Научная статья на тему 'ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В МЕДИЦИНЕ: ВЛИЯНИЕ НА КАЧЕСТВО МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ'

ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В МЕДИЦИНЕ: ВЛИЯНИЕ НА КАЧЕСТВО МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Текст научной статьи по специальности «Науки о здоровье»

CC BY
12
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Символ науки
Область наук
Ключевые слова
иностранные языки / медицина / качество обслуживания / межкультурное взаимодействие / медицинский персонал / коммуникация / международные исследования / foreign languages / medicine / quality of service / intercultural interaction / medical personnel / communication / international research

Аннотация научной статьи по наукам о здоровье, автор научной работы — Батыров Б.

Статья исследует значение изучения иностранных языков в медицинской практике, акцентируя внимание на его влиянии на качество обслуживания и межкультурное взаимодействие. Рассматриваются преимущества языковой подготовки для медицинского персонала, включая улучшение диагностики и лечения пациентов с различными языковыми и культурными особенностями, а также роль языковых навыков в доступе к международным медицинским исследованиям и обмену опытом

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IMPORTANCE OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN MEDICINE: IMPACT ON THE QUALITY OF MEDICAL CARE AND INTERCULTURAL INTERACTION

This article examines the importance of learning foreign languages in medical practice, focusing on its impact on the quality of service and intercultural interaction. It discusses the benefits of language training for medical personnel, including improving the diagnosis and treatment of patients with different linguistic and cultural characteristics, as well as the role of language skills in accessing international medical research and sharing experiences

Текст научной работы на тему «ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В МЕДИЦИНЕ: ВЛИЯНИЕ НА КАЧЕСТВО МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ»

экономических факторов на заболеваемость.

2. Патогенетические механизмы

Новые данные о клеточном иммунном ответе при бронхите: исследования выявляют роль Т-лимфоцитов и макрофагов в патогенезе хронического бронхита.

Анализ молекулярных мишеней для новых методов лечения, включая иммунотерапию.

Клинические рекомендации:

1. Лечение острого бронхита

Согласно рекомендациям Американского колледжа врачей (ACP), основное внимание уделяется симптоматическому лечению. Антибиотики не рекомендуются при вирусной этиологии.

Применение ингаляторов и отхаркивающих средств для облегчения состояния.

2. Лечение хронического бронхита

Рекомендации по управлению хронической обструктивной болезнью легких (ХОБЛ) включают бронходилататоры и кортикостероиды.

Важность программ реабилитации легких и контроля факторов риска, таких как курение и загрязнение воздуха.

Список использованной литературы: 1. https://ru.m.wikipedia.org/

Reference: 1. https://ru.m.wikipedia.org/

© Annayeva O., Atayeva G., 2024

УДК 811.01

Батыров Б.

Преподаватель кафедры «Языков», Государственный медицинский университет Туркменистана имени Мырата Гаррыева,

г. Ашхабад, Туркменистан

ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В МЕДИЦИНЕ: ВЛИЯНИЕ НА КАЧЕСТВО МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Аннотация

Статья исследует значение изучения иностранных языков в медицинской практике, акцентируя внимание на его влиянии на качество обслуживания и межкультурное взаимодействие. Рассматриваются преимущества языковой подготовки для медицинского персонала, включая улучшение диагностики и лечения пациентов с различными языковыми и культурными особенностями, а также роль языковых навыков в доступе к международным медицинским исследованиям и обмену опытом.

Ключевые слова

иностранные языки, медицина, качество обслуживания, межкультурное взаимодействие, медицинский персонал, коммуникация, международные исследования.

Batyrov B.

Lecturer, Department of Languages, State Medical University of Turkmenistan named after Myrat Garryev,

Ashgabat, Turkmenistan

THE IMPORTANCE OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN MEDICINE: IMPACT ON THE QUALITY OF MEDICAL CARE AND INTERCULTURAL INTERACTION

Annotation

This article examines the importance of learning foreign languages in medical practice, focusing on its impact on the quality of service and intercultural interaction. It discusses the benefits of language training for medical personnel, including improving the diagnosis and treatment of patients with different linguistic and cultural characteristics, as well as the role of language skills in accessing international medical research and sharing experiences.

Keywords

foreign languages, medicine, quality of service, intercultural interaction, medical personnel,

communication, international research.

В условиях глобализации и увеличения числа международных миграционных потоков необходимость владения иностранными языками приобретает особую значимость в медицине. Умение общаться с пациентами из различных культурных и языковых сообществ не только улучшает качество медицинского обслуживания, но и способствует укреплению доверия между врачом и пациентом, снижая риск неправильной диагностики и неэффективного лечения. Исследования показывают, что барьеры в общении на медицинских приёмах негативно влияют на удовлетворённость пациентов, ухудшают понимание инструкций по лечению и могут стать причиной осложнений, которые можно было бы предотвратить. В этом контексте изучение иностранных языков медицинскими работниками становится не только фактором повышения профессиональной компетентности, но и средством повышения качества услуг, обеспечивая пациентам доступ к более полному и безопасному медицинскому уходу.

Знание иностранных языков открывает доступ к международным исследованиям, медицинским протоколам и руководствам, которые создаются на других языках и часто отражают более современные подходы к диагностике и лечению. Врач, владеющий иностранным языком, получает возможность использовать международные медицинские базы данных, читать научные статьи и участвовать в конференциях, расширяя свои знания и повышая качество предоставляемой помощи. Это особенно важно в условиях, когда развитие медицины идёт ускоренными темпами, и доступ к новейшей информации становится ключевым преимуществом для врача, стремящегося к профессиональному росту и высокому качеству обслуживания. Кроме того, владение языком позволяет медицинским работникам участвовать в международных исследованиях и инициативах, делиться своим опытом и перенимать лучшие практики из других стран.

Межкультурное взаимодействие — ещё один аспект, который обогащается через изучение иностранных языков в медицине. Каждый пациент несёт в себе определённые культурные нормы и ожидания, которые оказывают влияние на восприятие медицинской помощи. Например, подход к лечению, приемлемый в одной культуре, может вызывать сопротивление или непонимание у пациентов из другой. Владея иностранным языком, медицинский специалист лучше понимает такие культурные различия и может учитывать их при взаимодействии с пациентом, что делает процесс лечения более адаптированным к индивидуальным потребностям. Это важно для установления доверительных отношений, когда пациент чувствует уважение к своим культурным ценностям и может свободно выражать свои опасения и предпочтения.

Невладение языком может стать причиной недоразумений, неверного понимания симптомов и ошибочного назначения лечения. Медицинская терминология часто бывает сложной для понимания даже на родном языке, не говоря уже о языках, которыми пациенты владеют на базовом уровне. Умение переводить и объяснять медицинские термины, предоставлять информацию понятным и доступным

языком значительно повышает точность диагностики и успешность лечения. Это особенно важно при оказании помощи пациентам, которые испытывают стресс или тревогу из-за своего состояния, а также при работе с детьми, пожилыми пациентами или людьми с ограниченными когнитивными способностями. В таких ситуациях языковой барьер может стать критическим препятствием, и только владеющий языком врач способен преодолеть его, обеспечив безопасность и комфорт пациента.

Международные миграции и глобализация приводят к тому, что медицинские учреждения сталкиваются с необходимостью предоставлять услуги пациентам, говорящим на разных языках. В крупных городах создаются мультиязычные команды медицинских работников, которые могут оказать квалифицированную помощь, независимо от родного языка пациента. Это уменьшает потребность в переводчиках и снижает риск ошибки, связанной с передачей информации через посредника. Однако даже в таких условиях наличие переводчиков не всегда является достаточной мерой, так как сложная медицинская терминология требует глубокого знания и профессионального понимания специфики, что невозможно обеспечить без базового знания языка. Языковая компетенция медицинского персонала повышает качество взаимодействия с пациентами, делает работу более оперативной и эффективной и снижает нагрузку на медицинские учреждения, позволяя обойтись без посредников при общении.

Наконец, обучение языкам способствует личностному и профессиональному росту медицинского специалиста. Специалист, который изучает языки, становится более гибким, восприимчивым к различным точкам зрения и открыт к новым знаниям. Владение иностранными языками становится неотъемлемым элементом профессионального образования, особенно в условиях, когда медицина выходит на глобальный уровень, и коммуникация между странами и культурами становится необходимостью.

Список использованной литературы:

1. Pöchhacker, F., & Shlesinger, M. (Eds.). Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction. John Benjamins Publishing, 2007.

2. Bischoff, A., & Hudelson, P. "Communicating with Foreign Language-Speaking Patients: Is Access to Professional Interpreters Enough?" Journal of Travel Medicine, vol. 17, no. 1, 2010, pp. 15-20.

3. Flores, G. "The Impact of Medical Interpreter Services on the Quality of Health Care: A Systematic Review." Medical Care Research and Review, vol. 62, no. 3, 2005, pp. 255-299.

© Батыров Б., 2024

УДК 576.3

Диванкулиева Ч.Х.

Преподаватель, кандидат медицинских наук, Государственный медицинский университет Туркменистана имени Мырата Гаррыева,

г. Ашхабад, Туркменистан Артыкова С.К. Преподаватель,

Государственный медицинский университет Туркменистана имени Мырата Гаррыева,

г. Ашхабад, Туркменистан

ВЗАИМОСВЯЗЬ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ И ЦИТОЛОГИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ В РАЗВИТИИ ОНКОЛОГИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ

Аннотация

Статья посвящена исследованию морфологических и цитологических изменений, происходящих в

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.