в у, выезжающему за границу вслед-
1 В публикациях сохраняются особенности орфографии и пунктуации. — Прим. ред.
2 Анатолий Васильевич Луначарский (1875-1933) — советский партийный и государственный деятель, в 1917-29 — народный комиссар просвещения.
ствие расстроеннаго здоровья и по художественным надобнос тям.
ПЕЧАТЬ
Народный комиссар А. Луначарский
Комиссариат по просвещению Отдел искусства
Секретарь подпись
3
Прокофьев — Софии Коханьской
Павел Коханьский (Pawel Kochanski, Paul Kochanski, 1887-1934), польский скрипач и композитор, некоторое время преподавал в Петроградской и Киевской консерваториях. Он сыграл значительную роль в рождении Первого скрипичного концерта Прокофьева, консультируя композитора по вопросам скрипичного исполнительства; кроме того, в 1920 г. он привез из России во Францию «отлично отделанную» скрипичную партию. Письмо Прокофьева адресовано Софии Коханьской, супруге гастролирующего скрипача.
Дорогая Софья Иосифовна,
Очень был рад получить от Вас весточку и благодарю Вас за похвалы «Шуту» 4, столь огорчившему культурную нацию англичан 5.
Клавираусцуг скрипичного концерта 6, со всеми пометками, сделанными Полем в скрипичной партии, был отдан мною в печать еще в июле и на днях я жду корректуру, которую немедленно ему перешлю для окончательного просмотра. Если мне пришлют корректуру в двух экземплярах, как я просил, то один из них останется в собственность Поля.
К сожалению, мне не удастся выехать в Америку вместе с Вами 24-го сентября. Репетиции моей оперы начинаются в пер-
3 ID: SPA_1545. Здесь и далее приводятся шифры SPA.
4 Балет «Сказка про шута, семерых шутов перешутившего» op. 21 на сюжет сказок из сборника А. Афанасьева, либретто С. Прокофьева.
5 Прокофьев писал о критике после лондонской премьеры весной 1921 г.: «пресса оказалась плохой, притом грубоватой» [Прокофьев 1961, 168].
6 Концерт для скрипки с оркестром № 1 D-dur op. 19, 1917 год.
M-me Kochansky Zeebrugge, Belgique
Saint-Brevin-les-Pins 16 августа 1921.
вых числах ноября и потому я собираюсь двинуться в конце октября 7.
Передайте мой привет Александру Ильичу 8 и скажите, что его Казальс 9 трижды негодяй: зажилил единственный заграничный экземпляр Баллады данный ему на три дня, и прошлым летом сказал в ответ на просьбу вернуть, что этот экземпляр у него где-то в Америке, но что он непременно будет играть его зимой. Этим же летом, когда Балладу хотел играть Белоусов ", он опять повторил то же самое. Очень стыдно дружить с подобными индивидуумами!
Благодарю Вас за адрес Сувчинского 1 2, но пока Вы собрались его прислать, мы уже обменялись по крайней мере тремя письмами. Он спрашивал, что случилось с Коханскими.
Получил ли Поль фото, снятое у Самойленок 13 во время репетирования скрипичного концерта?
Целую Ваши ручки, а Полю щечку. Если перемените адрес, то немедленно сообщите, чтобы мне знать, куда посылать корректуру.
Ваш С Прк 14.
Прокофьев — Отто Шмидту
В прокофьевском окружении встречаются просвещенные любители музыки, которые не только поддерживали музыкантов материально, но и помогали в решении трудных и неприятных вопросов. Таким любителем был Отто Шмидт — знакомый в Чикаго, доктор.
7 Речь идет о репетициях оперы «Любовь к трем апельсинам», которую готовил к постановке Чикагский оперный театр.
8 Александр Ильич Зилоти (1863-1945) — пианист, дирижер, организатор «Концертов Зилоти» (Санкт-Петербург). Первый исполнитель ряда сочинений Прокофьева (Симфониетты, «Скифской сюиты», симфонической картины «Осеннее»). С 1922 жил в США, преподавал в Джульярдской школе.
9 Пабло Казальс (1876-1973) — испанский виолончелист и дирижер. 1° Баллада для виолончели и фортепиано ор. 15, 1912 год.
1 1 Евсей Яковлевич Белоусов (1881-1945) — виолончелист, выпускник Московской
консерватории, с 1922 в эмиграции.
12 Петр Петрович Сувчинский (1892-1985) — философ, музыковед, пианист, педагог. Вместе с А. Н. Римским-Корсаковым в 1915-17 издавал в Петрограде журнал «Музыкальный современник». Вместе с П. Савицким, Г. Флоровским и Н. Трубецким основал философско-культурное движение «Евразия». В эмиграции возглавлял издательство «Евразия» в Берлине и Париже (с 1922). В 1943-45 работал над фундаментальным исследованием «Век русской музыки».
13 Борис Николаевич Самойленко (?-1936) и его жена Фатьма-Ханум — знакомые Прокофьевых.
14 ГО: 8РА_1753
Dr. Schmidt Feb. 19 1922
Chicago
Мой дорогой доктор Шмидт,
Прибыв в Нью-Йорк 15 я пошел к господину Розенталю 16. Он был чрезвычайно добр ко мне и очень сожалел, что на следующий день должен был уезжать в Калифорнию. Он дал поручение адвокату банка позаботиться о моем паспорте, и я получил немецкую визу без малейших затруднений или сложностей, так же, как и мой друг Башкиров
Могу я еще раз поблагодарить Вас за огромную услугу, оказанную мне и моему другу?
«Любовь к трем апельсинам» " после нескольких отлагательств была представлена 14 февраля и была великолепно принята публикой I9. Но критикам она не понравилась, и они писали страницы и страницы вздора. Только немецкая газета — как обычно — поместила серьезную статью.
Шлю Вам и госпоже Шмидт мои приветствия и добрые пожелания.
Всегда с удовольствием вспоминаю вечер, проведенный в Вашем доме.
Искренне Ваш Serge Prok[ofiev] 20.
(Пер. с английского Н. Савкиной)
Прокофьев — Йожефу Сигети
Венгерский и американский скрипач Йожеф Сигети (1892-1973) прославился исполнением произведений классического репертуара; многие премьеры сочинений XX в. провел также он. Сигети принадлежит эта-
15 В Нью-Йорк из Чикаго Прокофьев переехал 17 января 1922 г.
16 Rosenthal — знакомый Прокофьева в Чикаго, адвокат.
17 Борис Николаевич Башкиров (псевд. Борис Верин; 1891 — после 1935) — поэт, друг Прокофьева. Сын богатого купца, устраивал до революции в своем петербургском доме литературно-художественные вечера («понедельники»). В Дневнике Прокофьева дореволюционной поры иногда фигурирует под прозвищем «Принц». В конце февраля 1922 г. Борис Верин отправился вместе с Прокофьевым в Европу. Инициатива отправиться в Европу из США, где Башкиров жил с братом и «изнывал» от этого — эта инициатива исходила от Прокофьева. Жизнь Бориса Николаевича в Европе, однако, не сложилась.
18 Опера «Любовь к трем апельсинам» op. 33 по сказке К. Гоцци, либретто С. Прокофьева (1919).
19 14 февраля 1922 г. состоялся спектакль «Любви к трем апельсинам» в Нью-Йорке, это был гастрольный спектакль чикагской труппы.
20 ID: SPA_1883.
лонная запись Первого скрипичного концерта Прокофьева с Лондонским Филармоническим оркестром под управлением Томаса Бичема (запись 23 августа 1935 г.). В 1920-е скрипач несколько раз приезжал с концертами в СССР.
Сигети, Сен-Жиль (St. Gilles)
Берлин 14 сентября 1924
Дорогой мсье,
Вы очень правильно сделали, что обратились ко мне. Гравировщик завершил работу над партиями, но еще работает над партитурой 21. С другой стороны, у меня есть копия партитуры, о существовании которой г-н Эберг 22 не знает. Взяв мою копию партитуры и партии, в которых гравировщик более не нуждается, Вы получите полный материал.
Я напишу г-ну Эбергу, объясню ему все это, отправлю ему партитуру и попрошу как можно скорее прислать весь материал Вам в Ригу.
Верю Вашему слову, что Вы вернете нам материал сразу же по возвращении в Россию. За использование материала Издательство 23 возьмет с вас 50 золотых марок — с этим я не в силах чем-либо помочь. Постарайтесь компенсировать эти затраты за счет московского Большого театра.
Передавайте привет всем моим друзьям, в особенности Мясковскому.
Выражаю Вам свои самые сердечные пожелания и надежду на большой успех ваших концертов. SPro 24.
(Пер. с французского В. Фроловой)
Прокофьев — Александру Ильичу Зилоти
Прокофьев с большим пристрастием относился к исполнению произведений Мясковского и, как тогда выражались, делал им «пропаганду»,
21 Партитура и оркестровые голоса Первого скрипичного концерта ор. 19 были изданы фирмой «А. Гутхейль» в 1924 г.
22 Эрнест Александрович Эберг (?-1925) — предприниматель, с 1909 директор РМИ, до 1917 владел в Москве нотным и музыкальным Торговым домом «Э. Эберг и Ко». После революции эмигрировал, в 1921 с помощью С. А. Кусевицкого восстановил и возглавил РМИ в Париже, открыл отделения в Англии, Бельгии, Франции, Италии, Испании и Америке. Был также директором издательства «А. Гутхейль».
23 Российское музыкальное издательство.
24 ГО: 8РА_2843. Еще одно письмо Прокофьева Сигети (от 22 июля 1925 г.) опубликовано: [Савкина 2015, 258].
беспокоясь об исполнительской судьбе сочинений Николая Яковлевича не меньше, чем собственных. В письме от 25 мая 1926 г. Прокофьев сообщал Александру Ильичу Зилоти в Нью-Йорк, что Мясковский ничего не получил за исполнение Пятой симфонии в Америке. «Жду от Вас энергичных шагов» 25, — заключал он. Получив объяснение Зилоти, писал:
А. Зилоти Саморо, 2 сентября 1926.
Ы[еш Щогк]
Дорогой Александр Ильич,
Позвольте поблагодарить Вас за Ваше письмо от 6 августа.
Надеюсь, Вы ничего не будете иметь против того, что я переслал его Мясковскому в качестве оправдательного документа.
Очень жаль, что Вы ни слова не упомянули про чикагское исполнение симфонии. Мясковский мне ничего не писал о получении денег за него.
Шлю Вам наилучшие пожелания. Искренне преданный Вам 26.
Иван Александрович Бышнеградский — Прокофьеву
Иван Александрович Вышнеградский (1893-1979), русский французский композитор, с 1920 г. жил в Париже. Контакты Прокофьева с ним были редки, но, оказывается, они имели также материальную сторону, которая существовала косвенно и некоторое время оставалась неназванной. Отец Ивана Александровича, Александр Иванович Вышнеградский (18671925), до революции был чиновником министерства финансов, меценатом и композитором-любителем, а в эмиграции (США и Франция) стал активным деятелем русской финансово-промышленной группы. После смерти Александра Ивановича его вдова Елена Николаевна обнаружила в бумагах покойного мужа расписку Прокофьева от 4 ноября 1918 г. Композитор получил от А. И. Вышнеградского в Нью-Йорке 450 долларов и обязался возвратить их по первому требованию. В письме от 30 июня
1928 г. вдова, которая жила теперь в Париже, такое требование предъявила. После ее отказа принять долг в рублях они договорились, что композитор выплатит всю сумму частями, но, как требовала вдова, к осени
1929 г. долг будет покрыт. Заканчивается сюжет о долге письмом Ивана Александровича от 13 апреля 1930 г. о том, что чек на 100 долларов
25 ГО: 8РА_4047. Опубликовано: [Савкина 2021, 81].
26 ГО: 8РА_4263.
(вероятно, последнюю выплату) он получил. Это было сразу после возвращения Прокофьева из большого американского турне.
22 сент[ября][1924] Получено 23 сентября
Многоуважаемый Сергей Сергеевич! Я недавно получил из Германии от одного знакомого немца-критика письмо, в котором он просит меня для одной его книги дать ему сведения о новейших русских композиторах. Поэтому очень буду Вам благодарен, если Вы мне сообщите год Вашего рождения и список напечатанных Ваших сочинений. Напишите лучше всего по-французски, чтоб я мог отправить весь список не переписывая.
Очень буду Вам признателен. Искренне Ваш И. Вышнеградский 27
Ivan Vychnegradsky 15.X.24
23, rue de la Paroisse
Versailles Получ[ено] 18 октября
Многоуважаемый Сергей Сергеевич!
Спасибо за присланный Вами список Ваших сочинений. Я его переслал критику тогда же и передал ему Ваше желанье иметь книгу, но еще не имею от него ответа.
К сожаленью аппарат, выстроенный у Плейеля 28, был настолько несовершенен, что не было возможности публично с ним выступить и Вы, собственно, ничего не потеряли не видавши его. С тех пор мне пришлось быть в Германии, где мне пришлось встретиться с другой крайностью, а именно: там было слишком много лиц, желавших построить четвертитоновое фортепьяно — притом независимо от меня пришедших к этому, и мне как иностранцу было трудно с ними бороться. В результате получилось, что композитор Хаба 29 разъезжает сейчас по всей Германии с 1/4 тоновым ф-[ортепиа]но*), исполняя на нем исключительно свои сочиненья. Но в конце концов моей главнейшей целью во всех моих изобретательских поисках было желанье обеспечить свои сочиненья, настоящие и будущие, ка-
27 ГО:8РА_2859.
28 Четвертитоновое фортепиано, построенное фирмой музыкальных инструментов «Плейель». Удачнее был инструмент, который построила фирма «Ферстер» позднее, в конце 20-х гг. С ним композитор работал до конца жизни.
29 Хаба Алоиз (1893-1973) — чешский композитор и теоретик. Разрабатывал идеи микрохроматики, писал музыку в четвертитоновой системе.
ковая цель и достигнута. Главнейшая трудность, таким образом, преодолена, тип ф[ортепиа]но технически в общем выработан — остается теперь лишь вопрос, как мне его использовать, что представляет хоть и второстепенную, но все же немалую трудность — во-первых из-за антагонизма, который Хаба испытывает ко мне, во-вторых, из-за антипатии Франции ко всему, что исходит из Германии. Впрочем, у меня на этот инструмент иные виды, и я склонен скорее трактовать его оркестрово (т[о] е[сть] как составную часть нового ^-тонового оркестра), чем как сольный инструмент.
Пока что всего хорошего.
Искренне Ваш И. Вышнеградский *) выстроенным весной этого года [примечание И. Вышнеград-ского].
P. S. Извещаю Вас, что мой адрес теперь иной. Он помещен на-
so
верху страницы.
Ivan Vychnegradsky
99, rue Mademoiselle 18 апр[еля] 1927
Paris XV
Многоуважаемый Сергей Сергеевич! Слышал о том, что Вы недавно вернулись из СССР 31 и очень хотелось бы с Вами повидаться и услышать от Вас о Ваших тамошних впечатлениях 32. Только что заходил к Вам в Victoria-Palace Hotel и там мне сказали Ваш теперешний адрес.
Напишите мне пожалуйста, где, как и когда я мог бы Вас повидать, чтоб побеседовать с Вами*. Привет Вашей супруге. Преданный Вам И. Вышнеградский * По возможности не вечером (сноска И. Вышнеградского. — Н. С.). P. S. Видали ли Вы в Москве композитора Ренчицкого 33, который также пришел к идее %-ей тонов и пишет музыку по этой системе? 34
30 ID: SPA_2914.
31 Первая после 1918 г. поездка Прокофьева в СССР (19 января — 26 марта 1927 г.) превратилась в масштабный фестиваль композитора.
32 Об этой встрече Вышнеградского с Прокофьевым, если она состоялась, ничего не известно. В том же году в Париже Вышнеградский получил советский паспорт (5 сентября).
33 Вероятно, Вышнеградский имеет в виду пианиста, композитора и музыковеда Петра Николаевича Ренчицкого (1874-1941).
34 ID: SPA_4722.
Прокофьев — Елене Николаевне Вышнеградской
Serge Prokofieff, 5, Avenue Frémiet, Paris, XVI.
4 июля 1928 г.
Елене Николаевне Вышнеградской, 66, rue Pierre Charron, Paris, VIII.
Глубокоуважаемая Елена Николаевна,
Спешу подтвердить получение Вашего письма от 30 с. июня.
Прежде всего мне хотелось сказать Вам, насколько живо во мне чувство благодарности к покойному Александру Ивановичу за широкий жест, которым он финансировал мой первый концерт в Нью-Йорке. Александр Иванович был настолько элегантен, что не хотел даже брать с меня расписки, и взял ее лишь после настоятельной моей просьбы 35. Если я позволил себе до сих пор не возвращать полученных 450 долларов, ни ему, ни, после его кончины, его наследникам, — то только потому, что покойный Александр Иванович предложил возвратить означенную сумму лишь тогда, когда это будет мне вполне удобно.
С того времени мое материальное положение значительно улучшилось, но, к сожалению, годы отъезда из революционной России и попытки устроиться в Америке создали мне весьма крупные долги, по которым я плачу, но с которыми не могу расплатиться до настоящего времени.
Пользуясь любезным разрешением Александра Ивановича, я старался расплатиться сначала с наиболее настойчивыми кредиторами, откладывая его долг до более благоприятного времени. Такое благоприятное время я вижу в связи с предстоящим моим концертным турнэ по Америке осенью 1929 года, и потому прошу Вас разрешить отложить уплату моего долга до этого срока. Мне это было бы крайне удобно; надеюсь, что и Вы не найдете к тому препятствий.
Искренне уважающий Вас 36.
35 Слова Прокофьева в этом письме подтверждают дневниковые записи, сделанные им в ноябре 1918 г. Клавирабенд композитора, который субсидировал А. И. Вышнеград-ский, состоялся 20 ноября 1918 г. в Эолиан-холле.
36 ГО:8РА_5653.
Прокофьев — Ивану Александровичу Вышнеградскому
И. А. Вышнеградскому, заказное N[ew] Y[ork] 2 февраля 1930 Paris
Многоуважаемый Иван Александрович,
При сем чек на 100 долларов, который очень прошу Вас передать Вашей belle-mere 37. На мои предыдущие письма она не ответила, поэтому я не решаюсь посылать чек на имеющийся у меня ея адрес, с которого она, может быть, съехала. Не откажите подтвердить получение по следующему адресу: c/o H[aensel] & J[ones] 38.
Через несколько недель вышлю второй чек. Пока же крепко жму Вашу руку 39.
Прокофьев — Марии Викторовне Боровской
В прокофьевском контексте личность Марии Викторовны Боровской (ур. Барановской, 1892—?) интересна прежде всего тем, что в своем доэмигрантском прошлом она была актрисой и занималась в студии В. Мейерхольда. После отъезда из России вышла замуж за пианиста Александра Боровского 40. Супруги Боровские были друзьями Прокофьева. Композитор шутливо называл Марию Викторовну МарВик, Фру-Фру, ФруФруша.
М. В. Боровской 14 сентября 1924
Париж
Дорогая ФруФруша,
Так как на мои письма Боровский отвечает Вашей рукою, а кроме того, страдалец до того впал в детство, что даже вопрос о неустойках мне толком не разъяснил, то давайте переписываться с Вами. С Коутсом 41 впрочем было еще хуже: он перед своим
з Belle-mère (фр.) — мачеха.
38 Американское агентство, представлявшее интересы Прокофьева.
39 ID: SPA_7200.
40 Александр Кириллович Боровский (1889-1968) — пианист, ученик А. Н. Есиповой, педагог. Не вернулся в СССР из гастрольной поездки в 1922 г., в 1939 переехал из Парижа в США. В 1920-е гг. много гастролировал, почти ежегодно приезжал в СССР.
41 Альберт Коутс (1882-1953) — английский дирижер, композитор, педагог, до революции долгое время работавший в России. В 1911-17 — главный дирижер Мариинского театра. Руководил различными зарубежными коллективами; в 1920-е гг. гастролировал в СССР. Значительное место в его репертуаре было отведено произведениям русских композиторов.
младенцем впал не в детство, а, как Навуходоносор, в скотство: бегал на четвереньках и ржал, за что бледная улыбка была ему наградой 42.
Партитура и материал 3-го концерта все еще не напечатаны 43. Я сдал 1-ю корректуру 7-го июля, но до сих пор не получил второй: жду со дня на день. Поэтому надо, чтобы Боровский опять играл по рукописному материалу, но продержал партитуру как можно меньше, так как она мне нужна для второй корректуры, не говоря о том, что в начале сезона я сам буду играть 3-й концерт.
Когда концерт в Будапеште? Едет ли Боровский прямо оттуда в Париж? Одним словом, когда партитура может вернуться в Париж? Пожалуйста, напишите мне об этом точно и ясно с обратной почтой. Дня же через три пусть Боровский сходит к Эбергу, от которого он и получит партитуру и материал, ибо завтра я последнему напишу об этом.
Очень жаль, что Вы таки будете в Польше 44. Мы надеялись, что Вы в конце концов останетесь в Париже. Но раз дедушка умирает, то поговорим о наследстве: бросаете ли Вы квартиру? А если да, то подошла ли бы она нам?
Переговоры с Бран 45 еще не закончены, так как присланный ею контракт я не одобрил. Если они все же придут к благополучному концу, то турнэ состоится в январе 46.
Пока все всем (дивная формула) и, кроме того, Вы мне (письмо), а я Ваш
СПрок
На всякий случай,
Частный адрес Эберга: 47
42 В 1924 г. у Боровских родилась дочь Наташа. Дочь Коутса Tamara Sydonie Coates родилась в 1922 г. Сын Прокофьевых Святослав — в 1924-м.
43 Третий концерт для фортепиано с оркестром C-dur op. 26 (1921). Речь идет об оркестровых голосах, изданных фирмой «А. Гутхейль» в 1924 г. Партитура и авторское переложение для двух фортепиано были изданы в 1923 г. («А. Гутхейль»).
44 У родных Марии Викторовны в Польше было имение, часть которого принадлежала ей.
45 Мэри Николаевна Бран (1897-1972) — актриса, антрепренер, концертный агент.
46 По вине Бран турне было сорвано, из тридцати изначально планировавшихся концертов состоялись лишь несколько. Концерт в Берлине 24 января 1925 г. Прокофьев начал с опозданием в час, поскольку деньги перед концертом, как было условлено, Бран не заплатила. На следующий день Прокофьев уехал домой, в Париж.
47 В черновике письма адреса Эберга нет. ID: SPA_2842.
М. Боровской 48 Boston, 28 янв[аря] 1926
Paris
Фру Фруша,
Что за житие! Ездим как шарманщики, из города в город, из 11 дней 9 ночей в пульманах, и нет тебе ни отдыха, ни срока 49. Кусочек Калифорнии (San Francisco) я задел мимоходом, пробыв там лишь один день и никого, кроме хромого Герца 50, не повидав. Пташка пела в St. Paul — хорошо, в Denver — так себе (задыхалась, так как миля над уровнем моря), [в] Kansas City — весьма недурно. В Нью-Йорк вернулись в таком замученном состоянии, что я не дал ей петь и отдувался за двоих. Теперь репетирую с Кусей 51 и завтра первое выступление с оркестром 52. В промежутках оркеструю Урсиньоля 53.
В Нью-Йорке видел как следует только Захаровых 54, которые знатны и богаты, и очень милы. Зосю 55, Сигети, Казеллу 56 и Башкирова-фрэра 57 — лишь мельком. Нью-Йорк за эти годы очень оголился в смысле женских тел, особенно в шортах [?], но взамен окутался черным слоем липкого дыма, ибо в борьбе с [?нрзбрчв] забастовщиками жгут мелкий [?] уголь, на горе белым воротничкам.
Около 13 марта рассчитываем быть в Париже, а 31-го — в Монте 58. Увидим ли Вас?
48 В каталоге SPA адресат этого письма значится как Maria Viktorovna Baranovskaya.
49 В поездку по Америке Прокофьевы выехали из Парижа 23 декабря 1925 г., вернулись 13 марта 1926-го.
50 Альфред Герц (Hertz Alfred, 1872-1942) — немецкий дирижер, работал в Метрополитен-опера (1902-15), в 1915-30 — дирижер симфонического оркестра в Сан-Франциско.
51 С. А. Кусевицким.
52 Дневной концерт 29 января с Бостонским Симфоническим оркестром под управлением Кусевицкого.
53 «УРСИНЬОЛЬ» ("URSIGNOL") — первое название балета «Стальной скок»; «этот слишком явно сконструированный неологизм не скрывал своего происхождения. Первая часть его URS совершенно недвусмысленно связана с аббревиатурой URSS. Вторая — безусловно, происходит от французского guignol (гиньоль). А целое, к слову, рифмовалось с поставленной у Дягилева в 1914 году оперой Стравинского
"Le Rossignol" — „Соловей"» [Коваленко 2012, 285].
54 Захаровы — бывшие соученики Прокофьева по Санкт-Петербургской консерватории: Борис Степанович, пианист (1887-1943); его жена Цецилия Генриховна Ганзен, скрипачка (1897-1989).
55 Зосей звали жену Коханьского, возможно, Прокофьев имеет в виду ее. С 1921 г. Ко-ханьские жили в США.
56 Альфредо Казелла (1883-1947) — итальянский композитор, дирижер, пианист.
57 Владимир Николаевич Башкиров (?-1969) — старший брат Бориса Николаевича Башкирова, промышленник. Фрэр (от фр. frère) — брат.
58 1 апреля Прокофьев с Линой выехали в концертную поездку по Италии, откуда вернулись в Париж 24 апреля.
Пташка и я шлем Вам, Кирюше и Наташончику наши заморские приветы. Завидуем Вам, что Вы спокойно сидите на месте, и жадно ждем момента, когда можно будет вылезти из сундуков и осесть где-нибудь хоть на несколько месяцев.
Ваш СП
Как Боровский сыграл мою 2-ю? 59
Прокофьев — Боровским
Serge Prokofieff, Villa "Les Phares", St. Palais sur Mer,
Charente Inférieure. 5 августа 1927.
Дорогие Боровские,
Если Вы еще не послали нас к Сабанеевой матери 6", то ради Бога простите нас за гробовое молчание. Осточертев парижской сутолокой, мы так зарылись в наше атлантическое уединение, что совершенно пресекли общение с остальным миром.
Каковы Ваши планы на август? Существует ли еще проект дернуть в наши края? У нас сейчас родители Пташки 6i, а завтра приезжают супруги Пайчадзе 62. Если бы Вас устроили конец августа или начало сентября, чтобы погостить у нас, то это было бы чудно. Весь июль погода была дождливая и вода холодная, и только теперь и то и другое начинает мало-помалу настраиваться. Если Вас такая комбинация не устраивает, то существует еще следующее: Цецилия получила какие-то летние концерты и потому в среду, 10-го августа, вся семья срывается с корня и уезжает в Париж, а так как дача их снята по 1-е сентября, то Вы могли бы получить ее на оставшиеся три недели либо за 20 копеек, либо задаром. Но в таком случае немедленно телеграфируйте Захарову, 22 bis, avenue du Parc, Royan.
Так или иначе, рассчитываем Вас видеть в наших краях, лучше так, то есть по первому варианту, чем иначе. Все мы сердечно
59 ГО:8РА_3894.
6° Производное от фамилии неуважаемого Прокофьевым критика Леонида Леонидовича Сабанеева (1881-1968), музыкального журналиста, композитора, музыкально-общественного деятеля. В эмиграции с 1926 г.
61 Отец Лины, Хуан Кодина (1866-1935) — каталанский певец. Мать, Ольга Владисла-
вовна (1875-1949), — певица.
62 Гавриил Григорьевич Пайчадзе (1883-1976) — директор Российского музыкального
издательства, парижский антрепренер Прокофьева. Вера Васильевна — его жена.
приветствуем Вас. Поцелуйте Самойленок, мы перед ними виноваты так же, как перед Вами, и строчим им во след этому письму. Ваш неизменно 63
63
М. В. Боровской Berlin
14 декабря 1928 (отк[рытка])
Дорогая Марвик,
Вы меня конечно браните — и конечно зря. Лишь сегодня в 5 утра Лина Ивановна сделала меня отцом: сын, крепыш, 3 кг 620 gr 64. Все прошло отлично и Пташка в хорошем настроении. Напишите ей: 3, rue Al[fred] Dehodencq (16-e).
Мой поход на Русь еще не решен окончательно, но вероятно в Берлине пробуду лишь от поезда и до поезда. Если выкрою время, забегу к Вам 65.
Целую ручку, обнимаю А. К. 66
Прокофьев — Николаю Дмитриевичу Набокову
Среди парижских знакомых Прокофьева был и Николай Дмитриевич Набоков (1903-1978) — композитор, литератор, общественный деятель, один из основателей русскоязычного канала «Голоса Америки» (1947), генеральный секретарь интернационального «Конгресса за свободу культуры» (1951-67), с 1952 по 1963 г. — генеральный секретарь музыкальной секции ЮНЕСКО в Париже, организатор музыкальных фестивалей в столицах Европы, в Японии и др. Набоков приезжал в СССР в 1967 и 1968 гг. Российское музыкальное издательство публиковало некоторые его сочинения. Он написал мемуары «Старые друзья и новая музыка» ("Old friends and new music" ^ [Nabokov 1951]) с остроумными портретными зарисовками музыкантов, в том числе Прокофьева. В эпизоде, которым начинается раздел «Срг Сргвч Пркфв», рассказывающий о том, как автор мемуаров совершил совместную с Сергеем Сергеевичем прогулку вокруг Дворца Инвалидов, иллюстрируется известное свойство композитора — его синхронность с движущимся временем. Приглашая Набокова присоединиться к маршруту, Прокофьев предупредил, что время его прогул-
63 ID: SPA_4987.
64 Прокофьев сообщает о рождении своего второго сына, Олега (1928-1998).
65 Поездка в СССР не состоялась из-за отсутствия у принимающей стороны валюты.
66 Александра Кирилловича. ID: SPA_6011.
67 Nabokov N. Old Friends and New Music. Boston, 1951. 294 p.
Ваш СП
ки составляет от 26 минут 17 секунд до 26 минут 35 секунд «от двери до двери» [Nabokov 1951, 142]. Несмотря на оживленный разговор, время это было соблюдено неукоснительно, что композитор с удовлетворением отметил в конце
Дорогой Ника,
От Кохна б9 узнал обо всех Ваших несчастьях, которыми был очень огорчен. Особенно мне было грустно узнать о смерти Вашей девочки. Мы оба просим Вас и Наталию Алексеевну 70 принять наше сердечное сочувствие 7\
Надеюсь, что все это не остановило Ваших композиторских работ и что мы скоро услышим от Вас настоящую вещь. Вашу «Афродиту» 72 видел одним глазком в Издательстве 73, но она мне не понравилась. Приедете ли Вы на исполнение «Оды» 74?
Шлем Наталии Алексеевне и Вам наилучшие пожелания к Новому году. Мы искренне уверены, что он будет несравненно радостней, чем прошлый.
б® Нечто похожее рассказывал автору публикации в начале 2000-х гг. Карэн Суренович Хачатурян. Как-то раз (видимо, в начале 1950-х) он шел по Проезду Художественного театра и увидел Прокофьева. Композитор объяснил, что гуляет и что эта прогулка должна продлиться от ...ч. ... м. до ...ч. ... м., поэтому ему осталось гулять шесть с половиной минут. Хачатурян сказал, что это произвело на него сильное впечатление — больше всего тем, что «числа были какие-то не круглые: не полчаса, не четверть, совсем иначе».
69 Борис Евгеньевич Кохно (1904-1990) — либреттист, секретарь С. П. Дягилева.
70 Наталия Алексеевна Набокова (ур. Шаховская, 1903-1988) — жена Н. Д. Набокова (с 1927 до 1939 г.). Умершую в младенчестве девочку звали Наталия.
71 Дневниковая запись от 21 декабря 1928 г.: «Грустная новость про Набоковых: в конце лета у них родилась дочка, очень болезненная, и через три месяца умерла. С деньгами туго. В Польше поляк-управляющий грабит имение, и с ним, как с поляком, ничего нельзя сделать. Балет не поставлен Идкой (последнее, впрочем, правильно: балет плохой и только бы скомпрометировал автора)» [Прокофьев 2002, 659].
72 Балет Н. Набокова «Жизнь Афродиты».
73 Российское музыкальное издательство.
74 «Ода» — балет-оратория для большого смешанного хора, 2-х сольных голосов и симфонического оркестра с пением Н. Набокова, либретто Б. Кохно. В основе произведения духовная ода М. В. Ломоносова «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния» (1743). Премьера состоялась 6 июня 1928 г. в Париже на сцене Театра Сары Бернар (Русский балет Дягилева).
75 ГО:8РА_6054.
Набокову Bruxelles.
Serge Prokofieff, 1, Rue Obligado. Paris XVI. France.
31 декабря 1928.
Ваш 75
Прокофьев — Елене Григорьевне Власовой
Елена Григорьевна Власова (1861-?) служила экономкой Прокофьевых в Сонцовке. В «Автобиографии» композитор немало пишет о людях из своего сонцовского детства — о взрослых и детях.
Дорогая Елена Григорьевна,
Очень было приятно получить Ваше письмо и узнать, что Вы живы и здоровы, хотя я и был очень огорчен известием о кончине Саши 76.
Моя мама последние годы жила со мною и скончалась в 1924 году около Парижа. Я теперь женат и у меня сын четырех лет. Посылаю Вам фотографию жены и сына, снятую два года тому назад.
Я рассчитываю приехать в Москву этой осенью 77. Пусть тогда зайдет ко мне Коля 78 и я с ним поговорю, не смогу ли я дать свидетельство о Вашей долгой работе в Сонцовке. Пожалуйста, напишите мне, что Вам известно теперь про Сонцевку: как проходила там революция, цел ли дом, в котором я родился, что сделалось с садом? Также напишите мне, где Марфуша 19 и что она делает? Прилагаю Вам марку на ответ. Мария Ивановна Рейн 8° уже давно живет в Германии, так как она немецкая подданная. Ее дочь вышла замуж и живет с нею 8\
Шлю Вам наилучшие пожелания. Поклонитесь от меня всем Вашим детям.
76 Саша Власова (ум. в 1920) — дочь Е. Г. Власовой, участница детских игр Прокофьева.
77 Осенью 1928 г. поездка в СССР не состоялась.
78 Николай — сын Е. Г. Власовой.
79 Марфуша — горничная Марии Григорьевны Прокофьевой.
80 Тетя Мари, Мария Рейн — родственница Прокофьевых, жила в Германии по адресу Kuhmrnhle 7, Hamburg.
81 У М. И. Рейн было две дочери.
82 ID: SPA_5619.
Е. Власовой Полтава
Serge Prokofieff, 5, Avenue Frémiet, Paris XVI. 16 июня 1928 года.
Ваш 82.
Прокофьев — Льву Моисеевичу Цейтлину
В организации первых советских гастролей Прокофьева в 1927 г. большую роль сыграл Лев Моисеевич Цейтлин (1881-1952) — скрипач и педагог, инициатор создания и руководитель Персимфанса (1922-32), профессор Московской консерватории.
Дорогой Лев Мойсеевич,
Вчера, в ответ на Вашу депешу, телеграфировал Вам, что, к сожалению, этой весной выступить в концертах в Москве мне не удастся. Причины те же, о которых я Вам уже писал, а именно: я считаю совершенно для себя невозможным вновь выступить в Москве с теми же вещами, которые я до одурения играл в прошлом году; приготовить же что-нибудь новое я не мог из-за усиленной работы над пересочинением «Игрока». Эту работу я наконец закончил, но теперь Экскузович 83 что-то мнется, и до сих пор еще не ясно, пойдет ли «Игрок» весною или нет. В связи с этим не ясна еще и моя весенняя поездка в СССР, хотя не исключена возможность, что мы с Линой Ивановной приехали бы на несколько недель и в том случае, если бы «Игрок» не пошел, — просто для удовольствия побывать в Москве и Ленинграде. Если эта поездка состоится, то возможно, что я сыграю на Кавказе у Тарумова ®4, который мне пишет письма и присылает телеграммы, ибо я очень люблю Кавказ и мне чрезвычайно хочется туда проехаться. В таком случае я исполнил бы на Кавказе самую заигранную мою программу, которая у меня всегда в пальцах и с которой мне нечего и думать показаться в Москве. Я мог бы также выступить безвозмездно в каких-нибудь рабочих клубах близ Москвы, но не в самой Москве, на манер того выступления, кажется в Иваново-Вознесенске, которое мне предлагали в прошлый раз и от которого я должен был отказаться по недостатку времени.
83 Иван Васильевич Экскузович (1883-1942), управляющий академическими театрами Москвы и Ленинграда.
84 Тигран Аветович Тарумов (1898-1968) — глава Тбилисской филармонии.
Льву Мойсеевичу Цейтлину, Правление Персимфанса, ул. Герцена 1З, Москва 19.
Serge Prokofieff, 5, Avenue Frémiet, Paris, XVI. 25 Февраля 1928 года.
Во время этого приезда мы могли бы о Вами обсудить план моих выступлений с Персимфансом на будущий сезон, чему я придаю большое значение.
Л. И. Цейтлину, Стр. 2.
25 Февраля 1928 г.
Однако в связи с теперешней поездкой в Москву, у меня к Вам большая просьба. Мне хотелось бы, чтобы Вы, по примеру прошлого года, взяли на себя поговорить с ответственными товарищами относительно некоторых деталей моего приезда. Вопросов, собственно, два: первый — можем ли мы с Линой Ивановной после трех-четырех недель пребывания в СССР вновь безпре-пятственно выехать за границу? и второй — попрежнему ли относятся ответственные товарищи к моему паспортному вопросу, и не может ли у меня быть в связи с этим каких-либо неприятностей. Очень извиняюсь, что затрудняю Вас этой просьбой, но мне казалось, что именно Вы, как никто другой, сможете навести справку и сообщить мне в полном сознании ответственности Вашего ответа. Кроме того, с благополучным разрешением этих вопросов, конечно, связаны и мои будущие выступления в Пер-симфансе, о которых я думаю с удовольствием, чему Вы можете верить, даже несмотря на отказ выступить этой весною. При наведении справок очень важно, чтобы Вы подчеркнули, что этот мой приезд не делается с целью вывоза валюты, а является дальнейшим шагом к более постоянному пребыванию в СССР.
Если я в этом году не выступлю в концертах, то лишь потому, что приготовлял для СССР новую оперу 85 и что наконец я с удовольствием выступлю для рабочей аудитории, хотя и не в столицах.
Благодарю Вас за поздравление с успехом «Стального Скока», хотя по непонятным причинам по-видимому в СССР очень мало интересуются этим балетом из советской жизни.
1-ая часть партитуры и материала 2-ой симфонии была отправлена в Москву на «Книгу» пять дней тому назад. 2-ая часть симфонии (симфония состоит из двух частей) будет выслана через три дня. Материал послан рукописный, так как гравированный материал я еще не успел прокорректировать. Партитура Вам послана оригинальная авторская, поэтому не очень ее рвите и чиркайте. Симфония шла недавно в Париже. Часть публики аплодировала, другая — шикала, а некоторые французы
85 Прокофьев имеет в виду новую редакцию «Игрока».
кричали "c'est de la musique bolcheviste" 86, то есть повторилось приблизительно то же, что 10 лет тому назад в Чикаго при исполнении Скифской сюиты.
Примите сердечный привет от нас обоих. Искренно Ваш Я не хотел бы, чтобы Вы предавали это письмо ненужной гласности. 87
Рейнгольд Морицевич Глиэр — Прокофьеву
Одним из самых авторитетных людей в мире музыки СССР был Рейнгольд Морицевич Глиэр (1874-1956) — педагог Прокофьева в Сонцов-ке. О встрече с Глиэром после большого перерыва Прокофьев записал в Дневнике 23 января 1927 г.: «На репетицию пришёл Глиэр, мой старый учитель, с которым до сих пор сохранилась та же форма общения, как двадцать пять лет тому назад, когда я был ребёнком, то есть я ему говорю „вы" и „Рейнгольд Морицевич", а он мне „ты" и „Серёжа". Глиэр — толстый и солидный, бритый, немного лоснящийся сытый кот» [Прокофьев 2002, 470].
[21 февраля 1927] Получено 24 февраля
Дорогой Сережа,
Мне говорили, что у тебя вышли недоразумения в Московском Драматическом Союзе. В связи с этим представитель Лен[инградского] Союза ®® Иван Васильевич Стрельников ®9 хотел бы поговорить с тобой по поводу перевода твоего в члены Лен[инградского] Союза. Я лично думаю, что в материальном отношении выгоднее состоять членом Лен[инградского] Союза. Поэтому не откажи в любезности и внимательно выслушай доводы И. В. Стрельникова. Искренне преданный тебе Р. Глиэр. 21 / II 1927. 90
86 «Это большевистская музыка».
87 ГО:8РА_5379.
88 Глиэр упоминает о двух творческих объединениях: МОДПиКе (Московском обществе драматических писателей и композиторов) и Драмсоюзе (Драматическом союзе) — обществе драматических и музыкальных писателей и композиторов, центр которого находился в Ленинграде.
89 О деятельности Стрельникова в Драмсоюзе см.: Цветкова Г. А. История сбора авторского гонорара с церквей: грехопадение Драмсоюза // Культурное наследие России. 2017. № 4. С. 48-59 (сн. 16).
90 ГО: 8РА_4612.
Дорогой Сережа,
Мне переслали твое письмо в Баку, где я нахожусь уже с января месяца 9\ Очень благодарен тебе за присланную газетную вырезку. Программку концерта мне давно показывали в ВОКС'е 92.
Исполнение «Ильи Муромца» 93 Стоковским 94 тем более меня радует, что с 12-го года, когда дирижировал в первый раз Купер 95, Москва не может раскачаться, чтобы повторить симфонию.
Не собираешься ли ты весной в Баку? Я пробуду здесь, вероятно, до мая. Сейчас только начались сценические репетиции оперы. Во всяком случае надеюсь, что весной встретимся. Благодарю за память, шлю сердечный привет Лине Ивановне.
Твой
Р. Глиэр.
Баку 5/Ш.1934. 96
Прокофьев — в МОДПиК
В 1927 г. в Большом театре была поставлена опера «Любовь к трем апельсинам». Начиная с этого времени письма, подобные нижеследующему, регулярно встречаются в SPA, организуя все документы архива смысловым рефреном.
19 июля 1928
Московскому Обществу
Драматических Писателей и Композиторов,
Москва 9, Тверской Бульвар 20
Покорнейше прошу Вас, по примеру прошлых разов, уплатить в счет моих авторских гонораров 120 (сто двадцать) рублей Екатерине Григорьевне Раевской, Москва, Арбат 5, квартира 10.
91 Наркомпрос Азербайджанской ССР еще в 1923 г. пригласил Глиэра написать оперу на национальный сюжет. Так родилась опера «Шахсенем» (1923-25), она была поставлена в Азербайджанском театре оперы и балета на русском языке (1927), 4 мая 1934 г. состоялась премьера на азербайджанском (2-я редакция).
92 Всесоюзное общество культурной связи с заграницей — основанная в 1925 г. советская общественная организация.
93 Третья симфония Глиэра «Илья Муромец» (1909-11).
94 Леопольд Стоковский (1882-1977), американский дирижер. Впервые исполнил в США Вторую симфонию и музыку балета «Стальной скок» Прокофьева, Шестую симфонию Мясковского и др.
95 Эмиль Альбертович Купер (1877-1960) — русский и американский дирижер. Исполнение им в 1912 г. 3-й симфонии Глиэра «Илья Муромец» было премьерным.
96 ГО: 8РА_11707.
Пользуюсь случаем напомнить Вам, что Вы до сих пор не ответили мне на мое заказное от 5 с. Февраля касательно моих авторских за шесть концертов на Украине.
Не откажите сделать это по вышеуказанному адресу. Вы также не ответили мне на мое письмо от 1 мая относительно незаконной постановки моего «Шута» в Киеве 97.
Уважающий Вас 98.
Прокофьев — Сержу Морё
Серж Морё (1900-1959) был музыкальным журналистом, композитором, критиком. Работал в звукозаписи, написал монографию о Бартоке ". Первое из сохранившихся в архиве письмо к Прокофьеву датировано 12 марта 1931 г., во второй половине десятилетия переписка иссякает. Серж Морё — автор очерка «Глазами друга», который часто цитировался в советском музыковедении 100.
S. Moreux 5, rue Valentin Haüy, Paris XV
Villetaneuse.
22 февраля 1933 года
Мой дорогой Морё,
От всей души поздравляем Вас с рождением сына. Отрадно слышать, что госпожа Морё и малыш Бернар пребывают в добром здравии. Надеюсь, и Вы оправились от бронхита.
Благодарю Вас за прошлое письмо — мне перенаправили его в Америку, где я участвовал в двенадцати выступлениях симфонического оркестра, отыграл третий и пятый концерты и дирижировал «Шутом» и «Игроком» "I. Американцы все так же встречают меня либо аплодисментами, либо ужимками, но, помимо этого, у меня складывается ощущение, что они начинают относиться к моей музыке более серьезно. До сих пор, когда пуб-
97 «Шут» был незаконно поставлен в Киевском театре оперы и балета в 1928 г. (под названием «Блазень»), единственный спектакль состоялся 27 января.
98 ID: SPA_5682.
99 Moreux, Serge. Bela Bartok: Sa vie, ses oeuvres, son language. Preface A. Honegger. Paris, Richard-Masse, 1949. 224 p.
i°° Морё С. Глазами друга // Сергей Прокофьев. Статьи и материалы. 2-е, дополненное и переработанное издание / составление и редакция И. В. Нестьев, Г. Я. Эдельман. Москва: Музыка. 1965. С. 371-378; также: Moreux, Serge. Prokofieff: an intimate portrait // Three Oranges Journal, 2006, May, number 11, рр. 14-16.
i°i Прокофьев имеет в виду симфоническую сюиту «Портреты» из оперы «Игрок». Композитор гастролировал в Америке с конца декабря 1932 г. до середины февраля 1933 г.
Ил. 1. В. И. Шухаев на парижской улице. Возле автомобиля — художник Ал. Яковлев и жена Шухаева Вера Федоровна
Fig. 1. Vasili Choukhaev in the Paris street. Painter Alexandre Yakovlev and Choukhaev's wife Vera Fedorovna near the car
лика чего-то не понимала, она считала, что я над ней насмехаюсь. Теперь же все чаще публика признает, что я отношусь к написанию музыки со всей серьезностью.
Прошу Вас передать привет госпоже Морё и позвонить мне при случае — нам надо постараться встретиться лично.
Искренне Ваш
(Пер. с французского В. Фроловой)
Прокофьев и Шухаевы
Прокофьевы дружили с художником Василием Ивановичем Шухае-вым 103 и его женой Верой Федоровной. В Париже художник оформлял постановки с участием Иды Рубинштейн, спектакли Никиты Балиева, Русской частной оперы, театра «Балаганчик», кинофильмы студии «Альбатрос». Вместе с Александром Яковлевым 1°4 открыл художественную школу-мастерскую. Шухаев, у которого было много друзей среди музыкантов, написал в Париже несколько портретов русских артистов и художников, в том числе Ф. И. Шаляпина, И. Ф. Стравинского, С. С. и Лины Прокофьевых (1932), С. А. Кусевицкого, Г. Пайчадзе (1933).
В начале 1930-х годов семьи Прокофьевых и Шухаевых два лета отдыхали вместе; они проводили совместный досуг, ездили на двух автомобилях за продуктами. Дружили и, как впоследствии рассказывал старший сын Прокофьева, вместе строили планы о возвращении домой. В марте 1935 г. по приглашению Академии художеств Шухаев вернулся в СССР. Перед возвращением он распродал в Париже все свое имущество.
16 апреля 1937 г. был арестован (одновременно была арестована Вера Федоровна), оба были обвинены в шпионаже, получили по 8 лет лагерей, сосланы на Колыму. Василий Иванович работал на лесоповале, позже в ремонтном цехе автобазы. В 1941 г. Шухаев получил должность главного художника музыкального и драматического театра в Магадане. В 1993 г. во время субботника была найдена кипа работ Шухаева. Выполненные художником тайно, они более полувека пролежали на чердаке магаданского театра.
102 Ю: 8РА_10576.
юз Василий Иванович Шухаев (1887-1973) — русский художник, график, сценограф. Окончил Санкт-Петербургскую Академию художеств, участвовал в деятельности объединения «Мир искусства». В январе 1920 г. по льду Финского залива перешел российскую границу. Некоторое время жил в Финляндии, затем переехал в Париж. Последующая жизнь и творчество делятся на два периода: парижский и советский.
104 Александр Евгеньевич Яковлев (1887-1938) — русский художник. С 1920 в эмиграции (Париж).
Ил. 2. Прокофьев с сыновьями и Шухаев. Предположительно 1934 г. Fig. 2. Prokofiev with his sons and Choukhaev. Presumably 1934.
Супруги были освобождены в 1945 г., в 1947-м они с трудом получили разрешение проживать в Тбилиси. В 1948 г. арестованы повторно, два месяца провели под стражей. В 1953 г. выселены из Тбилиси, несколько месяцев скитались по Грузии. Реабилитированы в сентябре 1956-го.
После освобождения в 1945 г. Шухаев был приглашен на должность профессора кафедры рисунка в Академии художеств Грузии, в 1962 г. удостоен звания «Заслуженный деятель искусств Грузинской ССР». Святослав Сергеевич Прокофьев рассказывал, что в свои поздние годы художник с женой приезжали на Николину Гору [Прокофьев Св. 1991, 220]. В Подмосковье они каждое лето были гостями академика П. Л. Капицы, для них был выстроен особый, «шухаевский» домик. Среди работ, созданных Василием Ивановичем там, — портреты Генриха Нейгауза, Святослава Рихтера, Петра Капицы.
Публикуемые здесь беззаботные письма Василия Ивановича и его жены сознание с трудом совмещает с их последующей судьбой: унижение ареста и обвинения, магаданский край, нищета, безвестность. Несомненно, этот арест стал для композитора предупредительным сигналом.
Прокофьев — Вере Шухаевой
В. Ф. Шухаевой 105 Рапэ
ОЬоиге 15 сентября 1931.
Дорогая Вера Федоровна,
Отлично: приезжайте в конце сентября, но чем раньше, тем лучше. Если Вас держит испанская виза, то имейте в виду, что в С[ен]-Жан-де-Люз "6 есть испанское консульство, куда Вы и попросите парижского консула переслать. Кстати, и погода здесь — тьфу, тьфу, тьфу — установилась, солнечно и дожди как будто вылились до дна. Мы рассчитывали еще на Самойленок, но они оказались менее симпатичными, чем Вы, и вместо приезда назначают свидания у Корнилова ™7.
Итак, немедленно сноситесь с Василием Ивановичем М8, лучше по телеграфу, и затем извещайте нас: приезжаем тогда-то.
Лина Ивановна обнимает Вас, а я целую Ваши ручки.
Дорогой Сергей Сергеевич,
Спасибо за открытку. Не собралась сразу ответить Вам, потому что работаю сверх меры, даже на съезде писателей не успеваю бывать "о. Все-таки два раза туда попала и видела драматурга П1, здорово похудевшего и осунувшегося после своей поездки. Так что, по-моему, Вы хорошо сделали, что не поехали с ним, он бы Вас умучил, должно быть, а в Париже решили бы, что Вы при-
105 Вера Федоровна Шухаева (ур. Гвоздева, 1895-1979) — вторая жена художника. Училась на историко-философском факультете Петроградского университета. В Париже занималась переводами, художественным моделированием. Переехала в СССР немного раньше мужа, в 1934 г., служила на московском комбинате «Красная роза» художницей по тканям. В ГУЛАГе работала на промкомбинате, была оформителем спектаклей.
106 Сен-Жан-де-Люс расположен рядом с Сибуром и границей Испании.
107 Неустановленное лицо.
108 В. И. Шухаев.
109 ГО: 8РА_8916.
"о Первый Всесоюзный съезд советских писателей — Всесоюзное собрание литераторов, проходившее в Москве с 17 августа по 1 сентября 1934 г.
111 Возможно, речь идет о драматурге А. Н. Афиногенове (1904-1941), с которым Прокофьев общался в Париже. Афиногенов был делегатом писательского съезда.
Ваш 109
Вера Шухаева — Прокофьеву
26-го августа 1934 года.
Получено 4 сентября
Ил. 3. В. И. Шухаев. Автопортрет. Магадан 1947 г. Магаданский областной краеведческий музей
Fig. 3. V. I. Shuhaev. Self-portrait. Magadan 1947. Magadan's regional museum of local lore
ехали из голодной страны, вроде как про меня, ведь все думают, что моя худоба необычная в Москве объясняется тем, что я изголодалась в Париже. Почему Вы застряли в Париже? Как Лина Ивановна, как мой возлюбленный бэба 112 поживает?
Попросите Лину Ивановну написать мне длинное письмо и подробно рассказать о своей жизни и планах. Привезете ли Вы ее с собой в ноябре? "3 Очень я буду рада увидеть Вас здесь. С тех пор, что уехала из Парижа, один раз играла в бридж и то
112 ВеЫи — так называли в семье младшего, Олега.
113 Прокофьев приехал в СССР 6 ноября 1934 г.
втроем — Мирский "4, Жанно [?] 115 и я — обыграла всех я, не то, что с вами. А как у вас — бридж или шахматы — что сейчас в моде? 116
По поводу моды — постепенно и медленно, но улучшают туалеты московские франтихи и очень этому радуюсь. Пожалуйста, поцелуйте от меня очень нежно Фатиму Дрыску "8, Веру Васильевну 119, а суровому и строгому Пайчадзе дружеский привет.
Приезжайте скорей, нечего Вам делать в Париже.
Крепко жму Вам руку, дорогой товарищ, и дружески обнимаю, а Лину Ивановну нежно целую.
Вера Шухаева 120.
Василий Шухаев — Прокофьеву
2 сентября, 1934 Получено 5 сентября
Дорогой Сергей Сергеевич,
Я сильно перед Вами виноват. Вы уж как-нибудь понатужьтесь и меня простите.
Я помнил все время, что должен дать Вам ответ, поеду к Вам или нет, если поеду — должен взять чемодан, но на следующий день после Вашего коньяка я был без задних ног и ничего не мог предпринять для выяснения этого вопроса и в субботу утром хотел поехать к Вам, по дороге заехав к Пайчадзе за разъяснениями.
Когда Вам позвонил и не получил ответа, началась такая абракадабра — Вы представить не можете. Ибо постепенно в мою пьяную башку стала проникать мысль, что возможно, что Вы в субботу должны были уехать и уже уехали. Тут и холодный пот на спине появился и вообще стало здорово неприятно.
Как я мог запамятовать, что Вы в субботу уже едете, прямо ума не приложу 121.
114 Фамилию Мирский носил после возвращения в СССР князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939). Участник Евразийского движения. Вернулся на Родину в 1932 г., в 1937-м был арестован. Умер в лагере под Магаданом.
115 Неизвестно, о ком речь, но супругу Афиногенова, американку, звали Джинни.
116 Кроме шахмат, Прокофьев очень любил бридж, в Париже он устраивал у себя дома турниры по бриджу.
117 Вероятнее всего, речь идет о Фатьме-ханум, в замужестве Самойленко, владелице шляпного ателье и артистического салона в Париже (см. сн. 13).
118 Неизвестно, о ком из знакомых идет речь.
119 Вера Васильевна — супруга Г. Г. Пайчадзе.
120 Ю: 8РА_12089.
121 Вероятно, речь идет об отъезде Прокофьевых в Сен-Максим.
Вы уж ради Бога не сердитесь на меня, это какое-то затмение. В пятницу я разговаривал по телефону с Линой Ивановной и она ни одним словом не обмолвилась о Вашем отъезде в субботу 122. Крепко Вас обнимаю. В. Шухаев.
Святослав Прокофьев 124 — Лине и Сергею Прокофьевым
28 мая 1933 г., воскресенье Получено 3 июн[я]
Дорогие Мама и Папа.
Мы получили от вас телеграмму, в которой вы пишете, что останетесь в Москве до 4 июня 125. Надеемся скоро вас увидеть. У нас все хорошо.
Сегодня утром я ходил в школу. В четверг мы ездили в Сен-Клу, там были аттракционы с машинками и лошади. В последние дни у меня хорошие отметки в школе. Каждую неделю я пишу бабушке 126.
Сегодня идет дождь, но всю прошлую неделю было очень жарко, кажется, что уже лето, скоро большие каникулы.
Мадам Арну и Мишель передают вам приветы. А мы с Бебе-ном крепко вас обнимаем. Святослав 127.
(Пер. с французского В. Фроловой)
Лори-Сётанс — Прокофьеву
Французский скрипач Робер Сётанс (Soetans, 1897-1997) в 1932 г. вместе с С. Душкиным впервые исполнил Сонату Прокофьева для двух скрипок, позже провел мировую премьеру Второго скрипичного концерта Прокофьева (1935, Мадрид, дирижер Э. Ф. Арбос), выступал вместе с Прокофьевым. Письмо его жены иллюстрирует повседневно-деловую сторону жизни концертирующих гастролеров.
122 До начала октября Прокофьевы находились на Лазурном берегу, в Sainte-Maxim, где они были гостями политика, деятеля международного коммунистического движения Жака Садуля (Jacques Sadoul, 1881-1956).
123 ID: SPA_12102.
124 Святослав Сергеевич Прокофьев (1924-2010) — старший сын С. С. Прокофьева, архитектор.
125 Поездка Прокофьевых в СССР продолжалась с 8 апреля по 6 июня 1933 г.
126 Бабушка — Ольга Владиславовна Немысская (в замужестве Кодина-Немысская, 1875-1949), мать Лины Прокофьевой, певица.
127 ID:SPA_10839.
4 марта 1933 г. Марсово поле, д. 7.
Мсье,
Мой муж, который сейчас находится за границей, просил меня этим письмом подтвердить Вам получение им его партии скрипки в установленный срок 128.
Он также просил меня передать Вам, что вернется 16 числа <... > из Лондона, где действительно будет играть сонату 14-го, а Вы можете получить рукопись сонаты с 17 марта. С наилучшими пожеланиями, Мадам Лори-Сётанс 129
(Пер. с французского В. Фроловой)
Альфредо Казелла — П. Бокелю 130
Альфредо Казелла (1883-1947) — итальянский композитор, пианист, дирижер, музыкальный писатель. Совместно с молодыми итальянскими композиторами Казелла организовал в 1917 г. «Национальное музыкальное общество» (существовало до 1919). Вскоре после Первой мировой войны вместе с Дж. Фр. Малипьеро и М. Лаброкой, при участии Г. д'Аннунцио композитор учредил «Корпорацию новой музыки» (Corporazione delle Nuove Musiche). В публикуемом здесь письме Казел-ла выступает не как композитор, а как импресарио, заинтересованный в успехе деятельности концертной организации, которую он представляет, — Корпорации Новой Музыки.
Рим, 22 сентября 1925 Дорогой друг,
Я совершенно случайно узнал, что для Прокофьева был заключен (вами?) ангажемент с "Societa Concertistica" из Неаполя. Позволю себе напомнить Вам, что с июня этого года в ходе моего общения с Вами и Прокофьевым я уточнил, что в Милане, Неаполе и Палермо он будет играть для местных отделений Corporazione delle nuove musiche, и что он сыграет для этой же Компании (Société) в Риме, после того как выполнит свои ангажементы с Sainte-Cécile и Augusteo. Этот вопрос крайне важен для меня. В данный момент у меня нет возможности уступить
128 По всей видимости, речь идет об исполнении Сонаты для двух скрипок («его партии скрипки»).
129 ID: SPA_10625.
130 Paul Boquel — менеджер в Париже.
в этом деле. Я категорически настаиваю на том, что именно СЛ.Ы.М. должна первой представить Прокофьева как минимум в Милане, Неаполе и Палермо. Поэтому я прошу Вас, если ангажемент для 8.С. из Неаполя был заключен Вами, указать этим господам на то, что произошла ошибка и что в любом случае Прокофьев должен сначала появиться у меня — до того, как сыграет у них. Ожидаю Вашего ответа на мое последнее письмо. Двенадцатого октября я уезжаю в Америку и хотел бы решить все до этого момента. С самыми сердечными пожеланиями Ваш Казелла ^
(Пер. с французского В. Фроловой)
Владимир Владимирович Держановский — Прокофьеву
«Храброму сражальцу за порядочную музыку В. В. Держановскому от С. Прокофьева. 1924 132» — такую надпись сделал композитор на своей фотографии, которую подарил адресату этой надписи "з.
Владимир Владимирович Держановский (1881-1942) — музыковед, критик, один из основателей АСМ, редактор и издатель журнала «Музыка». Заведуя с 1923 по 1929 год нотным отделом акционерного общества «Международная книга», он чрезвычайно много сделал для взаимного обмена музыкальными новинками между СССР и западными странами. Два следующих письма иллюстрируют процессы и события, происходившие в музыкальной жизни Страны Советов в конце 1920-х — начале 1930-х гг.
7 апр[еля] 1929 года Дорогой Сергей Сергеевич,
я ушел или, вернее, меня ушли из Межкниги "4. По каким бы то ни было делам туда больше ко мне не обращайтесь, а если что будет надо Вам или издательству — пишите непосредственно и официально. Для меня вся эта история была столь неприятна и с такими неприятными последствиями, что я вообще не хочу о ней писать и Вас прошу в письмах ее больше не касаться —
131 ГО: 8РА_3613.
132 Российский национальный музей музыки (РНММ). Ф. 3. Ед. хр. 194.
133 РНММ. Ф. 3. Ед. хр. 194.
134 Акционерное общество «Международная книга» было основано в 1923 г. для экспорта и импорта издательской продукции. Работая в Межкниге, Держановский активно развивал международное музыкальное сотрудничество, способствовал исполнению в СССР прокофьевских сочинений, написанных за границей.
135 Держановский имеет в виду Российское музыкальное издательство.
ни ко мне, ни к другим "6. Что касается симфонии, то, если мы до мая ее не исполним, то вышлем Вам материал (хотя как исполнять, не имея скерцо?) 1"
Что касается «Стального скока» "8, то им интересоваться я не перестану и буду о нем разговаривать в соответствующих кругах, но уже в качестве Вашего друга и только.
Теперь у меня к Вам такая просьба. Чтобы существовать и как-то вертеться на жизненном пиру, я взял в Музсекторе работу: редактирование фортепианных сборников для пианистов кино. До сих пор в этих колоссальных аудиториях игрался по преимуществу хлам. Между тем, значение этих мест сборищ народных столь бесспорно, что пропаганда здесь хорошей и притом новой музыки не может не дать самых ощутительных результатов. Так как по этим исполнениям МОДПиК собирает в свой так называемый «котел» максимальное количество тантьем, то все композиторы с величайшей охотой дали согласие на безвозмездное помещение их пьес в этих сборниках, так как они больше будут выгадывать на котле, чем на издательском гонораре. Музсектор же не может вторично по сборникам оплачивать гонорар, так как сборники расцениваются очень дешево, несмотря на большие объемы. Один из сборников, который составлял ученик Николая Яковлевича Черемухин "9, включил в себя Вашу восьмую Мимолетность 140, а другой, им же составленный, «Отчаяние» 141 и страницу из 1-го фортепианного концерта (два проведения главной темы, конечно, в переложении для 2-х рук) 142, цель моего обращения: получение от Вас разрешения на включение этих пьес в сборники, а также и индульгенция на будущие позаимствования (конечно, только из музсекторских изданий). Если Вы почему-либо упретесь «вообще» (хотя, повторяю, это выгодно для Вас, и наши композиторы настолько хорошо поняли выгоду, что сами набиваются в сборники), то я очень просил бы Вас дать разрешение хотя бы на уже взятые
136 «Из Москвы скорее неприятные вести: Держановского выперли из „Книги" — и теперь нет своего человека для охраны моих сочинений в СССР» — запись в дневнике от 8 апреля 1929 [Прокофьев 2002, 689].
137 Речь идет о Третьей симфонии. Исполнение в Москве не состоится, премьера в Париже пройдет 17 мая 1929 г. под управлением П. Монтё.
138 «Стальной скок» ор. 41 — балет на либретто Г. Якулова и С. Прокофьева (1926). Музыка сочинения была неоднократно исполнена в концертах с большим успехом, однако нужно было продвинуть балет на театральную сцену.
139 М. Черемухин — композитор, автор публицистических работ о Н. Я. Мясковском.
140 Commodo (1917) из цикла фортепианных пьес «Мимолетности» ор. 22.
141 «Отчаяние» — пьеса № 3 из Четырех пьес для фортепиано ор. 4 (1910-12).
142 Первый фортепианный концерт Des-dur ор. 10 (1911-12).
пьесы, чтобы не останавливать работу со сборниками и не идти на замены. Очень прошу Вас по этому вопросу ответить мне немедленно. НЯМ "3 тоже хотел написать Вам по сему поводу, но не знаю, сделал ли это. От него я с радостью узнал, что Вы совершенно индустриализировались и кроме нового балета Ваш каталог имеет уже Четвертую Симфонию "4. Рад также Вашему американскому предприятию 145.
Пока крепко жму руку и шлю привет Лине Ивановне. Мадам и Леля 146 (ее тоже выперли со службы) присоединяются. «Стального Скока» я, конечно, не получил и не получу. Поэтому буду рад, если он, да и вообще новинки настоящие и будущие, будут приходить в Ассоциацию Современной Музыки для ее библиотеки, которая сейчас организуется.
Всегда Ваш
Вл[адимир] Держановский
[От руки:]
Адрес АСМ для посылки нот:
Москва, 34, ул. Кропоткина 32
Ассоциация Современной Музыки. "7
[На бланке «Владимир Владимирович Держановский Кудринский п. 1 кв. 4»].
16 / ГУ.1932
Дорогой Сергей Сергеевич,
Получили ли Вы мое письмо, отправленное Вам из Воронежа, где я гастролировал в качестве лектора Всеросскомдрамовско-го 148 симфонического концерта (творческий показ)? Если нет — очень жаль, ибо я там писал о Вас и о себе всякие нужные вещи, между пр[очим], и о том, что, по переданным мне Л. А. Поло-винкиным 149 сведениям, К... [? — неразб] написал Вам обстоя-
143 НЯМ — Николай Яковлевич Мясковский.
144 Четвертая симфония С^иг ор. 47 (1930). Написана по заказу Бостонского симфонического оркестра.
145 Может быть, Держановский имеет в виду предстоящую поездку Прокофьева вместе с женой в США в конце года: они выехали из Парижа в конце декабря 1929 г., вернулись во Францию в ночь на 4 апреля 1930 г.
146 Мадам — супруга Держановского, певица Екатерина Васильевна Копосова-Держа-новская (1877-1959). Леля — Елена Венедиктовна Звягинцева (1899-?), родственница и воспитанница Копосовой-Держановской.
147 ГО: 8РА_6249.
148 Всероскомдрам — Всероссийское общество композиторов и драматических писателей. (1929-33). Было создано 1 апреля 1929 г. в результате слияния Московского и Ленинградского обществ драматических писателей и оперных композиторов.
149 Леонид Алексеевич Половинкин (1894-1949) — советский композитор и дирижер.
тельное письмо касательно Вашего сотрудничества с ленинградскими театрами. Я тогда Вам писал, что я считаю данные мною Вам советы правильными, хотя еще плодов и не было видно. Со времени возвращения моего в Москву здесь произошли чрезвычайно крупные события, которые способны восстановить нормальное и плодотворное течение советской музыкальной жизни. Выведенный из себя бессовестными и идиотскими преследованиями со стороны хорошо известных Вам «вапмовцев» 150 — Мосолов обратился с письмом к генеральному секретарю ЦК партии, заключительный абзац которого, сочиненный не без моего участия, говорил вообще о диком состоянии на нашем музыкальном фронте и о вредительской роли ВАПМа. Выступление Мосолова, свидетельствовавшее о доверии композиторской общественности к партии, было принято с исключительно благожелательным вниманием 151. РАПМ сейчас разгромлен, у него отнят его злопыхательский «Пролетарский музыкант» 152, вероятно они будут сняты со всех ответственных мест в области концертной, педагогической и издательской работы, начнется резко обозначающийся новый курс в области музыкальной политики и мы, советские музыканты, давно и горячо стремящиеся к переходу от попутничества 153 к союзничеству, получим, наконец, необходимые условия для нужной перестройки в духе марксизма-ленинизма. Так как наше (3-е) Творческое объединение было тем, которое, невзирая на гнет и преследования ВАПМа, было именно тем объединением, которое поставило в программы своих концертов («вечер творческого смотра») сочинения Мосолова и Прокофьева, рассматривая их как советских композиторов-попутчиков, то я теперь считаю совершенно необходимым в наших общих интересах, чтобы Мосолов и Вы вступили в наше Объединение. Тогда мы будем иметь и формальное основание, чтобы со всей энергией броситься на Вашу защиту. Я надеюсь, что НЯМ 154 и Шебалин 155, которые до сих пор состояли в 1-м Объединении, (с платформой примиренческого отношения к ВАПМу,
150 ВАПМ (также — РАПМ) — Всероссийская (Российская) ассоциация пролетарских музыкантов, существовала с 1923 по 7 мая 1932 г.
151 Неизвестно, откуда Владимир Владимирович получил сведения об исключительно благожелательном внимании. Также неизвестно, через кого было передано датированное мартом письмо А. В. Мосолова.
152 «Пролетарский музыкант» — журнал, орган Российской ассоциации пролетарских музыкантов. Издавался в Москве в 1930-32 гг.
153 «Попутчиками» называли писателей и художников, сочувствовавших идеалам революции и относившихся с симпатией к большевизму, однако формально не бывших членами ВКП(б).
154 Николай Яковлевич Мясковский.
155 Виссарион Яковлевич Шебалин (1902-1963) — советский композитор, педагог.
лжепролетарскому руководству которого они подчинились) "6 — что и эти товарищи перейдут в наше Объединение 1:".
Обо всех дальнейших перипетиях событий я буду Вас оповещать, а Вас прошу сейчас же ответить мне по основному вопросу. Привет Лине Ивановне.
Завтра, по случаю 51 года существования меня и Ник[олая] Як[овлевича] 158, все народы соберутся у нас и мы выпьем за Ваше рождение, ибо оно также в этих днях 159.
Ваш Вл[адимир] Держановский 16°.
Список источников
[1] Коваленко 2012 — Коваленко Г. Все колеса будут вертеться... // Вопросы театра.
2012. № 1-2. С. 274-303.
[2] Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) 1932 — Постановление Политбюро ЦК
ВКП(б) «О перестройке литературно-художественных организаций». 23 апреля 1932 г. // Партийное строительство. 1932. № 9. С. 62.
[3] Прокофьев 1961 — Прокофьев С. С. Автобиография. По окончании консервато-
рии // С. С. Прокофьев: Материалы, документы, воспоминания / сост., ред., примеч. и вступ. статья С. И. Шлифштейна. 2-е изд. Москва: Государственное музыкальное издательство, 1961. С. 15-196.
[4] Прокофьев 2002 — Прокофьев Сергей. Дневник. Часть 2: 1919-1933. Париж: Serge
Prokofiev Estate, 2002. 890 с.
[5] Савкина 2015 — Савкина Н. «Огненный Ангел» С. С. Прокофьева: К истории соз-
дания. Москва: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2015. 288 с.
15' Летом 1931 г. несколько членов АСМ, включая Мясковского, организовали Новое творческое объединение, направленное на создание опер и симфоний, «достойных пролетариата». Сарказм Держановского нацелен именно на эти установки 1-го Объединения.
157 Внутри «Всероскомдрам» наличествовало 6 творческих объединений. Первое существовало в 1931-32 гг., все остальные — в 1932 г.
158 Мясковский родился 8 (20) апреля 1881 г., Держановский — 2 (14) апреля того же года.
159 В день рождения Прокофьева, 23 апреля, через неделю после этого письма выйдет Постановление ВКП (б) «О перестройке литературно-художественных организаций», которое объявит о ликвидации Ассоциации пролетарских писателей и учреждении единого Союза советских писателей, а также «о проведении аналогичных изменений по линии других видов искусства» [Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) 1932, 62]. В музыкальных кругах эти изменения были приняты с воодушевлением, поскольку ликвидировался агрессивный ВАПМ, но вскоре стало ясно, что учреждаемые творческие союзы — это органы власти, строго дозирующие творческую свободу, на которую в середине 1930-х был фактически наложен запрет.
16° ГО: 8РА_9569.
[6] Савкина 2021 — Савкина Н. Несколько историй из переписки Прокофьева // Му-
зыкальная академия. 2021. № 4 (776). С. 80-91. https://doi.org/10.34690/204.
[7] Nabokov 1951 — Nabokov N. Old Friends and New Music. Boston: Little, Brown and
Company, 1951. 294 p.
References
[1] Kovalenko, Georgiy (2012). "Wse kolyosa budut vertet'sya..." ["All the wheels will
spin..."]. In Voprosy teatra [Problems of the theatre]. 2012. No. 1-2, pp. 274-303.
[2] _ (1932). "Postanovlenie Politbyuro TsK VKP(b) 'O perestroyke literaturno-
khudozhestvennykh organizatsiy'. 23 aprelya 1932 g." ["Decree of the Politburo of the Central Committee of the All-Union Communist Party of Bolsheviks 'On the restructuring of literary and artistic organizations'. April 23, 1932". In Partiynoe stroitel'stvo. 1932. No. 9. Р. 62 (in Russian).
[3] Prokofiev, Sergei (1961). "Avtobiografiya. Po okonchanii konservatorii" ["Autobiogra-
phy. After graduating from the conservatory"]. In Sergei Prokofiev: Materialy, doku-menty, vospominaniya [Sergei Prokofiev: Materials, documents, memoirs], comp., ed., note. and intro. article by Semyon I. Shlifshtein. 2nd ed. Moscow: Gosudarstvennoe muzykal'noe izdatel'stvo, рр. 15-196 (in Russian).
[4] Prokofiev, Sergei (2002). Dnevnik [Diary]. Part 2: 1919-1933. Paris, Serge Prokofiev Es-
tate. 2002, 890 p. (in Russian).
[5] Savkina, Natalia (2015). "Ognennyi Angel"Sergeya Prokofieva. Kistorii sozdaniya ["Fiery
Angel" by Sergei Prokofiev. From the history of Composition]. Moscow Conservatory Publishing Centre, 288 p. (in Russian).
[6] Savkina, Natalia (2021). "Neskol'ko istoriy iz perepiski Prokofieva" ["Several stories
from Sergei Prokofiev's correspondence"]. In Muzykal'naya akademiya [Musical Academy]. 2021. No. 4 (776), рр. 80-91 (in Russian). https://doi.org/10.34690/204.
[7] Nabokov, Nicolas (1951). Old Friends and New Music. Boston: Little, Brown and Com-
pany, 1951. 294 p.
Статья поступила в редакцию: 15.05.2023; одобрена после рецензирования: 27.06.2023;
принята к публикации: 15.01.2024; опубликована: 25.03.2024. The article was submitted: 15.05.2023; approved after reviewing: 27.06.2023; accepted for accepted for publication: 15.01.2024; published: 25.03.2024.
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)