Научная статья на тему 'Возможности использования информационных сетей для формирования профессиональной компетентности будущих экономистов'

Возможности использования информационных сетей для формирования профессиональной компетентности будущих экономистов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
79
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Васичкина Ольга Николаевна

Статья рассматривает вопросы формирования профессиональной коммуникативной компетентности, выделяя основные компоненты. Автор показывает возможности использования Интернета для достижения общеобразовательных и воспитательных целей обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Васичкина Ольга Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Возможности использования информационных сетей для формирования профессиональной компетентности будущих экономистов»

Педагогические н ну ки

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ СЕТЕЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ

О.Н. Васичкина

POSSIBILITIES OF USING INFORMATION NETWORKS FOR FORMING PROFESSIONAL COMPETENCE OF FUTURE ECONOMISTS

Vasichkina O.N.

The article is devoted to the problems of professional communicative competence and points out its main components. The author shows the ways of using Internet to achieve educational purposes.

Статья рассматривает вопросы формирования профессиональной коммуникативной компетентности, выделяя основные компонентыi. Автор показы!вает возможности использования Интернета для достижения общеобразовательных и воспитательных целей обучения.

Нлючевы/е слова: профессиональная коммуникативная компетентность, информационно-коммуникационные технологии, обучение иностранны/м языкам.

УДК 004 + 377

Для успешного развития процесса информатизации образования и разработки информационных ресурсов в условиях многопрофильных высших учебных заведений, в его основу должна быть положена гуманистическая ориентация его основных целей. Дальнейший прогресс в повышении качества подготовки специалистов, совершенствование научно-методической и научно-исследовательской деятельности современного вузовского комплекса возможны лишь с переходом к современным технологиям на базе компьютерных средств.

В научно-педагогической литературе рассматривается большой круг проблем, раскрывающих процесс информатизации образования:

1. Информационные системы - их сущность представляется как человек и его целесообразная деятельность (труд), направленная на информацию (предмет труда), с тем чтобы, используя информационные технологии, преобразовать информацию в формы, необходимые для практической деятельности.

2. Создание информационно-технологической среды образовательного учреждения, представляющей собой единую систему аппаратных средств, программного обеспечения, специалистов и пользователей, документооборота, баз данных и баз знаний и других элементов, реализующих информацион-

ные процессы (Ю.И. Шемакин, А. А. Романов).

3. Проектирование информационной среды. В частности, ряд исследователей (Я.А. Ваграменко, А.В. Хуторской, Ю. Брановский, Н.В. Матвеева и др.), основываясь на возможностях информатики, информатизации, утверждают, что информационные технологии могут стать основой проектирования и моделирования новой обучающей среды, названной в некоторых исследованиях «информационно-педагогической средой».

Применение компьютеров может помочь преподавателям решить одну из самых существенных проблем в обучении иностранным языкам вне языкового окружения - проблему формирования языковых навыков. Важное место в учебном процессе занимает использование Интернет-ресурсов. Структура Интернета довольно сложна, она состоит из множества сервисов или служб, которые можно подразделить на следующие шесть групп:

1) обучающие информационные материалы;

2) обучающее программное обеспечение - развивающие игры, тренажеры, учебные конструкторы;

3) виртуальные семинары и видеоконференции, консультации по электронной почте;

4) виртуальные экскурсии и путешествия;

5) обучающие тесты (чередующие выполнение теста с изучением учебного материала), и тесты для самопроверок, имеющиеся в электронных учебниках (2).

Став одним из инновационных средств в образовании, компьютер дает возможность интенсифицировать образовательный процесс и ускорить достижение основной цели обучения, которой является формирование коммуникативной компетентности. Все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативная компетентность в современном ее понимании

предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.

В наше время именно коммуникативная компетентность является наиболее востребованной любыми категориями учащихся, студентов, изучающих иностранный язык.

В самом общем смысле под коммуникативной компетентностью личности обычно понимается способность человека устанавливать и поддерживать социальные контакты с другими людьми.

Таким образом, общей целью обучения иностранным языкам является совершенствование коммуникативной компетентности личности профессионала. В процессе освоения коммуникативной сферы человек черпает из культурной среды средства анализа коммуникативных ситуаций. Использование языка и его изучение включают действия человека, в процессе выполнения которых он развивает ряд компетенций: общую и коммуникативную языковую. При этом под компетенциями понимается сумма знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.

Общие компетенции включают: способность учиться; экзистенциальную компетентность; декларативные знания; умения и навыки. Общие компетенции не являются языковыми, они являются составляющими компонентами коммуникативной компетентности и обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную. На наш взгляд, необходимо сюда добавить еще и информационную компетентность так как в условиях реальной доступности информации из любой страны мира и на любом языке, для каждого становятся необходимыми умения самостоятельно осуществлять поиск нужной информации, навыки эффективного взаимодействия с информационной средой, определенный уровень культуры работы с информацией.

Коммуникативные языковые компетенции включают: лингвистический компонент; социолингвистический компонент; прагматический компонент и позволяют

осуществлять деятельность с использованием языковых средств.

Выделяются следующие компоненты коммуникативной компетентности:

1) грамматическая или формальная или лингвистическая компетенция - систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и фонологии;

2) социолингвистическая компетенция

- способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения;

3) дискурсивная компетенция - способность построения целостных, связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и письменной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании;

4) социокультурная компетенция -знание культурных особенностей носителя языка и умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры.

В становлении профессиональной компетентности современные педагогические взгляды на обучение иностранному языку ориентированы на коммуникативно-деятельностный подход, использование ИКТ и информационно-образовательных сред (М.Ю. Бухаркина, Е.Н. Зайцева, Т.В. Кара-мышева, О.П. Крюкова, А.Н. Ревенко), на методы «естественной последовательности в ассимиляции языка» (слушание - говорение

- чтение - письмо) (Е.В. Гольцова, Г.В. Рогова, Р. Мортон, И.Ю. Шехтер).

В целом иноязычную профессиональную коммуникативную компетентность будем понимать как единую вербальную коммуникативную способность, включающую специальные знания предметов экономического цикла, которые основаны на комплексе усвоенных лексико-грамматических знаний, терминологии, знаний способов компенсации речевого акта, знаний о лингвосо-циокультурных реалиях, а также умений проводить сопоставительный анализ родной и иноязычной культуры.

Резюмируя изложенное, под профессиональной коммуникативной компетентностью будем понимать готовность и воз-

можность повышения и эффективной реализации качественной стороны профессиональных знаний с помощью иностранного языка.

Целью обучения иностранным языкам в процессе языковой подготовки студентов неязыковых, в нашем случае, экономических специальностей, является профессиональная коммуникативная компетентность. Она включает в себя: расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, культуры мышления и общения, развитие уважения к культуре, духовным ценностям и цивилизации иных стран и народов, формирование новой языковой системы коммуникации. Формирование коммуникативной компетентности необходимо в таких видах речевой деятельности как чтение, говорение, письмо и аудирование. Практическая цель профессиональной ориентации в обучении иностранному языку заключается в развитии способностей обучаемых использовать иностранный язык как инструмент профессионального общения и межкультурной коммуникации и в формировании речевых умений (в чтении, понимании речи на слух, выражении собственных мыслей в устной форме в пределах определённой тематики и строго отобранной лексики и грамматики); культурологическом обогащении студентов. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие студентов средствами иностранного языка для подготовки к межкультурному общению в образовательных и профессиональных целях, к использованию иностранного языка как средства самообразования в интересующих областях человеческого знания.

Общеобразовательная цель обучения ИЯ состоит в приобретении сведений о новой системе языка, в осознании способов мышления. ИЯ выступает как объект для сравнения с родным языком, что способствует более тонкому восприятию студентами оттенков мысли на родном языке, расширению общего кругозора, повышению культуры общения, развитию мышления и речевой способности.

Воспитательная цель предполагает освоение принципов диалектической связи языка и мышления, различных способов оформления мысли в разных языках.

При этом необходимо опираться на ряд принципов, которые следует учитывать в деятельности неязыковых вузов:

- работа над языком должна быть тесно связана с предметом изучения, на занятиях должно происходить постоянное «приращение» понятий на иностранном языке по специальности, так как это является основой для коммуникации;

- работа только со специализированными текстами (а не научно-популярными), так как знание терминов необходимо обучаемому для достижения его учебной цели;

- ориентация на качество должна превалировать над ориентацией на количество;

- формирование и развитие профессиональной коммуникативной компетентности (лингвистической, социоливи-стической, дискурсивной и социокультурной), необходимой для коммуникативно-приемлемого общения на иностранном языке с зарубежными специалистами в профессионально-деловой, социально-бытовой, социокультурной сферах общения;

- культуроведческое обогащение студентов;

- систематическая самостоятельная работа студентов;

- ориентация на содержание;

- использование ИКТ в обучении;

- постоянное изменение обучаемыми стиля изложения. Это означает возможность различать виды коммуникации: от изложения, рассказа перейти к описанию, от описания - к дефиниции и интерпретации и т. д. Профессиональная компетентность в

рамках курса иностранного языка характеризуется владением специальной терминологией в объеме, необходимом и достаточном для полного и точного (для данного

уровня развития науки) описания объекта профессии.

Информационная компетентность должна предоставлять возможность для формирования целостной профессиональной деятельности. Информационная компетентность студентов экономических специальностей - способность использовать информационные технологии при решении задач, которые ставятся для достижения цели деятельности, в том числе с помощью информации на иностранном языке. В последнее время материалы, заимствованные из глобальной сети Интернет, широко используются в учебном процессе изучения иностранных языков в РГЭУ «РИНХ». Всё большее количество докладов на профессионально ориентированную тематику пишутся с использованием онлайн-ресурсов -Интернет-версий телевизионных и радиоканалов, журналов и газет (3). Электронные версии периодических изданий помогают развивать иноязычную коммуникативную компетентность, овладевать профессиональной терминологией и использовать иностранный язык в профессиональной деятельности.

Лингвистическая (грамматическая, формальная, языковая) компетенция предполагает систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и фонологии, и относится именно к языковым компетенциям, но на ней основывается коммуникативная компетентность. Социолингвистическая компетенция включает в себя способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения.

Прагматическая компетенция - готовность передавать коммуникативное содержание в ситуации общения. На первое место ставится понимание, передача содержания и выражения смысла высказывания и овладение студентами коммуникативной стратегией высказывания. Компьютер - это наиболее подходящий помощник в обучении ИЯ, целью которого является интерактивное общение. В настоящее время применение ИКТ при обучении иностранным языкам выходит на первый план. Этому способству-

ет то, что глобальная сеть Internet позволяет преподавателям решить ряд проблем в области формирования коммуникативной компетентности: получение качественного материала; погружение в языковую среду; формирование исследовательской деятельности, умение добывать информацию; формирование коммуникативных навыков.

Особенно это касается коммуникативных возможностей Интернета в организации учебного общения с целью решения определенных познавательных задач, формирования и совершенствования отдельных видов навыков и умений учебной деятельности. Образовательное значение Интернета содержит в себе следующие аспекты: 1) поддержка связи с абонентами во всем мире, 2) доступ к удаленным источникам информации и международным библиотекам, 3) дистанционное обучение, 4) справочные каталоги, 5) поисковые системы. Становится возможным интерактивное общение между различными языковыми группами. Виртуальная среда Интернета позволяет выйти за временные и пространственные рамки, предоставив пользователю аутентичное общение.

Интернет представляет собой неисчерпаемый ресурс новых возможностей для обучения ИЯ. Изучение иностранного языка на основе ИКТ предоставляет возможность создания и реализации естественной языковой среды с организацией живого общения и деятельности студентов в компьютерных сетях, рассматриваемую в аспектах:

1) реальной профессиональной межкультурной коммуникации на английском языке - при обсуждении каких-либо профессионально-творческих задач и др.;

2) формирования отдельных языковых компетенций;

3) доступности учебного материала.

Компьютерное обучение несет в себе

огромный мотивационный потенциал. При условии правильно составленной программы обучения иностранному языку, компьютер может помочь преподавателю, а студенты будут ощущать постоянное присутствие доброжелательного инструктора - машины. Другая и наиболее значительная группа преимуществ компьютерного обучения заклю-

чается в методических достоинствах компьютерного обучения. Применяются способности компьютера моментально реагировать на введенную информацию для создания простейших обучающих программ в виде упражнений. Компьютер обеспечивает большую степень интерактивности обучения, чем работа в аудитории или в лингафонном кабинете. Поскольку студенты сами определяют темп работы, компьютерное обучение как нельзя лучше соответствует принципам индивидуального обучения.

Подчеркивая значение сети Интернет в учебном процессе в вузе, необходимо отметить, что письменная, обыденная и научная речь при помощи компьютерной коммуникации способствует формированию логического стиля, который принят в современном научном обществе. Следовательно, сталкиваясь с национальными особенностями языковых высказываний в процессе коммуникации, можно отметить, что в процесс обучения входит и межкультурное общение. Этот фактор непосредственно способствует усвоению языка и формирует навыки профессионального и научного общения (1).

Следует в этой связи выделить технические преимущества обучения ИЯ при помощи компьютера. В течение последних нескольких лет компьютерное обучение привлекло к себе внимание специалистов в области искусственного интеллекта. Надо отметить, что сейчас существует несколько программ, достаточно точно выполняющих технический перевод. Одновременно по тому же принципу создавались программы проверки грамматики и орфографии. Что касается обучения устной речи, которое долгое время оставалось слабым местом компьютерного обучения ИЯ, то в этой области резкий сдвиг наметился после разработки мультимедиа.

На сегодняшний день существует много компьютерных учебных курсов и компьютерных программ, содержащих достаточно упражнений для учащихся всех возрастов и разных уровней знаний. На сегодняшний день распространение мультимедийных, гипертекстовых и сетевых технологий приводит к качественному изменению структуры

и содержания компьютерных учебных курсов обучения ИЯ. Основу компьютерных учебных курсов составляют базы данных, содержащие анимацию, текстовые описания, аудиотексты, видеозаписи, а также системы, организующие тренировку и контроль. Информационная поддержка данных баз может быть в Интернете. Имеющиеся компьютерные учебные программы имеют следующую градацию:

1. Программы, посвященные изучению тех или иных разделов системы языка. Главной задачей таких программ является введение и активизация языковых форм и структур.

2. Программы, обращенные на обучение видам речевой деятельности.

3. Программы, контролирующие уровень сформированности речевых и языковых навыков. Предоставляют введение учебного материала, моделирование ситуаций общения, организацию игровых заданий, контроль и оценку знаний, позволяя использовать все виды наглядности. Разнообразные формы тестовых заданий позволяют осуществлять проверку знаний грамматики, лексики, текстового материала и т.д. Расширение области применения тестов определяется следующими преимуществами: скорость, большой объем материала, быстрое выявление «пробелов» в знаниях. Полная реализация всех положительных сторон достигается при использовании электронных тестирующих программ. Компьютерное тестирование с одной стороны максимально активизирует работу учащихся, позволяет им выполнять грамматические задания по индивидуальным планам, с другой стороны упрощает задачу преподавателя, оставляя ему время для индивидуальной работы с учащимися.

Применение ИКТ базируется не только на достижениях методики преподавания иностранных языков, но и на данных, основных для методики и пограничных по отношению к методике областях знания: педагогике, лингвистике, психологии, психолингвистике, лингвострановедении, социологии. Это предоставляет обучающимся возможность более полно реализовать свой интеллектуальный и творческий потенциал, по-

вышать роль самостоятельной работы студентов. В целом, применение компьютерных программ положительно влияет на интенсификацию учебного процесса, усиливая одновременно две важных его составляющих: темп и качество преподавания.

Необходимо отметить ещё один аспект использования сети Интернет, а именно, использование его как источник получения дополнительных материалов для подготовки преподавателя к занятию. Даже в случае, если материалы распечатываются и используются в ходе традиционного занятия, преподавание иностранного языка меняется: пользователь сети Интернет получает доступ к актуальной и аутентичной информации, которую трудно отобрать из других источников. Следовательно, наиболее положительным в использовании Интернета является его информативность, а также велика его роль в повышении мотивации обучения. Используя Интернет, можно воспользоваться любыми банками данных и разными энциклопедиями, непосредственно общаться через любые расстояния с носителями языка. Важно отметить, что Интернет уже вошел в нашу жизнь. Постепенно он станет необходимым техническим средством обучения, помогающим качественно улучшить процесс изучения иностранных языков.

ЛИТЕРАТУРА

1. Анненкова Е.А. К вопросу о компьютеризации лингвистических знаний на примере компьютерного обучения русскому языку в средней общеобразовательной школе // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания: Межвузовский сборник — Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2001.

2. Думеш А.В., Витиска Н.И., Протасов В. И. О развитии модели и методов при дистанционных формах обучения в системе непрерывного педагогического образования // Проблемы российской правовой системы. Инновационные процессы в образовании. — Таганрог, 2003.

3. Новикова А.А. Использование онлайн-газет на занятиях по английскому языку // Гуманитарные науки в современном образовании. — Таганрог: 2005.

4. Полат Е.С. Организация дистанционного обучения иностранному языку на базе ком-

пьютерных телекоммуникаций // Дистанционное образование. - 1998. - № 5.

5. Потапова Р.К. Обучение иностранным языкам и новые информационные технологии // Труды Всесоюзного семинара «Новые информационные технологии в высшей школе». - Гурзуф; Москва, 1991.

6. Потапова Р.К. Фонетические обучающие системы, функционирующие в настоящее время за рубежом в Интернете // Социальные и гуманитарные науки. - М.: ИНИОН РАН, 1998. - № 3.

7. Семенюк Э.Л. Информационная культура общества и прогресс информатики // НТИ. -1994 - №1. - С. 1-8.

Об авторе

Васичкина Ольга Николаевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков для экономических специальностей ГОУ ВПО «РГЭУ» «РИНХ». Сфера научных интересов -использование информационно-коммуникативных технологий для формирования профессиональной компетентности студентов экономических специальностей. [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.