Научная статья на тему 'Всероссийская лингвистическая конференция «Язык. Человек. Ментальность. Культура» в Омском государственном университете им. Ф. М Достоевского'

Всероссийская лингвистическая конференция «Язык. Человек. Ментальность. Культура» в Омском государственном университете им. Ф. М Достоевского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
103
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Одинцова М. П., Орлова Н. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Всероссийская лингвистическая конференция «Язык. Человек. Ментальность. Культура» в Омском государственном университете им. Ф. М Достоевского»

торы форума планируют проведение следующей конференции через два года.

О.А. Кутмина, канд. филол. наук, доцент кафедры

Всероссийская лингвистическая конференция «Язык. Человек. Ментальность. Культура» в Омском государственном университете им. Ф.М. Достоевского

Материалы названной конференции (она состоялась в Омске на самом излёте года русского языка) вышли в свет в апреле 2008 года. Неудивительно поэтому, что подавляющая часть материалов так или иначе связана с проблематикой современного русского языка. В двух книгах публикаций помещено около ста статей ученых из Омска, Томска, Кемерово, Красноярска, Новокузнецка, Саратова, Челябинска, Алматы (Казахстан) и других научных центров1. Появилась хорошая возможность осмыслить вклад участников конференции в развитие научных знаний по проблемам лингвоантропологии, «широкой» семантики, лингвистической ког-нитивистики, социо- и психолингвистики.

Декабрьская конференция 2007 года стала в Омске третьей по счету, где проблематика взаимовлияний языка, человека, сознания, культуры была заявлена организаторами - лингвистическими кафедрами филологического факультета ОмГУ - как центральная. (Предыдущие состоялись в 2000 и 2002 гг. и назывались соответственно «Язык. Человек. Картина мира» и «Язык. Время. Личность»). Таким образом, материалы прошедшей конференции позволяют обозначить динамику научного поиска в широкой области знаний, сфокусированных на роли «человеческого фактора» в языке и культуре.

В ряде публикаций продолжаются теоретико-методологические изыскания, направленные на лингвоментальные, «текстоцентрические» единицы и единицы языковых систем / подсистем. Среди них наиболее активно обсуждаемыми оказались концепт, концептосфера, их типичность для ментальности разных групп носителей языка. Так, М.И. Агиенко (г. Кемерово) исходит из существования «единого закона, определяющего развитие слова, концепта и идеи в семье языков» и разрабатывает диахроническую версию

современной русской литературы и журналистики

ОмГУ

концепта как ментальной модели. А. В. Кин-цель (г. Барнаул) предлагает снять сложившееся противопоставление языкового сознания и речевой деятельности, интегрировав их в целостной модели языкового сознания как непрерывного процесса структурирования смысла и его актуализации при помошд вербальных знаковых единиц.

Е.Н. Гуц вводит в научный оборот со-циопсихолингвистическую модель анализа некодифицированной лексики и соответствующих ей экспериментальных исследований, а именно психолингвистических методик ассоциативного эксперимента и семантического эксперимента на определение значения слова. Названные методики позволяют, как показывает исследователь, выявить характерную для подростков - носителей определенных пластов некодифициро-ванной лексики - психологическую структуру значений нелитературных слов. В статье Л. О. Бутаковой содержится обоснование методики выявления воздействующей силы текста (на основе теории восприятия), обобщается опыт проведенных автором лингвистических экспертиз. Разработанная автором методика включает следующие основные этапы исследования: выявление смысловых доминант текста, опирающееся на поиск соответствующих речевых средств; определение эмотивной доминанты текста и установление ядерности / периферийности речевых актуализаций эмотивных смыслов, их иерархии; выявление концептуальной системы автора (авторского сознания) с опорой на текстовые акцентуации тех или иных индивидуально-авторских смыслов; установление семантической и структурной системности текста; интерпретацию суггестивного качества роли автора, повествователя, рассказчика, героя. М.П. Одинцова впервые ставит вопрос о возможности разграничения индивидуальной и личностной ипостасей субъекта речи-мысли, связав этот вопрос с проблемой критериев личностного характера как авторского, так и безавтор-ского текста. Л.Б. Никитина предлагает модель определения языковых границ концепта homo sapiens с опорой на категорию семантического поля. Центр семантического поля «интеллект», как свидетельствует исследование автора, «представляет собою упоря-

События

201

доченное, иерархически организованное пространство, чему способствуют синонимические, антонимические, эпидигматиче-ские связи между компонентами поля». Периферию этого поля «составляют наименования целостного человека, указывающие на его половую, возрастную, национальную, социальную, профессиональную принадлежность, наименования, содержащие физиологические, эстетические, этические и иные характеристики. <...> Периферия семантического поля «интеллект» представлена также наименованиями частей человека, опосредованно связанных с интеллектуальным началом». Н.В. Орлова исследует аспекты проблемы «культура - текст». Так, проанализировав конкретный текстовый материал разных периодов развития русского языка, автор отмечает меняющиеся предпочтения создателей текстов при выборе приемов и средств организации высказываний на разных уровнях: референциальном, кодовом, информационном, коммуникативном.

В традиционном для омских конференций мониторинге лингвокультурной ситуации в стране и регионах впервые появились данные по межъязыковым контактам. В статье Д.Д. Шайбаковой (Алматы) обсуждается состояние и развитие русского языка на неисконной территории - в Республике Казахстан. Явно обозначена проблема преподавания русского языка как иностранного (с учетом конкретных социокультурных условий, а именно иноязычного окружения). Достаточно перечислить названия некоторых статей: «Проблемы формирования меж-культурной компетенции в учебниках русского языка» (Т.А. Кульгильдинова,

М.Р. Кондубаева, Алматы), «Проблема и особенности выбора текста в методике преподавания русского как иностранного» (О.Г. Никонорова), «О проекте программы повышения квалификации учителей «Культурологические особенности преподавания русского языка как иностранного» (Л.М. Дмитриева, Барнаул).

В исследованиях современного русского языка шире и разнообразнее, чем прежде, представлены социолекты и речевые культуры: говоры Сибири и Алтая, русская профессиональная речь, разнообразные субъязыки (староверов - у Е.С. Бойко из Красноярска, «готов» у кемеровских авторов А.Н. Ростовой и М. Г. Чабаненко и

т. д.). В качестве относительно нового и достойного специального внимания «героя» социолингвистических исследований избран корпоративный язык (Е.В. Ваганова из Челябинска, И.П. Ромашова). Анализ социолектов преследует теоретико-описательные, методические и прикладные задачи. Так, рассматриваются лингвистические аспекты профессиональной (правовой) коммуникации (К.И. Бри-нев, Барнаул), предлагается проект регионального топонимического словаря (Л.М. Дмитриева), прослеживается влияние грамматических особенностей диалектной среды на культуру речи (Н.А. Ба-ланчик, Новокузнецк), обсуждаются гендерные аспекты и соответствующие явления городской речи (Г.А. Боброва).

Изменившаяся в России в самое последнее время социокультурная реальность потребовала обновления лингвистического инструментария, что также нашло отражение в материалах конференции. Так, предметом интересных размышлений стали «лингвистические методики в пиарологии» (Е.А. Никитина), лингвокогнитивные технологии в рекламе (А.Г. Квят), применение лингвистических методов при описании регионального имиджа (И. А. Сушненкова).

В работах диахронического плана, которых на этой конференции оказалось заметно больше, чем раньше, выделяются системные исследования разных уровней языка. Акцентируется проблема формирования и развития словообразовательной, грамматической, фонетической нормы (Н.Н. Щербакова, Е.Л. Барышева, В.В. Гашеев), рассматриваются экстра-лингвистические факторы языкового развития (А. А. Юнаковская, И.Г. Дьячкова). В статьях Д. М. Токмашева (Новокузнецк),

А. В. Карабыкова, М. М. Кемеровой и Е.Е. Рыбниковой (Кемерово) представлен лингвокогнитивный аспект диахронических исследований, в статье Н.Н. Мисю-рова - лингвофилософский.

В сфере антропоцентристской семантики языка особенно актуальной оказалась репрезентация культурно маркированных концептов и фрейм-структур. В широком спектре объектов анализа выделяются, с одной стороны, традиционные витальные, духовные, философские, социальные, этнические, природные сущности, а именно: базовые эмоции человека (Е.Н. Бе-

лая), интеллект (Л. Б. Никитина), любовь (Е.В. Лобкова), старость (Г. В. Калиткина, г. Томск), «человек космический» (И.Е. Фролова), «русские» (О.В. Коротун), свадьба

(В.Ю. Краева, г. Барнаул; Т.И. Чебакова), погода (Е.В. Шевченко, М.А. Харламова) и др.; с другой стороны, рассматриваются ментальные образования недавнего времени. Так, статья Н.П. Тимофеевой (г. Саратов) посвящена новым экономическим концептам, а статья М.М. Шейкман - информации о товарах и услугах в современном коммуникативном пространстве. Отметим, что у ряда авторов исследовательский акцент сделан на соотношении универсального и культурно-специфического в анализируемых фрагментах концептуальных и языковых картин мира (Е.В. Гердт, О.А. Кузина, Н.К. Филиппова).

Часть семантических описаний выстроена по семасиологическому принципу, когда авторы идут от лингвистических единиц (лексико-семантических групп, отдельных синтаксических конструкций и моделей) к величинам функциональносмыслового плана. Выделим содержательную статью Н.Д. Федяевой, в которой на материале производных глаголов с префиксом недо- ставится проблема нормы как онтологической сущности и как скрытой семантической категории. Представляется, что автором сделана серьезная заявка на относительно новые подходы к теоретической разработке интереснейшей проблемы имплицитности.

В области прагматики проявился интерес к идеологическому модусу языка. Здесь плодотворным оказалось обращение авторов к единицам разных уровней языка и дискурса. Так, О. С. Иссерс показала идеологическую нагрузку грамматических категорий в современных дискурсах, Б. И. Осипов акцентировал внимание на идеологическом аспекте орфографии,

В. В. Кашпур (Томск) - речевого жанра. Проблема рассматривается с опорой на понятия «идеологема» (его содержание обсуждается в статье Е.Г. Малышевой, посвященной концепту «спорт») и «идеологизация» (используется в статье Л. С. Зин-ковской применительно к концепту «хлеб» в советской публицистике).

Прагматические исследования ряда авторов сфокусированы на языке новых форматов общения, в частности интернет-сайтов (Е.В. Ваганова), на обновляющихся

жанрах и реализуемых в них тенденциях (А.В. Алексеева, В.Ю. Ослопова и О.С. Иссерс, Е.А. Иванова и др.). В центре внимания по-прежнему СМИ, которые рассматриваются в первую очередь как множественн-ный, собирательный субъект воздействия на реципиента. Отметим подходы к этому материалу с разных позиций: объективно-конста-тирующей (О.И. Сигуля, Н.В. Вагенляйтнер), нормативно-регулятивной (Е.Г. Гусар, Барнаул), лингвокультурологической (М.А. Сидорова).

Специально выделим антропоцентри-стскую (в том числе лингвокультурологическую, прагматическую) направленность в исследованиях художественного текста.

Об этом свидетельствует понятийный ап-п арат, используемый в статьях Л. Ю. Се-мейн и И. А. Тарасовой (Саратов), Г.Н. Му-сагитовой, Т.Е. Яцуги (Новокузнецк). В лингвокультурологическом ключе рассмотрела тенденции развития языка современной поэзии Н.А. Кузьмина (в пленарном докладе).

В совокупности материалы участников конференции представляют широкую панораму языковых явлений и фактов в их общерусских (и не-русских, иноязычных), со-циумных и индивидуальных репрезентациях, что позволило многим авторам сформулировать новые подходы и решения в сфере разнообразных взаимодействий языка, сознания, культуры, социума. Как положительный факт отметим прикладной характер ряда исследований самых разных объектов (лингвистических экспертиз, корпоративных дискурсов, языковой и коммуникативной компетенции современных студентов и др.).

ПРИМЕЧАНИЕ:

1Фамилии омских авторов приводятся в тексте обзора без указания города.

М.П. Одинцова, канд. филол. наук, профессор кафедры русского языка ОмГУ, Н.В. Орлова,

д-р филол. наук, профессор кафедры русского

языка ОмГУ

Культура города и православие: по итогам Омской городской научно-практической конференции «Сохранение и развитие

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.