УДК 327 (470+510)
Восточный вектор России в социокультурном пространстве приграничного взаимодействия Российская Федерация — Китайская Народная Республика: интеграция, соразвитие или диалог?
Аннотация. В статье делается акцент на особенностях направления восточного вектора России в социокультурном пространстве приграничного взаимодействия РФ — КНР. Автор анализирует различные формы взаимодействия России и Китая в пространстве российско-китайского приграничья: соразвитие, интеграция, диалог, сопряжение, партнерство. Описываются особенности социокультурного строительства китайских приграничных территорий, внедрение в практику теории т. н. «культурных индустрий». Актуализируя значимость региональных культур приграничья, предлагаются варианты решения совместных задач соразвития приграничных территорий с акцентом на формировании социокультурного приграничного кластера. Делается вывод о том, что приграничное социокультурное пространство РФ — КНР становится исключительно важным пространством для активизации восточного вектора РФ в контексте интеграционных процессов соразвития с Китаем.
Ключевые слова. Восточный вектор России, социокультурное пространство приграничного взаимодействия РФ — КНР, региональная культура приграничья, культур-но-цивилизационный потенциал, интеграционные практики соразвития, «один пояс — один путь». 03.03.2017
Дата принятия к печати: 17.04.2017
В.С. Морозова
Забайкальский государственный университет, Чита, Российская Федерация
Дата поступления:
Morozova V.S.
^flBffi: 2017^30 2017^4^170
® В.С. Морозова, 2017
63
Eastern Vector of Russian Federation in Socio-Cultural Space of Cross-Border Cooperation between Russian Federation and People's Republic of China: Integration, Co-Development or Dialogue?
Поворот России на восток (получивший в научной среде наименование «восточный вектор») можно считать одним из самых важных за последнее время курсов, выдвинутым руководством страны. Сегодня он уже отчасти институализирован. Социально-экономическое развитие дальневосточного региона выступает одной из ключевых задач Министерства по развитию Дальнего Востока, которое ставит целью вывести Забайкалье и Дальний Восток в экономические лидеры. Не случайно Забайкальский край и Бурятию приравняли к Дальнему Востоку, что позволит двум байкальским регионам получать государственную поддержку наравне с приграничными территориями Дальневосточного федерального округа.
Вместе с тем, не стоит забывать о взаимовлиянии экономики и культуры. Культурные архетипы/коды/нормы, даже особенности языка воздействуют на региональную специфику экономики. Почему-то сегодня этот акцент нивелируется экономической составляющей. Говоря о соразвитии, интеграции или диалоге приграничных территорий РФ — КНР в русле так популяризированной сейчас концепции Китая «один пояс — один путь» (которая, безусловно, не может быть проигнорирована с точки зрения развития российско-китайского приграничья), вспомним о первоначальной задаче Великого Шелкового пути — соразвитию культур различных народов, взаимному обогащению языков и культур, интеграции культурно-цивилизаци-онного потенциала.
Активизация восточного вектора России, в том числе в аспекте межрегионального приграничного сотрудничества РФ — КНР, определяет необходимость детального исследования характера современных коммуникативных практик двух цивилиза-ционных типов. Выявленные механизмы трансформации региональных культур приграничья России и Китая опосредованы особенностями их межрегионального культурного взаимодействия, которое сегодня характеризуется специфичными формами и выявляет ряд как положительных, так и отрицательных тенденций. Китай,
Received: March 03 2017 Accepted: April 17 2017
Morozova V.S.
Transbaikal State University, Chita, the Russian Federation
Abstract. The article focuses on the features of the Eastern vector of Russia in socio-cultural space of cross-border cooperation between Russia and China. The author analyzes various forms of interaction between Russia and China in the space of Russian-Chinese borderland: co-development, integration, dialogue, partnership. The article describes the features of the Chinese border areas socio-cultural construction, the implementation in practice of so-called «cultural industries» theory. Actualizing the significance of regional cultures of the border areas, a solution of joint tasks of border areas co-development with the emphasis put on the social and cultural border cluster formation is also proposed. It is concluded that Russian — Chinese cross-border socio-cultural space becomes a crucial space for the revitalization of the Eastern vector of the Russian Federation in the context of integration processes of co-development with China.
Keywords. The Eastern vector of Russia, socio-cultural space of cross-border cooperation of Russia — China, regional culture of the borderland, cultural-civilizational potential, integration practices of co-development, «one belt, one road».
расширяя сферы своего влияния, привносит новые культурные элементы в социокультурное пространство российского приграничья. В настоящее время эти процессы затрагивают локальный уровень взаимодействия. Вместе с тем, игнорирование данной ситуации подвергает угрозе сохранение культурной идентичности российских территорий, имеющих особый статус «главных ворот страны» и позволяет утверждать, что локальный уровень трансформации региональной культуры приграничья может приобрести более глобальные масштабы.
Приграничные территории играют особое значение в межкультурном региональном взаимодействии. Максимальная интенсивность такого взаимодействия характерна для приграничных районов Восточной Сибири, Забайкалья, Приамурья по российскую сторону границы и административных единиц Северо-Восточного Китая со стороны КНР. Данные отношения являются весьма массовыми не только по количеству участников, но и по разнообразным формам взаимодействия, в них вовлечено большое количество людей и организаций. Сегодня можно говорить о том, что формат сотрудничества России и Китая становится в большей степени межцивилизационным, нежели межгосударственным.
По мнению автора, учитывая специфику восточного вектора России, для более качественного и плодотворного сотрудничества культур двух цивилизационных типов в социокультурном пространстве приграничного взаимодействия РФ — КНР актуально включение в следующие интегративные формы:
— соразвитие региональные практики сораз-вития РФ — КНР в пространстве приграничья детально описаны в работах Н. А. Абрамовой, которая подразумевает под этим процессом реализацию крупных совместных проектов, разработка и осуществление которых способна в значительной степени повлиять на социокультурное развитие участников этого процесса;
— диалог, который основан на взаимовыгодном культурном сотрудничестве приграничных регионов РФ — КНР путем реализации совместных Проектов и Программ в области культуры. Модель «диалогичности региональных культур приграничья» использует целостность региональных культур по обе стороны границы и выстраивает схему дополняемости, но не выбора роли;
— сопряжение — термин, обсуждаемый в контексте реализации проектов ЕАЭС и пояса
Шелкового пути руководствами РФ и КНР, основываясь на схожих подходах двух стран по отношению к ключевым международным проблемам. Восточный путь должен связать северо-восток КНР и Дальний Восток России. На базе приграничных городов будут сформированы точки роста. Одним из ответвлений «северной линии» пути станет реализация модели сотрудничества «Три страны — единая зона» (Хайлар, Чойбалсан, Чита);
— партнерство — форма сотрудничества РФ — КНР, которая стала основным предметом исследования академика РАН, лауреата Государственной премии, заслуженного деятеля науки России М. Л. Титаренко в русле комплексного изучения всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства двух великих держав — России и Китая — в деле укрепления мира, процветания и безопасности региона. Большое внимание М. Л. Титаренко уделил значению этого взаимодействия для глобальной стабильности и мирного развития Китая, что особенно актуально после XVIII съезда КПК, внесшего целый ряд новых задач и установок в общую стратегию социально-экономического развития Китая;
— интеграция — с первого взгляда термин, носящий исключительно положительный оттенок как соединение нескольких частей в одно целое. Но все чаще можно встретить мнения о проблемах интеграции России с Китаем. Причины различны: нахождение России под международными санкциями, поворот России в сторону Азии в контексте ее проблем с Западом, кардинальное отличие интеграционных проектов Китая от таковых с российской стороны и т. д.
Отметим, что все эти формы сотрудничества, становясь предметом активного обсуждения, могут быть успешно интегрированы в систему качественных взаимодействий, которые, вместе с тем, должны быть четко формализованы и контролируемы. Так, обратимся к туристической сфере приграничья, благодаря развитию которой можно рассчитывать на большее внимание к России со стороны Комитета по туризму КНР. Казалось бы, перенос акцента российского приграничья с торговли на туризм делает очевидным усиление потока китайских туристов. Но большая протяженность российско-китайского приграничья определяет и разную степень развития его социокультурной составляющей. Так, в 2016 г. поток китайских туристов в Приамурье вырос на 14 % по сравнению с предыдущим годом. Амурскую область в 2016 г. посетило около 80 тыс. граждан КНР. Туристы из КНР составля-
ют 98 % от общего числа иностранных туристов, въехавших на территорию области. Амурская область в течение пяти лет входит в число лидеров среди субъектов РФ по приему китайских туристов и занимает третью позицию после Москвы и Приморского края1. Вместе с тем, Забайкалье заняло предпоследнее место в рейтинге Минкультуры РФ по развитию туризма. Рейтинг составлен в рамках исполнения Стратегии развития внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации на период до 2020 года и носит официальный характер2.
Обратим внимание на следующий факт. В Китае активно разрабатывается т. н. теория «культурных индустрий», в том числе — региональных [1]. Общий смысл этого феномена заключается в том, что предметом продаж становится не только товар или услуга, но и определенный стиль и образ жизни [2, С. 92]. Как показывает китайский опыт, культурные индустрии становятся тем переосмыслением направления развития приграничных территорий, которое активно интегрируется в практическую плоскость и приносит весомые финансовые результаты.
Сегодня Китай вкладывает огромные средства для развития туризма в национальных регионах, этот процесс характеризуется нарастающим темпом. Энтузиазм Поднебесной в гонке за туристической привлекательностью страны ошеломляет. В 2015 г. общий объем вложений в отрасль впервые превысил триллион юаней, показав рост на 42 %. В контексте того, что ряд приграничных территорий Китая характеризуется наличием российских ирредент, историческим ареалом расселения русских национальностей (т. н. национальные волости), в целях развития своих приграничных регионов, китайская сторона использует элементы русской культуры, зачастую трансформируя и искажая их традиционную природу. Данная ситуация характеризуется формированием в сознании китайского населения не вполне адекватного восприятия русской культуры, что может затруднять полноценный и равноправный диалог культур [3, с. 268]. В связи с этим необходимым становится не только философско-культурологическое осмысление процессов взаимовлияния региональных культур российского и китайского приграничья, но и поиск адекватных складывающейся социокультурной ситуации принципов и механизмов
1 В 2016 г. поток китайских туристов в Приамурье вырос на 14 %. URL : М*р:/До^.^о/?р=45427.
2 Забайкалье заняло предпоследнее место в рейтинге Минкультуры РФ по развитию туризма.URL : https://www.chita.ru/tur/95551/.
межрегионального культурного сотрудничества. Так, региональные исследования китайских авторов (Ван Шицай, Ли Сяоцун, Ли Цинсун, Лян Айсюэ, Не Хуалинь, Ван Шуйлянь, А. Эрсылан и др.) все чаще характеризуются включением культурфилософской тематики ценностей, инкорпорированной в концепцию построения «могущественного культурного государства» («вэнь-хуа цянго») [4, с. 35-38].
В этом контексте объективно рассмотрение двух вариантов развития ситуации — интеграция культурно-цивилизационного потенциала приграничных территорий РФ — КНР или его со-развитие. Казалось бы, два термина — «интеграция» и «соразвитие» — на первый взгляд имеют много схожего, вместе с тем, по мнению автора, на практике дело обстоит несколько иначе. В настоящее время становится очевидной тенденция трансформации структуры социокультурного пространства российского приграничья и совершенно объективно встает вопрос — с чем это связано? Учитывая особенности приграничного пространства как пространства, обусловленного непосредственной близостью к государственной границе, а в связи с этим и его достаточной открытостью, готовностью к межкультурному взаимодействию, выявляется определенная степень влияния китайской культуры в пространстве взаимодействия социокультурных практик. В этом контексте очевидна интеграция культурно-цивилизационного потенциала российско-китайского приграничья и, судя по всему, данная интеграция происходит не в пользу российской стороны.
Восточный вектор России опосредован, прежде всего, спецификой взаимодействующих культур приграничья. Функционирование региональных культур в социокультурном пространстве приграничья имеет свои нюансы. Ю. М. Лотману принадлежит глубокое выражение — «культура рождается на границах». Однако суть приграничного взаимодействия не исчерпывается только положительными тенденциями. Культура на границах не только рождается, но и разрушается. Особенность диалектики функционирования восточного вектора в приграничном пространстве РФ—КНР заключается в необходимости существования в трех культурных мирах: национальном, локальном и инокультурном. И в этом случае речь идет о процессах соразвития региональных культурных практик. К слову сказать, директор ИДВ РАН С. Г. Лузянин говорит о еще одном пути взаимодействия России и Китая — пути «сопряжения» и пути взаимного возвышения [5, с. 93-95]. Насколько данные тер-
мины применительны к ситуации в приграничье сказать пока сложно.
В аспекте межкультурного приграничного взаимодействия РФ — КНР, стоит отметить, что наибольшие перспективы развития отношений России с Китаем в современных условиях лежат не в сфере чистой экономической прагматики, а именно в области диалога культур. Предположим, что Россия до сих пор не определилась: как и зачем ей вступать в диалог с Китаем? Каковы причины этой неопределенности? Скорее всего, те же, что мешают и построению добрых отношений между людьми: непонимание и страх. Вместе с тем, очевиден потенциал российско-китайского партнерства, который заложен, прежде всего, в пространстве социокультурного взаимодействия РФ — КНР.
Сегодня, в непростых условиях становления восточного вектора развития российского приграничья как никогда раньше вспоминаются слова академика М. Л. Титаренко о том, что Забайкальскому краю удалось выстроить с приграничными регионами Китая спокойные, деловые и реалистичные отношения. Во время официальных встреч с руководством региона он неоднократно обсуждал опыт сотрудничества российского приграничья с Китаем, будучи уверенным в том, что опыт, который накопили в Забайкальском крае, имеет большое значение не только на региональном, но и на общероссийском уровне. По мнению М. Л. Титаренко, именно Чита как столица Забайкальского края может стать центром активизации интеграционных практик взаимодействия РФ — КНР и центром соразвития социокультурных практик двух цивилизационных типов.
Отдельно акцентируем внимание на двух масштабных проектах, реализованных в Забайкальском крае под руководством автора статьи. Данные проекты стали одной из первых попыток акцентировать внимание на потенциале региональных культур в контексте выстраивания восточного вектора в условиях приграничья РФ — КНР:
— «Феномен региональной культуры в социокультурном пространстве приграничного взаимодействия РФ — КНР: практика формирования, особенности, контексты» — проект, поддержанный Советом по грантам президента РФ для молодых ученых — кандидатов наук. Выявление специфики социокультурного пространства российско-китайского приграничья стало первым шагом для внедрения результатов в «Восточное кольцо России», вошедшее в число меропри-
ятий ФЦП «Развитие внутреннего и въездного туризма в РФ (2011-2018 гг.)» в части продвижения туристической привлекательности. Это именно тот результат, который показывает специфику интеграционных процессов соразвития РФ — КНР в практической плоскости;
— «Социокультурная безопасность Забайкальского края как приграничного региона России в контексте усиленной трансляции китайского феномена "мягкой силы"» — проект, поддержанный в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России». В проекте проведен комплексный анализ внешних и внутренних факторов формирования и развития Забайкальского приграничного региона в контексте возрастающей трансляции культурных образов Китая с целью обеспечения культурной безопасности российского приграничья. В проекте сделан акцент на активизирующейся культурной силе Китая, т.н. «мягкой силе», результаты воздействия которой наиболее активно сказываются в условиях приграничья, что, тем не менее, является и фактором его поступательного развития.
В этой связи обратим внимание на историко-культурную ретроспективу формирования приграничных социокультурных пространств России и Китая, определившей специфику закрепления элементов русской культуры на приграничных территориях Китая, заключающуюся в их трансляции преимущественно русским населением, что позволяло регулировать как степень распространения самой культуры, так и качество отдельно транслируемых элементов. Сегодня ситуация переориентирована на неконтролируемое со стороны России использование китайской стороной элементов русской культуры в китайском приграничье. Становится очевидной практика реализации руководством Китая политики «мягкой силы» в целях своего развития. Данный контекст требует его культурфило-софского осмысления для выработки рекомендаций руководящим структурам по принятию неотложных мер в целях недопущения вторжения инокультуры в социокультурное пространство российского приграничья и сохранения его региональной социокультурной идентичности.
Необходимость выработки новых концептуальных основ осуществления, интерпретации и прогнозирования взаимодействия России и Китая в контексте современного межкультурного взаимодействия определяет основные направления современного изучения российско-китайского сотрудничества. Автором вы-
делен ряд основных факторов, являющихся основой дружественных отношений России и Китая. Так, одним из них является практика взаимодействия региональных культур приграничья, требующая не только культурфилософского осмысления сложных и неоднозначных социокультурных процессов, но и предполагающая поиск соответствующих времени новых форм и механизмов взаимодействия, позволяющих каждой культуре не утратить своей самобытности и привлекательности. Осуществление межрегионального культурного сотрудничества с целью взаимного обогащения требует уважения самобытности каждой из взаимодействующих культур, и это есть соразвитие. Только при этом условии возможно установление между народами и культурами прочных связей.
Одним из неоспоримых фактов является то, что в процессах приграничного взаимодействия с Китаем необходимо делать акцент на позитивном компоненте соразвития, несмотря на некоторую позицию «колючего, недоверчивого» приграничья. Сегодня зачастую возникает ситуация т.н. «засорения массового сознания» населения российского приграничья большим объемом дезинформации и необъективности со стороны средств массовой информации. Если эта ситуация не будет переломлена, то мы снова выйдем на результат враждебности и недружественности с Китаем.
Возможные проблемы в приграничном сотрудничестве отмечают многие исследователи. Так, среди основных, как правило, выделяют: «теорию китайской угрозы», монголо-российское экономическое националистическое давление. Более того, в январе 2017 г. стала известна информация о том, что Китай отказался признавать Россию партнером номер один в Азии. Госсовет КНР впервые опубликовал концепцию внешней политики в Азии, в которой ранжировал приоритеты стратегического сотрудничества на международной арене. Отношения с Россией поставлены на второе место. РФ названа «крупнейшим соседом и стратегическим пар-тнером»3.
Однако, авторитетное китайское издание «Жэньминь жибао» отмечает, что в условиях нынешней непростой обстановки в мире российско-китайские отношения поддерживаются на высоком уровне, стороны осуществляют всеобъемлющее сотрудничество по всем направлениям на благо не только двух государств
3 Китай отказался признавать Россию партнером номер один в Азии.URL : http://expert.ru/2017/01/12/kitaj/.
и их народов, но и ради поддержания мира и региональной стабильности. Директор Института Дальнего Востока РАН С. Г. Лузянин отмечает, что Россия — практически единственное из больших держав государство, с которым у КНР нет серьезных (системных) противоречий. Поэтому для его руководства важно сохранить на севере (в лице России) сложившуюся стабильность при достаточно непростых отношениях Пекина с США. Региональный вектор сотрудничества в приграничье остается без особых комментариев. Но по-прежнему безапелляционно мнение академика М. Л. Титаренко о том, что «только добрососедские отношения с Китаем — залог полной безопасности и дальнейшего динамичного развития российского приграничья. Необходимо в полной мере использовать его возможности в плане соразвития с Китаем». Сегодня сложно не согласиться с этими словами и гораздо сложнее найти человека, который смог бы так мягко донести их смысл до окружающих.
Открытым остается вопрос и об асимметрии развития российского и китайского приграничья. На основе исследования комплекса социально-экономических и культурных характеристик малых приграничных населенных пунктов России и Китая автором выявлено неравномерное их развитие в пользу последних. Данный контраст во многом подтверждает успех целенаправленной политики китайского руководства в управлении приграничными территориями страны и отсутствие должного внимания к развитию социокультурной сферы российского приграничья со стороны руководства России. Результаты, полученные автором, являются объективными в силу сравнительного исследования ряда характеристик приграничных единиц — поселка городского типа Забайкальск, РФ и города уездного типа Маньчжурия, КНР. Необходима срочная переориентация восприятия приграничных городов России с концепции «форпоста страны» на актуализацию их становления как потенциальных для культурного и иного соразвития площадок. Реализация процессов соразвития РФ — КНР в приграничье возможна только на основе культурно-цивилизационного потенциала, который представляет собой самобытный социокультурный феномен, специфичную форму аккумулирования культурных ресурсов региона и выступает как механизм сохранения региональной культурной идентичности.
В складывающихся условиях сотрудничество с Китаем, будь то интеграция или соразвитие, — это условие жизнедеятельности оставшегося на
Дальнем Востоке и в Сибири российского населения, это один из основных факторов и условий для подъема Сибири и Дальнего Востока. Эта позиция коррелирует с осознанием важности такого направления со стороны политического руководства страны. Было одобрено соглашение о координации состыковки планов развития Сибири и Дальнего Востока с китайскими мо-дернизационными планами на северо-востоке. На уровне российского приграничья Забайкальский край реализует комплексный план социально-экономического развития. «По существу, это прорыв. Во-первых, президент России своим решением подчеркнул значение нашего региона как геополитически важного для будущего страны. Кроме того, социально-экономическое развитие Забайкалья, несомненно, получит мощный импульс и государственную поддержку. Основой этого плана, полагаем, должно стать выполнение директив президента в рамках внешнеполитического курса "поворот на Восток". Нам предстоит сложная, но вместе с тем интересная работа, и она будет сделана в срок и на должном уровне», — отметила губернатор Забайкальского края Н. Н. Жданова4.
Выделяя факторы, которые станут решающими для соразвития культурных практик РФ — КНР в приграничье (продвижение культурно-образовательных обменов между Россией и Китаем; активизация развития российско-китайского сотрудничества в сфере туризма; формирование долговременных и действенных механизмов, способствующих обеспечивать стабильное развитие культурных обменов; контроль и мониторинг СМИ на предмет публикуемой информации — использование их пропагандистского ресурса) нельзя не сказать и о том, что выбор процессов соразвития или интеграции для взаимодействия РФ — КНР в социокультурном пространстве приграничья остается вопросом не только в рамках осуществления грамотной культурной политики руководствами приграничных территорий, но и правом выбора самого приграничного населения. Соответствующим механизмом, оказывающим влияние на выбор тех или иных процессов взаимодействия РФ — КНР в социокультурном пространстве приграничного взаимодействия, становится интенсификация информационных потоков средствами массовой информации, которые являются одним из самых значимых механизмов формирования общественного мнения. Сегодня данная ситу-
4 План развития Забайкалья должны принять до 1 июня. URL : https://regnum.ru/news/2229978.html.
ация игнорируется со стороны российского руководства, что в будущем может не только затруднить полноценный и равноправный диалог культур в приграничье, но и привести к угрозе сохранения культурной идентичности российских территорий. Чтобы не допустить даже частичной утраты социокультурной идентичности жителей приграничья необходимо дополнение стратегии экономического освоения приграничных регионов России задачами их социокультурного развития.
Данная ситуация требует безотлагательных мер по изменению вектора культурной политики России в отношении приграничных территорий. В этой связи целесообразно включения в нее модели «диалогичности региональных культур приграничья» на основе целостности региональных культур по обе стороны границы и схемы дополняемости, но не выбора роли каждой. В силу того, что современный этап межкультурного взаимодействия России и Китая осложняется недостаточной осведомленностью взаимодействующих субъектов друг о друге, необходимо активное использование гуманитарного ресурса образования, который позволит осуществить реализацию совместных Проектов и Программ как приоритетной сфере межкультурного взаимодействия приграничных территорий РФ — КНР. Все вышесказанное позволяет утверждать, что модель «диалогичности региональных культур приграничья» может стать важной частью реализации восточного вектора политики России в российско-китайском приграничье. Более того, в этом контексте необходимо дополнение общепризнанной парадигмы социально-экономического развития приграничных регионов задачами социокультурного соразвития российско-китайского приграничья, что станет основным ресурсом для их интеграционных процессов.
В заключении отметим, что с учетом задачи Президента РФ по развитию несырьевого экспорта, а развитие въездного туризма (как несырьевого экспорта услуг) в условиях формирования приграничного кластера является одной из первоочередных задач, приграничное социокультурное пространство становится исключительно важным пространством для восточного вектора РФ в контексте интеграционных практик соразвития. В современных условиях представляется своевременным предоставления региональной культуре приграничья статуса основы для создания приграничного социкультурного кластера в составе Забайкальского края, Амурской области, Еврей-
ской автономной области, Хабаровского края, Приморского края. Указанные территории обладают не только уникальным историко-культурным наследием, позволяющим интегрировать его в туристско-рекреационный кластер, но и имеют общую характеристику функционирования в пределах российско-китайского приграничья. Такой подход предполагает стремление приграничных субъектов РФ к повышению эффективности приграничного сотрудничества с Китаем для решения
совместных задач соразвития, актуализируя значимость культур приграничных территорий, что в свою очередь будет способствовать укреплению российского культурного присутствия в мире. Это станет наиболее показательным результатом действия восточного вектора России, с одной стороны — процессов интеграции российского приграничья, а с другой — активизации процессов соразвития с приграничными китайскими территориями.
Список использованной литературы
1. Вэньхуа чанье синь лунь = Новая теория культурной индустрии / под ред. Хуанпу Сяотао. — Чанша : Хунань жэньминь чубаньшэ, 2007. — 386 с. —Кит. яз.
2. Шэнь Ваншу Цюйюй вэньхуа чжанлюэ гуйхуэй дан тачу хэсин цзинчжэнли = Стратегическое планирование региональной культуры как ключевой вопрос конкуренции // Чжунго вэньхуа бао. — 2005. — № 22. 3 Кит. яз.
3. Абрамов В. А. Ценностный потенциал китайского «могущественного культурного государства» в проекциях глобального развития / В. А. Абрамов, Н. А. Абрамова. — М. : Восточная книга, 2014. — 256 с.
4. Морозова В. С. Региональная культура в социокультурном пространстве российского и китайского приграничья : дис. ... д-ра филос. наук: 09.00.13 / В. С. Морозова. — Чита, 2013. — 378 с.
5. Ван Шицай Обмены и слияние культур Северо-Восточного Китая и России / Ван Шицай // Китай, китайская цивилизация и мир. История, современность, перспективы : материалы XVIII междунар. науч. конф. — М. : ИДВ РАН, 2009. — С. 35.
6. Лузянин С. Г. Россия-Китай: пути сопряжения и пути взаимного «возвышения» / С. Г. Лузянин // Развитие российско-китайских отношений: новая международная реальность : материалы второй междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 70-летию Победы во Второй мировой войне : в 2 ч. / под ред. А. П. Суходолова, Т. Г. Озерниковой. — Иркутск : Изд-во БГУ, 2015. — Ч. 1. — С. 93-95.
References
1. Novaya teoriya kulturnoy industrii [A new theory of the cultural industry]. In Khuanpu Syaotao (eds.). Chansha, Khunan zhenmin chubanshe Pub., 2007, 386 p. (In Chinese).
2. Strategic planning of regional culture as a key issue of competition. Чжунго вэньхуа бао = Zhongguo wenhua bao, 2005, no. 22. (In Chinese).
3. Abramov V. A. Tsennostnyypotentsial kitayskogo «mogushchestvennogo kulturnogo gosudarstva» vproyektsiyakh globalnogo razvitiya [The value potential of the Chinese «powerful cultural state» in the projections of global development]. Moscow, Vostochnaya kniga Publ., 2014, 256 p.
4. Morozova V. S. Regionalnaya kultura v sotsiokulturnom prostranstve rossiyskogo i kitayskogo prigranichia. Dis. d-ra filos. Nauk 09.00.13 [Regional culture in the socio-cultural space of the Russian and Chinese borderlands]. Chita, 2013, 378 p.
5. Van Shitsay. Exchanges and mergers of the cultures of Northeast China and Russia. Kitay. kitayskaya tsivilizatsiya i mir. Istoriya. sovremennost. Perspektivy. Materialy XVIII mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii [China, Chinese civilization and world. History, modernity, prospects. Materials of the XVIII international scientific conference]. Moscow, IDV RAN Publ., 2009, p. 35.
6. Luzyanin S. G. Russia-China: ways of conjugation and ways of mutual «exaltation». Razvitiye rossiysko-kitayskikh otnosheniy: novaya mezhdunarodnaya realnost. Materialy vtoroy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, posvyashchonnoi 70-letiyu Pobedy vo Vtoroi mirovoi voine [The development of Russian-Chinese relations: a new international reality. Materials of the second international scientific and practical conference dedicated to the 70th anniversary of the Victory in World War II in 2 parts]. In A. P. Sukhodolov, T. G. Ozernikova (eds.). Irkutsk, BGU Publ., 2015, part 1, pp. 93-95.
Информация об авторе
Морозова Валентина Сергеевна — доктор философских наук, доцент, профессор кафедры востоковедения, начальник Управления международной деятельностью, руководитель Читинского филиала Института Дальнего Востока РАН, Забайкальский государственный университет, 672039, Российская Федерация, Чита, ул. Александро-Заводская, 30, e-mail: morozova1550@mail.ru.
шшштт
Morozova v. s. — шщш±,тт±1%шттп;тиш^;тшщт%шш morozova1550@mail.ru.
Author
Valentina S. Morozova — Doctor of Philosophy, Associate Professor; Professor of Oriental Studies Department; Head of international Relations Department; Head of the Chita branch of the Institute of Far East Russian Academy of Sciences; Transbaikal State University; 30 Aleksandro-Zavodskaya St., 672039, Chita, the Russian Federation; e-mail: morozova1550@mail.ru.
Для цитирования
Морозова В. С. Восточный вектор России в социокультурном пространстве приграничного взаимодействия Российская Федерация — Китайская Народная Республика: интеграция, соразвитие или диалог? / В. С. Морозова // Российско-китайские исследования. — 2017. — Т. 1, № 1. — С. 63-71.
For citacion
Morozova V. S. Eastern vector of Russian Federation in Socio-Cultural Space of Cross-Border Cooperation between Russian Federation and People's Republic of China: Integration, Co-Development or Dia-logue?Rossiisko-Kitaiskie Issledovaniya = Russian and Chinese Studies, 2017, vol. 1, no. 1, pp. 63-71. (In Russian).