ВИДЫ АФФИКСАЛЬНЫХ МОРФЕМ В РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ
Морфемный состав слова — это совокупность всех выделяющихся в нем структурных элементов. По морфемной структуре и способам образования слов и их грамматических форм русский язык относится к типу флективных языков, а башкирский — к типу агглютинативных языков, поэтому в русском языке структура словоформы значительно отличается от структуры словоформы башкирского языка.
В русском языке морфемы, из которых состоят словоформы, по своему значению, по роли в строении слова делятся на корневые и служебные. К корневым морфемам относятся только корни. Служебные морфемы, в свою очередь, подразделяются на префиксальные, суффиксальные, постфиксальные, интерфиксальные и флексий-ные. Их еще называют аффиксальными. Примыкают к ним аффиксоиды. Однако ввиду особой специфики флексий, с целью их противопоставления всем остальным видам служебных морфем, термин «аффикс» в русском языке часто используется в более узком значении — для обозначения служебных морфем, кроме флексий. Следует заметить, что некоторые языковеды, в т.ч. В.Н. Немченко, не включают в состав аффиксов интерфиксы и соединительные гласные о/е, считая данные структурные элементы асемантическими морфемами. По их мнению, интерфиксы и соединительные гласные никакого значения в словах не выражают и поэтому не могут быть причислены к аффиксам, которые, присоединяясь к слову или основе, могут выполнять определенные функции [6, с. 36].
В сопоставляемом башкирском языке по своему значению, местоположению и функциям морфемы также подразделяются на две группы: а) корневые морфемы, или корни, и б) аффиксальные морфемы, или аффиксы.
Аффикс (от лат. áfñxus 'прикрепленный') — это служебная (некорневая) морфема, которая служит для образования форм слова или новых слов [8, с. 77]. Аффиксальные морфемы по отношению к корневой морфеме и совместно с ней выполняют функцию развертывания общего смысла и конкретизации лексико-грамматичес-кого значения отдельного слова.
Общепринято, что аффиксы русского языка с точки зрения местоположения в слове относительно корня делятся на префиксы (приставки), суффиксы, флексии (окончания), постфиксы, интерфиксы, соединительные гласные. Исходя из этого, все перечисленные аффиксы можно противопоставить по этому признаку. Приставка (префикс), располагаясь в начале слова перед корнем, противопоставлена окончанию (флексии), занимающему в словоформе конечную позицию, и постфиксам, которые стоят после окончания (флексии). Нейтральное положение в словоформе занимают интерфиксы и соединительные гласные о/е, которые стоят обычно в середине основы. Суффиксы находятся всегда после корня, также могут занимать позицию после другого суффикса.
В состав аффиксальных морфем некоторые исследователи включают конфиксы (их еще называют циркумфиксами или бификсами) и уни-фиксы.
В башкирском языкознании для обозначения служебных морфем наряду с термином «аффикс» в школьной практике нередко используется и термин «ялгау», а в академических изданиях и вузовских учебных пособиях, на наш взгляд, целесообразно использовать термин «аффикс».
Префиксом (от лат. práefixum 'прикрепленный впереди'), или приставкой, в русском языке
Ишкильдина Зульфия Каримовна, кандидат филологических наук, доцент Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой
называется морфема, находящаяся перед корнем или другой приставкой и служащая для образования как слов, так и форм одного и того же слова: при-говор, раз-говор, с-говор, у-говор; написать, пере-писатъ, по-думать, при-думать.
Префиксальная морфема является необязательной частью слова, в современном русском языке большое количество бесприставочных слов.
Префикс — это аффикс, который выражает словообразовательное и (или) грамматическое значение.
В исконно башкирских словах общетюркского происхождения выделяются лишь аффиксы, прикрепляющиеся непосредственно к корню, аффиксы же, находящиеся перед корнем, т.е. собственно башкирские префиксы, в словах данного разряда отсутствуют. В башкирском языке (также в некоторых других тюркских языках) префиксация нашла распространение как один из способов морфематического словообразования, однако здесь речь идет лишь об иноязычных префиксах. Сфера их употребления ограничена, они выступают в основном в заимствованиях, кальках и полукальках: а) на базе русского и некоторых западноевропейских (в частности латинского и греческого) языков: анти-матдэ 'антивещество', а-синхрон 'асинхронный', гипер-йвз 'гиперповерхность', де-монтажла- 'демонтировать', инфра-тауыш 'инфразвук', контр-сара 'контрмера', макро-донъя 'макромир', микро-кидэксэ 'микрочастица', прото-йондо&ар 'протозвезды', супер-тышлык 'суперобложка', ультра-кыдка 'ультракороткий'; б) на базе персидского и арабского языков: би-хисап 'очень много, без счета', би-гэйбэ 'безвинный', бэд-бэхет 'злочастный, проклятый', бэд-дога 'проклятие', на-мэглум 'неизвестный', на-хак 'несправедливый'.
Некоторые языковеды, в частности М.Х. Ах-тямов, относят к башкирским префиксам, кроме вышеперечисленных, форманты ап-, зэп-, йэм-, кум-, жап-, жоп-, жып-, мап-, тап-, коп- в словах типа ап-ак 'очень белый, белый-белый', зэп-зэцгэр 'ярко-голубой, голубой-голубой', йэм-йэшел 'совершенно зеленый, ярко-зеленый, зеленый-зеленый', кум-кук 'синий-синий, синий-пресиний', жап-кара 'черный-черный, очень черный', жоп-коро 'совершенно сухой', жыт-кызыл 'совершенно красный, ярко-красный, красный' , мап-ма-тур 'очень красивый, красивейший', тап-та^а 'очень чистый, чистый-чистый, чистейший', Иоп-коро 'серый-серый'. В башкирских словоформах
эти аффиксальные морфы, по его мнению, выполняют роль префиксов, образующих превосходную степень прилагательных [4, с. 133, 140].
По мнению же К.Г. Ишбаева, подобные элементы выступают морфонологическими вариантами корневых морфем, появляющихся в процессе повторения [3, с. 26—27]. Здесь мы наблюдаем явление редупликации корней, т.е. образование слова путем частичного повторения корня.
Служебные морфемы, которые стоят перед корнем слова, М.Х. Ахтямов обозначает термином «Иуз алды (префиксаль) морфема». Префиксальные морфемы он делит на два вида: 1) словообразующие: антиматдэ, апкит, гипертауыш, контрквжум, ультратауыш; 2) модальные: ап-а%, йэм-йэшел, жап-%ара [4, с. 136].
Окончанием или флексией в русском языке называется изменяемая морфема, находящаяся после корня или суффикса и служащая для связи данного слова с другими в словосочетании и предложении.
Окончания присущи словам, обладающим формами словоизменения: склоняемым существительным, спрягаемым формам глаголов, причастиям, прилагательным, местоимениям и числительным.
Окончание / флексия (от лат. Аехвю 'сгибание; переход') — это служебная морфема, образующая грамматические формы и выражающая грамматические значения слов.
Термин «флексия» в башкирском языкознании не применяется, к ним можно отнести аффиксы, выполняющие словоизменительную функцию, для их обозначения используется также термин «узгэртеусе ялгау» [ 4, с. 132].
Аффиксальной служебной морфемой, кроме префикса, является также и суффикс, выполняющий преимущественно словообразовательную функцию.
Термином «суффикс» (от лат. вийгхш 'прикрепленный; прибитый, приколоченный') в русском языкознании обозначают служебную морфему, находящуюся после корня или после другого суффикса и служащую для образования новых слов и (или) их грамматических форм.
Суффиксальная морфема является необязательной частью слова: в современном русском языке много бессуффиксальных слов.
В башкирском языкознании отсутствует деление аффиксальных морфем на префиксы, суффиксы, флексии, постфиксы, интерфиксы. К суф-
ВИДЫ АФФИКСАЛЬНЫХ МОРФЕМ В РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ
99
фиксам, несомненно, можно приравнять словообразующие и формообразующие аффиксы башкирского языка на том основании, что они по своей функции и местоположению совпадают с русскими суффиксами.
Следует заметить, что в составе башкирских слов наблюдается присутствие словообразующих элементов, которых исследователи-лингвисты относят к иноязычным суффиксам:
1) суффиксы, пришедшие из персидского языка: а) -гэр, -кар, -жар: сауза-гэр 'купец, торговец', хе^мэт-кэр 'сотрудник', хэйлэ-кэр 'хитрый', эшмэ-кэр 'деятель'; б) -дар, -дэр, -?ар: Ай-^ар 'Айдар', Гвл-дэр 'Гульдар', дин-дар 'религиозный', тел-дэр 'говорливый'; в) -гир: Йыкан-гир 'Зигангир', Йэн-гир 'Янгир', яу-гир 'боец, воин'; г) -ман / -мэн: йврвт-мэн 'водитель', квйэр-мэн 'болельщик', сэйдс-мэн 'политик', э^эр-мэн 'следопыт';
2) суффиксы, пришедшие из арабского языка: а) -ат /-эт, -ият / -иэт: ислам-ият 'исламизм', мэглум-эт 'сведение, информация', нэш-риэт 'издательство', хаким-иэт 'администрация'; б) -и, -уи, -уи, -ани: гэ^эт-и 'обыкновенный, обычный', донъя-уи 'светский', хайуан-и 'животный', э^эм-и 'человеческий', Гафур-и 'Гафури', Ниг-мэт-и 'Нигмати';
3) русские суффиксы, использующиеся в образовании фамилий и отчеств, а также терминов, обозначающих общественно-политические направления или группу людей: а) -ов (а), -ев (а), -ин (а), -ск (ий /ая): Абдрахманов (а), Буранба-ев (а), Гайсин (а), В. Мортазин-Иманский; б) -ович, -евич, -ич, -овна, -евна, -инична: Абзано-вич, Абзановна, Нуриевич, Нуриевна, Сафич, Сафи-нична; в) -щина: вэлидовщина, солтангэлиевщина.
Данный языковой материал наглядно демонстрирует факт присутствия иноязычных суффиксов в башкирских словах, поэтому было бы неверно и необоснованно утверждать о полном отсутствии суффиксов в башкирском языке. Речь следует вести о том, что в башкирском языкознании не принято деление аффиксов на суффиксы, вероятно, по той причине, что в языке не имеются собственно башкирские.
Служебные морфемы, которые стоят в слове после корня, М.Х. Ахтямов обозначает термином «Иуз арты (суффиксаль) морфема». Суффиксальные морфемы он делит на два вида: I) словообразующие; 2) видообразующие (формообразующие). Видообразующие (формообразующие) морфемы далее подразделяет на морфемы, свя-
зывающие слова, и морфемы, передающие модальное значение [4, с. 136].
В составе аффиксальных морфем русского языка выделяется еще одна единица — постфикс. Термин «постфикс» (от лат. post 'после' + fixus 'прикрепленный') употребляется по отношению к особой разновидности аффиксов, находящихся после окончания в абсолютном конце слова. Общеизвестно, что термин ввел языковед И.А. Бодуэн де Куртенэ. Насчет природы данного аффикса среди лингвистов нет особых разногласий. Традиционно в русистике постфиксом называется морфема, находящаяся после окончания или формообразующего суффикса и служащая для образования новых слов или разных форм одного и того же слова. Спорным остается вопрос о количественном и качественном составе постфиксов, что находит отражение в определениях понятия, существующих в лингвистической литературе.
В «Словаре лингвистических терминов» (1966) О.С. Ахмановой постфикс толкуется «как суффикс в широком смысле, т.е. включая и словообразовательные, и словоизменительные суффиксы» [1, с. 342]; в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» (2003) Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой — 1) как общее название аффиксов, находящихся после корня, т.е. суффикса и флексии, и 2) как название возвратной частицы-суффикса -ся, неопределенных частиц-суффиксов -то, -либо, -нибудь, аффикса -те в форме множественного числа повелительного наклонения. Таким образом, обозначен и состав постфиксов.
В «Большом энциклопедическом словаре» (1998) постфикс характеризуется как «любой аффикс, стоящий в слове или словоформе после корня» [10, с. 59].
Составитель «Большого лингвистического словаря» (2008) В.Д. Стариченок определяет постфикс как «аффикс, располагающийся в слове после окончания или формообразовательного суффикса и служащий для образования новых слов, а также грамматических форм» [8, с. 460]. К постфиксам относит —ся (-сь), -те, -то, -либо, -нибудь: встреча)-ут-ся, уч-у-сь, встрети-л-и-сь, перепиш-и-те, найд-и-те, кто-то, чей-либо, кто-нибудь.
А.Н. Тихонов расширяет данный список, включая туда кроме названных глагольные постфиксы -таки и -ка. Таким образом, круг пост-
фиксов в русском языке весьма ограничен и включает в себя следующие морфемы: -ся (-сь), -те, -то, -либо, -нибудь, -таки, -ка.
Постфиксальная морфема (постфикс) является необязательной морфемой в слове, употребляется после флексии (умывалась) либо после формообразовательного суффикса (умышшись, бегите), выступает показателем грамматического значения в слове. Постфикс в отличие от суффикса присоединяется к целому слову, при этом не меняя принадлежности слова к части речи.
В башкирском языке постфиксы, как таковые, отсутствуют. Следует заметить, что термин «постфиксальная морфема» используется в башкирском языкознании языковедом М.Х. Ахтя-мовым. Служебные морфемы, которые стоят в конце слова, он обозначает термином «hy? арты (постфиксаль) морфема». Постфиксальные морфемы также делит на два вида: I) словообразующие; 2) видообразующие (формообразующие) [4, с. 136].
В морфемной структуре большинства русских сложных слов выделяется еще одна часть слова, выполняющая функцию соединительного элемента, — интерфикс (от лат. interfixus 'прикрепленный между'). Первым ввел это понятие в 1934 г. Н.С. Трубецкой, который называл такие элементы соединительными морфемами. Сам термин был предложен в 1938 г. А.М. Сухотиным, а ввела его в научный обиход Е.А. Земская.
Интерфиксальная морфема (интерфикс) в работах по морфемике и словообразованию толкуется учеными по-разному. Одни лингвисты (О.С. Ахманова, В.Д. Стариченок) под интерфиксом понимают соединительные гласные о / е, которые выделяются в мотивированных (производных) словах в качестве морфемы, соединяющей части сложного слова: пароход, землемер; другие (Е.А. Земская, М.В. Панов) — межморфемную прокладку, не имеющую статуса морфемы и выполняющую в структуре слова чисто соединительную функцию в тех случаях, когда по тем или иным причинам морфемы не могут состыковаться в слове между собой: например, в слове жилец вычленяется корень жи- и суффикс -ец (подобно словам борец, творец), поскольку морфемы жи- и -ец механически нельзя состыковать, между ними возникает интерфикс -л-.
В значительной части русских слов выделяются «уникальные элементы, то есть такие части, которые ни в одном другом слове больше не
встречаются» [9, с. 41]. Например: дет-вор-а, жених, клей-стер, люб-овь, маск-арад, пав-лин. Уни-фиксы (от лат. uni, unus 'один' + affixus 'прикрепленный') — «нерегулярные аффиксы, характеризующиеся ограниченной сочетаемостью: мусор, поп-адья, ин-де-ветъ» [8, с. 664].
Термин «унификсы» принадлежит известному в области словообразования ученому-языковеду Е.А. Земской. Она пишет, что единичные, т.е. встречающиеся лишь в одном слове, отрезки типа -'арус (стеклярус), -амт (почтамт), -адья (попадъя) следует считать морфемами, но особого типа. «Используя терминоэлемент -фикс (ср.: суффикс, префикс, аффикс, постфикс), назовем их у н и ф и к с а м и , так как основное свойство таких морфем — уникальность, единичность» [2, с. 53—61].
Уникальные элементы в структуре слова обычно занимают позицию суффикса: находятся после корня и перед окончанием: аплод-ис-мент-ы, мошк-ар-а, цит-ат-а. Принято считать, что среди префиксов унификсов нет. Однако Е.А. Земская полагает, что возможны и префиксальные унификсы, хотя они гораздо менее характерны для русского языка. К ним она относит ра- (радуга), кур- (курносый), ба-(бахвалитъся).
В современной русистике выделяется еще одна разновидность морфем — конфиксы (от лат. confixum 'прикрепленное вокруг; скрепленное вместе; совместно взятое'). Конфикс — это действующее в словообразовательном процессе сочетание префиксальной и суффиксальной морфем, одновременно присоединяемых к основе мотивирующего слова (так называемый префиксально-суффиксальный способ словообразования). Например, в слове подоконник вычленяется конфикс под...ник, безбрежный — без...н, выяс-нитъ — вы...и, заново — за...о и т.д.
Такие комбинации еще называют циркум-фиксами (от лат. circumfixum 'прикрепленное вокруг') или бификсами (от лат. bicumfixum 'прикрепленное дважды'). Циркумфикс — «словообразовательный формант, представляющий собой сочетание двух или более словообразовательных морфем разных видов» [6, с. 246]. Бификс — «сочетание двух словообразовательных морфем (префикса и суффикса), выступающее в качестве словообразующего форманта при смешанном (префиксально-суффиксальном) способе словообразования» [6, с. 187].
ВИДЫ АФФИКСАЛЬНЫХ МОРФЕМ В РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ
Термин «конфикс» впервые ввел В.М. Марков: «Конфиксом ... называется двуаффиксная морфема, выполняющая те же функции, что и суффикс и префикс, то есть служащая материалом единичного акта морфологического словопроизводства» [5, с. 60].
В некоторых работах в качестве особых морфем выделяются аффиксоиды. Аффиксоид (аффикс + греч. 'подобный') — это часть сложного слова, частично утратившая связь с однокорневыми словами и по своим функциональным признакам приближающаяся к префиксу или суффиксу: аэровокзал, ежедневный, самообслуживание, лесовоз, стекловидный, космодром.
Аффиксоиды — это морфемы переходного типа. Они аффиксоподобны, но не тождественны ни аффиксам, ни корням, делятся на префиксоиды и суффиксоиды, т.е. могут быть похожи на префиксы и суффиксы. Корневая морфема, по своим функциям аналогичная приставкам, называется префиксоидом. К префиксоидам относятся: горе- (горе-охотник, горе-руково-дителъ, горе-рыболов), еже- (еженедельник, ежегодно, ежесуточный), полу- (полузащитник, полуживой, полулежать), само- (самоанализ, самовоспитание). Суффиксоидом называется корневая морфема, аналогичная по своим функциям суффиксам. К ним относятся: -вар (кашевар, самовар, сталевар), -вед (искусствовед, товаровед, языковед), -вод (овощевод, оленевод, цветовод), -воз (бензовоз, лесовоз, молоковоз), -дел (бракодел, винодел, маслодел), -кол (дровокол, дырокол, ледокол), -коп (землекоп, рудокоп, углекоп), -лов (змеелов, рыболов, птицелов), -мер (водомер, дождемер, землемер), -мет (водомет, миномет, пулемет), -провод (водопровод, газопровод, нефтепровод), -рез (волнорез, стеклорез, хлеборез), -ход (атомоход, пароход, теплоход), -носец (броненосец, миноносец, ракетоносец) и т.д.
Префиксоиды: и суффиксоиды близки к компонентам сложных слов. Они присоединяются к производящей основе при помощи соединительных гласных о / е: водолюб, рукотворный, свекловод; каракулевод, саблевидный, тенелюб.
Выполняя функцию аффиксов, аффиксо-иды не утрачивают своих смысловых связей с однокоренными словами, входят в одно словообразовательное гнездо, поэтому некоторые языковеды считают нецелесообразным выделять их в качестве отдельных служебных морфем.
В тюркских языках, в т.ч. и в башкирском, встречаются своеобразные словообразовательные форманты, употребляемые обычно под термином «аффиксоиды». К ним относятся иноязычные элементы типа хана, стан, намэ, хур и др. в словах: дауахана 'больница', дарыу-хана 'аптека', %ымы^хана 'кумысная', сэйхана 'чайхана'; Башкортостан 'Башкортостан', Татарстан 'Татарстан'; мврэжэгэтнамэ 'обращение; призыв', йондознамэ Гороскоп'; сэйхур 'любитель чая'. В башкирском эти элементы, пришедшие из персидского языка, утратили свою первоначальную семантику, перестали восприниматься как самостоятельное слово и стали использоваться в качестве словообразовательного средства.
Изложенный материал позволяет сделать следующие выводы:
— в сопоставляемых нами русском и башкирском языках слова членятся на морфемы, которые по выражаемому значению делятся на I) корневые и 2) аффиксальные и во многих случаях совпадают по функции, хотя не всегда обозначаются одинаковыми терминами;
— и в русском, и в башкирском языках для обозначения служебной морфемы как языковой единицы лингвисты используют термин «аффикс»;
— в русском языке принято делить аффиксы на префиксы (приставки), суффиксы, постфиксы, интерфиксы (соединительные гласные), флексии; а в башкирском языке такого деления нет, хотя нельзя игнорировать факт присутствия в составе башкирских слов иноязычных префиксов и суффиксов.
Обобщая сказанное, следует подчеркнуть, что в морфемной структуре слова и способах образования слов обнаруживается национальное своеобразие каждого языка, ибо каждый язык располагает своим арсеналом словообразовательных средств и распоряжается ими по своим внутренним законам.
ЛИТЕРАТУРА
1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с.
2. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособие. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2005. — 328 с.
3. Ишбаев К.Г. Башкирский язык. Морфемика. Словообразование: учеб. пособие. — Уфа: Гилем, 2000. — 247 с.
4. Ишбулатов Н.Х., Ахтямов М.Х. Современный башкирский язык. Фонетика, графика, орфография, орфоэпия, основные понятия грамматики, морфе-мика, морфонология, словообразование. — Уфа: БашГУ, 2002. — 324 с.
5. Марков В.М. Замечания о конфиксальных образованиях в языке поэтических произведений М.В. Ломоносова // Очерки по истории русского языка и литературы XVIII века (Ломоносовские чтения). — Казань, 1967. — Вып. I.
6. Немченко В.Н. Современный русский язык: Словообразование. — М.: Высшая школа, 1984. — 255 с.
7. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. — М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2003. — 623 с.
8. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — 811 с.
9. Тихонов А.Н. Современный русский язык (Морфемика. Словообразование. Морфология). — Изд. 2-е, стереотип. — М.: Цитадель-трейд, ИД Ри-пол Классик, 2003. — 464 с.
10. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
Ключевые слова: башкирский язык, русский язык, контрастивное языкознание, морфема, аффикс, префикс, суффикс, постфикс, интерфикс, унификс, циркумфикс.
Key Words: the Bashkir language, the Russian language, contrastive linguistics, morpheme, affix, prefix, suffix, postfix, interfix, unique affix, circumfix.
Zulfiya K. Ishkildina
TYPES OF AFFIXES IN THE RUSSIAN AND BASHKIR LANGUAGES
The article is devoted to the contrastive research of morphemes in the Bashkir and Russian languages. The author analyses the types of affixes in the Bashkir and Russian languages.