Джамалов А.М. студент 2 курса факультет «Иностранных языков» Чеченский государственный университет
Россия, г. Грозный ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ ФРАНЦУЗСКИХ ГЛАГОЛОВ
Аннотация: В данной теме рассматриваются временные формы французского глагола и временные отношения. Были рассмотрены времена глаголов.
Ключевые слова: Временные формы глагола, времена, глагол.
Dzamalov A.M.
Student
second year student faculty of "Foreign languages"
Chechen state university Russia, Grozny TEMPORARY FORMS OF THE FRENCH VERBS
Annotation: In this subject temporary forms of the French verb and the temporary relations are considered. Times of verbs have been considered.
Key words: Temporary forms of a verb, times, verb.
1. Временные формы глаголов.
Французские временные формы показывают не только время действия в настоящем, прошлом или будущем, но и временные отношения одновременность, предшествование, следование - между двумя действиями.
В зависимости от этого временные формы французского языка делятся на, абсолютные и относительные.
Абсолютные времена выражают одновременность, предшествование или следование по отношению к моменту речи. К ним относятся: Present, Future simple, Passé simple и Passé composé.
Относительные времена выражают одновременность, предшествование или следование по отношению к моменту в прошлом или будущем. к ним относятся: Imparfait, Plus-que-parfait, Passé antérieur (passé surcomposé), Futur antérieur, Futur dans le passé, Futur antérieur dans le passé. необходимо отметить, что Imparfait рассматривается как относительное время, когда оно выражает одновременность по отношению действия в прошлом, и как абсолютное время, когда оно выражает предшествование настоящему.
Кроме того, французские времена бывают простые, сложные и сверхсложные (les temps simples, composés et surcomposés)
К простым временам относятся те, в которых глагол выражен, одним словом. Это - Present, Imparfait, Passé simple и Future simple.
К сложным временам относятся: passé composé, Plus-que-parfait, Passé antérieur, Futur antérieur. Эти времена, в которых глагольная форма выражена
двумя словами: вспомогательным глаголом avoir или être в одном из простых времен и причастием прошедшего времени (participle passé) смыслового глагола. В качестве вспомогательных используются также глаголы aller и venir: для образования времен группы récent (immédiat) - ближайшего прошедшего (venir) и ближайшего будущего (aller). В разговорной французской речи существует сверхсложное время - Passé surcomposé, в котором вспомогательный глагол avoir стоит в сложном времени Passé composé (lire - j'ai eu lu).
Несколько времен французского глагола используется только в письменной речи (Passé simple, Passé antérieur, устаревшее Imparfait du subjonctif).
В современном разговорном французском языке очень широко используются такие времена, как Futur proche, Passé récent и Présent progressif.
1.1 Глаголы 1,2,3 группы и их особенности спряжения.
Всего существует 3 группы французских глаголов. Отличаются глаголы этих групп между собой по окончаниям инфинитива и по формам спряжения. Первая группа французских глаголов содержит гораздо больше глаголов, чем вторая и третья группы. К ней относятся глаголы, имеющие в инфинитиве окончание - er. Окончание это произносится как [e], например: parler [par-le] - говорить, habiter [a-bi-te] - жить, arriver [a-ri-ve] - приезжать. Инфинитив состоит из основы и окончания. В глаголе «préparer» péror - это основа, а er - окончание. Спрягая глагол в настоящем времени, нужно прибавлять окончания к глагольной основе, например: 3-е лицо единственного числа: il pérore - он ораторствует, е^ pérore - она ораторствует, 3-е лицо множественного числа: ils pérorent - они ораторствуют, elles pérorent - они ораторствуют (для женского рода). И хотя глагол «pérorer» имеет разные окончания в единственном и множественном числе (-e и -ent), он звучит одинаково [peror]. Глаголы первой группы в повелительном наклонении во 2-м лице ед. числа заканчиваются на - e, а во 2-м лице мн. числа оканчиваются на -ez. Например: pérorer! - ораторствуй! pérorez! - ораторствуйте! II группа французских глаголов II группу глаголов представляют глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание -ir (établir -основывать, учреждать; interagir - взаимодействовать) и которые принимают во мн. числе настоящего времени суффикс -iss. Настоящее время présent глаголов II группы получают с помощью прибавления к основе определенных окончаний: Во множественном числе между основой и окончанием стоит суффикс -iss-. Например: Interagir - взаимодействовать Je interagis - я взаимодействую. Tu interagis - ты взаимодействуешь. Il interagit
- он взаимодействует. Elle interagit - она взаимодействует. Nous interagissons
- мы взаимодействуем .Vous interagissez - вы взаимодействуете. Ils interagissent - они взаимодействуют (мужской род). Elles interagissent - они взаимодействуют (женский род). Ниже перечислены наиболее часто употребляемые в речи глаголы II группы: finir - заканчивать, grandir - расти,
agrandir - увеличивать (ся), choisir - выбирать, bâtir - строить, applaudir -аплодировать, mûrir - зреть, rougir - краснеть, jaunir - желтеть, fleurir -цвести. III группу представляют глаголы, у которых инфинитив имеет окончание -re (écrire - писать), -oir (devoir - долженствовать), и некоторые глаголы с окончанием -ir (partir - уезжать), не принимающие суффикса -iss-и др. Глаголы III группы более трудны для изучения, так как при спряжении они изменяют свою основу. Например: lire - je lis - nous lisons; écrire - j'écris - nous écrivons. При спряжении в настоящем времени (ед.ч.) глаголы III группы имеют окончания -s, -t. Окончания эти не произносятся. III группа глаголов называется мертвым спряжением, так как глаголы во французском языке уже не создаются по таким образцам. Однако большинство глаголов этой группы очень употребительны, а в особенности следующие: faire -делать, aller - идти, dire - сказать, voir - видеть, savoir - знать, pouvoir -мочь, mettre - ставить, devoir - долженствовать, vouloir - хотеть, venir -приходить, prendre - брать, croire - думать, lire - читать, écrire - писать. Таким образом, глаголы III группы не имеют определенных правил спряжения.
Использованные источники:
1. Богомолова О.И. Современный французский язык. М., 1948.
2. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков.: просвещение, 1989.
3. Богомолова Э.И. Средства выражения длительности / не длительности в современном французском языке (К вопросу о способах действия). АКД. М., 1971.
УДК 81