ИСПОЛНИТЕЛЬСКОЕ ИСКУССТВО И МЕТОДИКА
Вестник музыкальной науки. 2024. Т. 12, № 4. С. 190-196 ISSN 2308-1031
Journal of Musical Science, 2024, vol. 12, no. 4, pp. 190-196 ISSN 2308-1031
© Цуй Хуа, 2024 УДК 78
DOI: 10.24412/2308-1031-2024-4-190-196
ВОПРОСЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СОНАТЫ ДЛЯ КЛАРНЕТА И ФОРТЕПИАНО П. ХИНДЕМИТА НА ПРИМЕРЕ ИСПОЛНЕНИЙ Д. КЛЁКЕРА И Л. МИХАЙЛОВА
Цуй Хуа1
1 Чунцинский педагогический университет, 400047, Чунцин, ^тайская Народная Республика
Аннотация. Цель статьи заключается в изучении исполнительских подходов кларнетиста к интерпретации Сонаты для кларнета и фортепиано П. Хиндемита. В качестве анализа были выбраны исполнения представителей разных национальных школ - Д. Kлëкерa и Л. Михайлова. Тембровое качество звучания кларнета может менять характер первой части и обострять конфликт между темами. Д. Kлëкер использует более мягкий, матовый тембр, характерный для немецкой исполнительской школы, и сопоставляет пасторальную главную партию с жалобной темой побочной партии. У Л. Михайлова звук блестящий и звонкий, типичный для русской исполнительской школы, а все темы первой части - более яркие, динамичные, подчас драматизированные. Широкой палитрой исполнительских трактовок отличаются вторая и третья части произведения: исполнители не придерживаются авторских указаний темпа, и за счет этого создают уникальные образы. Д. Kлëкер во второй части представляет игривое скерцо в стремительном темпе, а Л. Михайлов - марш с элементами скерцозности и значительно замедленным темпом. В третьей части темп Д. Kлëкерa также более быстрый, а звучание - лиричное, эмоциональное и напоминающее
0 романтическом стиле, тогда как М. Михайлов придерживается оригинального темпа и обостряет философски-трагическую, декламационную природу музыки. Лишь четвертая часть дает возможность кларнетистам прийти к «общему знаменателю» в своих творческих исканиях: они используют идентичный быстрый темп, превышая заданные композитором границы, и максимально подчеркивают активный, оптимистичный характер образов. В результате установлено, что рассмотренные интерпретации Сонаты для кларнета и фортепиано П. Хиндемита являются художественно убедительными, зрелыми, совершенными, на них могут ориентироваться представители современного духового исполнительства. Ключевые слова: П. Хиндемит, кларнет, соната, интерпретация, исполнительская школа
Конфликт интересов. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
Для цитирования: Цуй Хуа. Вопросы интерпретации Сонаты для кларнета и фортепиано П. Хиндеми-та на примере исполнений Д. Kлëкерa и Л. Михайлова // Вестник музыкальной науки. 2024. Т. 12, № 4. С. 190-196. DOI: 10.24412/2308-1031-2024-4-190-196.
QUESTIONS OF INTERPRETATION OF SONATA FOR CLARINET AND PIANO BY P. HINDEMITH ON THE EXAMPLE OF PERFORMANCES BY D. KLÖCKER AND L. MIKHAILOV
Cui Hua1
1 Chongqing Normal University, 400047, Chongqing, People's Republic of China
Abstract. The aim of the article is to study the performance approaches of a clarinetist to the interpretation of the Sonata for Clarinet and Piano by P. Hindemith. The performances of representatives of different national schools -D. Klocker and L. Mikhailov - were chosen for analysis. The timbre quality of the clarinet sound can change the character of the first part and exacerbate the conflict between the themes. D. Klocker uses a softer, matte timbre, characteristic of the German performing school, and compares the pastoral main part with the plaintive theme of the secondary part. L. Mikhailov has a brilliant and ringing sound, typical of the Russian performing school, and all the themes of the first part are brighter, more dynamic, sometimes dramatized. A wide palette of performance interpretations is distinguished by the second and third parts of the work: the performers do not adhere to the author's tempo instructions, and due to this they create unique images. In the second part, D. Klocker presents a playful scherzo in a fast tempo, and L. Mikhailov - a march with elements of scherzo and a significantly slower tempo. In the third part, D. Klocker's tempo is also faster, and the sound is lyrical, emotional and reminiscent of the romantic style, while M. Mikhailov adheres to the original tempo and sharpens the philosophical-tragic, declamatory nature of the music. Only the fourth part gives the clarinetists the opportunity to come to a common denominator in their creative searches: they use an identical fast tempo, exceeding the boundaries set by the composer, and maximally emphasize the active, optimistic nature of the images. As a result, it was established that the considered interpretations of the Sonata for Clarinet and Piano by P. Hindemith are artistically convincing, mature, perfect, and can be used as a guide by representatives of modern brass performance. Keywords: P. Hindemith, clarinet, sonata, interpretation, performing school Conflict of interest. The author declares the absence of conflict of interests.
For citation: Cui Hua (2024), "Questions of interpretation of Sonata for clarinet and piano by P. Hindemith on the example of performances by D. Klocker and L. Mikhailov", Journal of Musical Science, vol. 12, no. 4, pp. 190-196. DOI: 10.24412/2308-1031-2024-4-190-196.
«Современный классик» Пауль Хинде-мит - мастер универсальный и оригинально мыслящий, что проявилось в единстве его композиторской и исполнительской деятельности. Играя на многих инструментах (альт, скрипка, виола д'амур, фортепиано, ударные инструменты и др.), он создавал яркие, виртуозные, по сей день востребованные произведения. Как чуткий исполнитель, П. Хиндемит выдвигал высокие профессиональные требования и к другим музыкантам, которые играли его музыку. «Исполнитель для Хиндеми-та - не безликое "промежуточное звено" <...> а творческий единомышленник, к уму, зоркости и проницательности которого апеллируют глубоко продуманные и разнообразные указания композитора. Со страниц музыкальных сочинений перед нами предстает мастер, чрезвычайно заинтересованный в точности и тонкости воплощения исполнителем всех особенностей своего слышания пьесы», - писал А.Г. Шнитке (1971, с. 108).
Практически невозможно назвать музыкальный жанр, в котором бы не работал П. Хиндемит, а кларнету он посвя-
тил множество лучших страниц своего творчества. К виртуозным сочинениям с участием кларнета относятся: Соната для кларнета и фортепиано, Концерт для кларнета с оркестром, Квартет для кларнета, скрипки, виолончели и фортепиано, Квинтет для деревянных духовых инструментов, «Камерная музыка» для духового квинтета, Девять пьес для кларнета и контрабаса и др. Об аудиозаписях этих произведений современные критики пишут: «Раритетами их не назовешь, каждое записывалось не менее десяти раз. Однако вопроса о том, зачем нужна очередная их интерпретация, не возникает: на концертах эти первоклассные сочинения звучат редко, публика с ними едва знакома, и ни одно напоминание о них не будет лишним» (Овчинников И., 2018). Чтобы определить основные тенденции в работе кларнетиста над сочинениями П. Хинде-мита, обратимся к анализу интерпретаций Сонаты для кларнета и фортепиано.
Создание П. Хиндемитом Сонаты для кларнета и фортепиано относится к 1939 г. - к одному из самых продуктивных и счастливых периодов жизни ком-
позитора. Уединившись в Швейцарии, в небольшом поселке Блюше, расположенном к югу от Берна, П. Хиндемит жил со своей женой с лета 1938-го по 1940-й г. «Это были, вероятно, самые счастливые месяцы в их жизни. После кочевого образа жизни предыдущих лет и постоянного нервного напряжения, пара максимально использует спокойствие деревни, побуждающее в том числе и к активному творческому процессу. <...> Композитор помимо создания музыки с удовольствием предается домашним обязанностям: пилит и рубит дрова, собирает грибы, возделывает свой сад, обрезает кусты роз» (Благодарская Е., 2022, с. 159), и описывает в письмах свой домик и окружающую его территорию как самое красивое место на земле.
Возможно, поэтому в музыке Сонаты господствуют светлые, жизнерадостные образы, оттененные лирико-драматическими и философскими эпизодами. Соната довольно традиционна по структуре и драматургическим функциям частей. Первая часть, написанная в сонатной форме, представляет основной конфликт светлой, пасторальной главной темы и лирико-философской побочной партии. Вторая часть - своеобразный марш-скерцо в трехчастной форме, а третья - лири-ко-философский центр Сонаты (в такой же форме). Финал представляет собой активное, динамичное, полное контрастов рондо.
«Музыкальное произведение для Хин-демита - это, прежде всего, звуковая конструкция, тектонически (строительно) оправданное соотношение частей, образующих пропорционально согласованное целое», - подчеркивает И. Рыжкин (1959, с. 181). Поэтому интерпретация Сонаты должна выстраиваться на основе продуманной структуры всего произведения, взаимоотношения тем. Все формы П. Хиндемит трактует оригинально (на-
пример, реприза сонатной формы - зеркальная, в рондо есть черты концентрической формы), нетипичным для жанра сонаты также является обилие полифонических приемов и принципов развития, что, впрочем, характерно для всего творчества композитора. Зарубежные исследователи очень высоко оценивают Сонату для кларнета и фортепиано, указывая на первостепенное значение тщательного продумывания всей композиции при работе над ней: это «великое произведение, требующее в большей степени музыкального интеллекта, нежели техники, и поэтому она не столь популярна, как того заслуживает» (Аунс М., 2018, с. 159).
В отношении Сонаты для кларнета и фортепиано П. Хиндемита глубокие и убедительные интерпретации были созданы представителями разных национальных школ, в том числе Львом Михайловым и Дитером Клёкером. Если сравнить их трактовки, то можно обнаружить много полезных и художественно ценных исполнительских находок, которые могут быть взяты на заметку другими кларнетистами. Кроме того, такие разные исполнительские версии демонстрируют особую глубину замысла П. Хиндемита, который предстает в различном художественном облике.
Выбор этих интерпретаций продиктован несколькими причинами. Во-первых, Д. Клёкер и Л. Михайлов являются признанными мастерами исполнительского искусства и имеют большой авторитет как авторы выдающихся, оригинальных интерпретаций кларнетовой музыки. Во-вторых, они относятся к одному периоду творчества (даже родились в один год), когда в европейской культуре господствовали примерно сходные исполнительское традиции. В-третьих, эти кларнетисты принадлежат к разным национальным школам, что придает их трактовкам Сонаты особый уникальный облик и явные отличия.
Дитер Клёкер (1936-2011) - известный немецкий кларнетист, признанный знаток старинной музыки и блестящий интерпретатор современных композиторов немецкой школы. Один из лучших исполнителей музыки П. Хиндемита, которому он близок по самому мироощущению, национальному менталитету и восприятию музыкальной культуры Германии. Д. Клёкер вел активную концертную и преподавательскую деятельность, писал научно-музыковедческие статьи и много записывался как сольно, так и с оркестрами. В 1966 г. создал уникальный камерный ансамбль «Consortium Classicum», возродивший традицию старинного немецкого малого духового ансамбля, с которым успешно гастролировал по всему миру. По своим стилевым установкам Д. Клёкер является типичным представителем немецкой школы - его игра очень интеллектуальна, технически совершенна, выверена с точки зрения метроритма, артикуляции, динамики и фразировки, а интерпретации близки авторскому замыслу - в этом сказывается немецкая педантичность и скрупулезность.
Лев Михайлов (1936-2003) - выдающийся русский и советский кларнетист и саксофонист, заслуженный артист, выпускник класса знаменитого профессора А. Володина Московской консерватории, где впоследствии преподавал и сам. Работал в оркестре Центрального телевидения и радиовещания под управлением Ю. Силантьева, в симфоническом оркестре Го-стелерадио, в оркестре Большого театра, в Государственном академическом симфоническом оркестре СССР под управлением Е. Светланова. С 1991 г. жил, работал и преподавал в Испании. Л. Михайлов -уникальный виртуоз, блестяще исполнявший все сложнейшие кларнетовые партии и владевший всеми видами кларнетов и саксофонов. Например, он играл партию кларнета-пикколо в «Тиле Уленшпи-
геле» Р. Штрауса, партии двух разных саксофонов и кларнета-пикколо в «Болеро» М. Равеля. Л. Михайлов считается блестящим интерпретатором современной музыки: он записал почти все сочинения Ф. Пуленка, а также многие произведения П. Хиндемита, Б. Бартока, И. Стравинского.
Сравнивая две интерпретации Сонаты для кларнета П. Хиндемита, прежде всего, обращаем внимание на качество звучания кларнета: у Д. Клёкера оно более мягкое, теплое, глуховатое, словно с «оттенком» сурдины, а у Л. Михайлова - звук блестящий, яркий, переливчатый. Такой подход к тембру продиктован стилевыми установками немецкой и русской исполнительской школы соответственно.
Очевидны с первых же тактов и темповые отличия, причем ни один из кларнетистов не придерживается строгого соответствия указанию композитора (100-108 ударов метронома для первой части): у Д. Клёкера темп около 120-124, а у Л. Михайлова - 126-128. При этом в обеих версиях не нарушается образный замысел композитора - главная партия звучит светло, пасторально и изыскано, только чуть живее, чем это предполагал П. Хиндемит. Легкость и игривый характер темы достигается за счет выверенной фразировки и точной артикуляции. Однако здесь заметны небольшие отличия: у Д. Клёкера артикуляция четкая, но не слишком активная, а как бы суховатая, что обусловлено и качеством немецких инструментов, и спецификой немецкого языка, по аналогии со звуками речи которого воспроизводится и атака звука (у немцев все согласные произносятся коротко и отрывисто, среди гласных преобладают о, и, при артикуляции на духовых инструментах используются слоги Ы, di, п). В русской школе игры на кларнете культивируется звук четкий и яркий, атака точная и активная, преимущественно на слоги ту, та, ду и др.
В отношении побочной партии первой части уже заметна явная разница и в образной трактовке: у Д. Клёкера эта тема мягкая, жалобная, исполнительские средства напоминают вокализацию, у Л. Михайлова звучит более строго, затаенно, со скрытым драматизмом. Усиливается это ощущение и благодаря трактовке фортепианной партии, например, с явно романтическими, эмоциональными кульминациями, экспрессивными динамическими волнами в исполнении пианиста К. Такаи, часто работавшего с Д. Клёкером. Во многом именно благодаря красочной, эмоционально насыщенной фортепианной партии разработка Сонаты представляется единым потоком музыкального развития, почти импрессионистской «игры воды» и пассажных переливов. Исполнение великой русской пианистки М. Юдиной, аккомпанировавшей Л. Михайлову, представляется значительно более строгим, интеллектуальным, создающим идеальный баланс с партией солиста и углубляющим его драматизированную трактовку Сонаты. Разработка Сонаты у них звучит напряженно и драматично.
В репризе отмечаются сходные исполнительские средства в обеих интерпретациях, что обусловлено стремлением исполнителей вернуться в эмоциональное состояние экспозиции - в светлый, пасторальный образ. Трактовки различаются лишь небольшой разницей в темпе (у Д. Клёкера он по-прежнему на 2-4 удара медленнее) и тембре (матовый, лирический у Д. Клёкера и более яркий, звонкий у Л. Михайлова).
Существенно отличаются трактовки второй части Сонаты: за счет выбора совершенно разного темпа кларнетистам удается создать поразительно различные интерпретации. Если у Д. Клёкера это скерцо с элементами маршевости, то у Л. Михайлова - скорее марш с элементами скерцозности. Композитором
предусмотрен темп «оживленно» (92 удара метронома), но Д. Клёкер играет чуть живее (около 96 ударов) и образ получается легким, изящным, шутливым, как и положено скерцо. У Л. Михайлова темп, наоборот, значительно замедлен (около 80 ударов), что придает звучанию мар-шевость, четкость шага, даже некоторую тяжеловесность. В обеих интерпретациях тема трио получается яркой и контрастной - у Д. Клёкера она становится чуть медленнее, серьезнее, и напоминает тяжеловесный немецкий народный танец. У Л. Михайлова трио звучит с темповым расширением и нарочитым усилением динамики, тема звонкая, динамичная, ироничная, даже с оттенком гротеска (по колориту напоминает народные темы из «Петрушки» И. Стравинского).
Третья часть Сонаты также отличается в образных и темповых решениях. Д. Клёкер берет темп чуть живее, чем необходимо (68 ударов по сравнению с 60 в указаниях П. Хиндемита), за счет этого философская тема-пассакалия становится более лиричной, даже певучей. Л. Михайлов придерживается оригинального темпа и подчеркивает декламационную природу темы, обостряет метрический пульс шествия, подчеркивает каждый оборот пунктирным ритмом. В процессе развития основная тема приобретает у исполнителей разные качества: у Д. Клёкера используются самые разнообразные и контрастные выразительные средства, в середине тема звучит то резко драматично, то прозрачно и скорбно, а реприза - тяжеловесна и драматична. В трактовке Л. Михайлова тема приобретает больше эмоциональности, декламацион-ность уступает место лирике и элементам распевности, в середине контрастная медленная тема звучит очень хрупко и мягко. Реприза в данной интерпретации становится смысловым центром всей части, здесь драматизм и траурно-философ-
ский подтекст музыки выходит на первый план.
Финал Сонаты - эта та часть, где исполнители оказались наиболее близки в своих трактовках. Оба кларнетиста стремятся отразить активный, игривый характер рефрена, используют почти идентичный, довольно оживленный темп (около 104 ударов). В процессе исполнения Д. Клёкер демонстрирует более свободный, творческий подход к исполнительским средствам: смягчает пунктирные группы, активно применяет агогические отклонения, интонирует мелодию с особой мягкостью и изяществом. Л. Михайлов точно выдерживает ритм, дозировано использует агогику и динамику, интонационно подчеркивает все хроматизмы, обостряя тяготения (пониженные ступени звучат очень щемяще, с тенденцией к едва заметному понижению, что обостряет тяготение к устойчивому звуку). Контрастный эпизод четвертой части у Д. Клёкера более тревожный и напряженный по характеру, а у Л. Михайлова -лиричный, трогательный. В определенной степени отличается и фразировка: немецкий кларнетист выстраивает более крупные фразы, большие и продолжительные музыкальные мысли; микроуровень фразировки отражается на качестве звука, когда даже в масштабах небольшого мотива меняется громкость, придавая звуку выпуклость. У Л. Михайлова фразы не
такие длинные, не столь масштабные по развитию мысли, но не менее выразительные и построенные согласно мелодической «вокальной» логике (когда подъемы и спад мелодии образуют как бы «волну»).
Анализируя яркие интерпретации Сонаты для кларнета и фортепиано П. Хин-демита, мы выявили, что данное произведение имеет богатейшие возможности для самых различных трактовок. Если обобщить все исполнительские средства и художественные стороны рассмотренных интерпретаций, можно прийти к выводу, что Д. Клёкер демонстрирует более традиционную трактовку с характерными для немецкой школы приемами, с особой эмоциональной проникновенностью и стремлением подчеркнуть игровую, лирико-жанровую природу музыки П. Хиндемита. Интерпретация Л. Михайлова предстает более субъективной, интеллектуально углубленной, с философскими подтекстами и серьезным взглядом на музыкальные образы, а с точки зрения исполнительских средств наблюдаются традиционные для русской школы черты такие, как звонкий и яркий тембр, артикуляционное богатство, динамические контрасты, дозированные приемы агогики. Обе трактовки являются зрелыми, совершенными, художественно убедительными и могут быть признаны подлинными шедеврами современного духового исполнительства.
ЛИТЕРАТУРА Аунс М. Развитие репертуара для кларнета (перевод статьи Джо Рис-Девис) // Вестник музыкальной науки. 2018. № 4. С. 151-164.
Благодарская Е. Пауль Хиндемит в Швейцарии: обретение новой родины // Проблемы музыкальной науки. 2022. № 3. С. 155-162.
Овчинников И. Пауль Хиндемит. Сочинения для кларнета и камерного ансамбля // Музыкальная жизнь. Релизы. 2018. URL: https://muzlifemagazine.ru/paul-khindemit-sochineniya-dlya-klarne/ (дата обращения: 10.07.2024).
Рыжкин И. Пауль Хиндемит - черты стиля // Советская музыка. 1959. № 6. С. 177-185.
REFERENCES
Auns, M. (2018), The development of the clarinet repertoire (translated by John Rhys-Davis), Journal of Musical Science, no. 4, pp. 151-164. (in Russ.)
Blagodarskaya, E. (2022), "Paul Hindemith in Switzerland: finding a new homeland", Problemy muzykalnoi nauki [Problems of musical science], no. 3, pp. 155-162. (in Russ.)
Ovchinnikov, I. (2018), "Paul Hindemith. Compositions for clarinet and chamber ensemble", Muzykalnaya zhizn'. Relizy [Musical life. Releases], Available at: https:// muzlifemagazine.ru/paul-khindemit-sochineniya-dlya-klarne/ (Accessed 10 Jule 2024). (in Russ.)
Шнитке А. Изучая ремарки Хиндемита // Со- Ryzhkin, I. (1959), "Paul Hindemith - style traits",
ветская музыка. 1971. № 5. С. 102-108. Sovetskaya muzyka [Soviet music], no. 6, pp. 177-185.
(in Russ.)
Shnitke, A. (1971), "Studying Hindemith's remarks", Sovetskaya muzyka [Soviet music], no. 5, pp. 102-108. (in Russ.)
Сведения об авторе
Цуй Хуа, преподаватель Чунцинского педагогического университета (КНР) E-mail: [email protected]
Author Information
Cui Hua, teacher at Chongqing Normal University (CPR) E-mail: [email protected]
Поступила в редакцию 04.08.2024 После доработки 22.11.2024 Принята к публикации 01.12.2024
Received 04.08.2024 Revised 22.11.2024 Accepted for publication 01.12.2024