Горелова Татьяна Анатольевна — доктор философских наук, профессор кафедры философии, социологии и культурологии Московского гуманитарного университета. Адрес: 111395, Россия, г. Москва, ул. Юности, 5. Тел.: +7 (499) 374-45-55-11. Эл. адрес: fyloso-fy@mosgu.ru
Gorelov Anatoly Alekseyevich, Doctor of Philosophy, Leading Researcher, Institute of Philosophy, Russian Academy of Sciences. Postal address: 12, Goncharnaya St., Moscow, Russian Federation, 119842. Tel.: +7 (495) 697-79-11-28. E-mail: evolepis@iph.ras.ru
Gorelova Tatyana Anatolyevna, Doctor of Philosophy, Professor, Department of Philosophy, Sociology and Culturology, Moscow University for the Humanities. Postal address: 5, Yuno-sti St., Moscow, Russian Federation, 111395. Tel.: +7 (499) 374-45-55-11. E-mail: fylosofy@mos-gu.ru
00!; 10.17805^ри.2023.3.5
«В поисках третьей жены» (К 100-летию со дня рождения Расула Гамзатова)
М. Г. Алиев Институт философии РАН
Не вини коня — вини дорогу...
Р. Гамзатов
В статье рассматриваются размышления великого поэта России Расула Гамзатова о будущем России, ее месте среди других стран и цивилизаций, особенностях ее исторического пути, гамзатовские поиски справедливого общественного устройства.
Творчество поэта, его публицистическое наследие свидетельствуют о его интересе к историософским проблемам, особенно к вопросам взаимоотношений Запада и России. Объездив множество стран мира, имея возможность общаться лично со многими общественными и государственными деятелями своего времени, поэт не раз писал и говорил о различиях России и Запада в сфере жизненного и государственного устройства, особенно в области моральных и духовных ценностей. Это актуально сегодня, когда в ходе специальной военной операции на Украине борьба за будущее России обрела предельно жесткие формы.
Гамзатов верил, что России суждено великое будущее, он видел это будущее не в обособлении, изоляции от всего мира и глобальных проблем, а в ее цивилизационном своеобразии, в том, чтобы, оставаясь открытой миру, сохранить базовые истоки, ценности, традиции, культуру не только русского, но и всех других народов, населяющих Российскую Федерацию, как «единство многообразия». Обеспечить такое единство в обществе можно на базе преемственности всех поколений страны, преодоления разрыва связи времен, а также разлома среди всех живущих ныне, какие бы острые противоречия между ними ни были.
Ключевые слова: цивилизация; культура; родные языки; стратегия; русский мир; традиция; гуманизм; патриотизм; ценности
ВВЕДЕНИЕ
ОРасуле Гамзатове как поэте написано, пожалуй, больше, чем о каком-либо другом поэте или писателе из его современников. Немало написано и о его государственной и общественной деятельности. В наши дни, когда российское общество после распада СССР продолжает все еще находиться на распутье, на перекрестке дорог в поисках пути политического и социально-культурного развития, историософские идеи и взгляды таких выдающихся людей принципиально важны, актуальны. Творчество поэта, его публицистическое наследие, особенно последних лет, свидетельствуют о его непрестанных размышлениях о будущем России, ее месте среди других стран и цивилизаций, особенностях ее исторического пути, о судьбе Дагестана в составе России, о смысле и целях истории, о взаимоотношениях России и Запада.
«ТРЕТЬЯ ЖЕНА »
Расул Гамзатович говорил, что все написанное им условно можно разделить на три части, три книги. Первая книга, поэт иногда сравнивал ее с постом №1 (имея в виду под постом часового или группу бойцов, охраняющих какие-то рубежи), включает в себя произведения, стоящие на охране границы Дагестана, границы России. Это книга о Родине, патриотизме. Вторая книга — книга, охраняющая границы любви, «границы приверженности к нашим дорогим женщинам», говорил Ра-сул Гамзатов. Третья книга — это размышления о жизни и смерти, смысле жизни, о встречах и разлуках, справедливом общественном устройстве. Это книга, которая написана поэтом, когда он, как выразился сам, «исколесил мир, и голова окончательно поседела», книга, продиктованная памятью о прошлом, волнением за настоящее, думами о будущем.
Особое место в этой третьей книге должна была занять поэма «Третья жена». Должна была, потому что поэма не закончена, не опубликована. Но о ней, ее замысле поэт много говорил в последние годы жизни в своих интервью, статьях, беседах, выступлениях. Она должна была стать частью цикла поэм «Времена и дороги», состоящего из десяти поэм — «Черный ящик», «Кавказ», «Патимат», «Дороги» и др.
Надо сразу оговориться, что когда Расул Гамзатов говорит: «Ищу третью жену», поэта не следует понимать в буквальном смысле. Расул Гамзатов всю жизнь жил с одной своей супругой, и третья жена в данном случае — это скорее метафора, которая используется автором, чтобы четче, доходчивее выразить мысли, которые волновали его. По замыслу автора, в поэме речь должна была идти об образованном дагестанце, который женился первый раз по сложившейся в горах традиции. Супруга была простой, скромной, строгой, жесткой, временами жестокой, но любила порядок и соблюдала его. Вскоре гамзатовский герой переезжает в столицу и попадает в общество других женщин, которые одеваются по-другому, красят губы, рисуют брови, корректируют свою внешность и т. д. Глядя на них, дагестанец решил, что горянка ему не пара, и женится второй раз, но вскоре разочаровывается и в этом браке. Новая жена оказалась распутной — пьет, курит, гуляет. Пришлось расстаться и с ней.
С того времени поэт в поисках третьей жены. Он мечтает, чтобы она была и умной, и красивой, современной, чтящей традиции, знающей не только Пушкина, Лермонтова, Гёте, Шекспира, но и Махмуда, Гамзата Цадаса, Эфенди Капиева, Су-
леймана Стальского. Чем больше поэт ищет третью жену, тем больше на память приходит первая старая жена. «С первой жить было трудно, — говорит поэт, — а со второй — позорно. С первой было плохо, со второй стало хуже».
Поиски не привели Гамзатова к заветной цели. «Всё в туманной мгле, — говорит Расул Гамзатов, — разобраться трудно. Поэтому дорога, которая позади, видится длинной, а впереди мне кажется короткой, впереди туман. Раньше хоть очень плохой утопический коммунизм был, теперь никакой цели нет. Куда идем — не знаем: у кого денег больше, тот человек» (Гамзатов, 2013: 424). В другом интервью поэт говорит примерно то же: «Раньше целью был коммунизм. Пусть о ней говорят что хотят, но эта цель была, и ей служили, большинство искренне. С этим спорить невозможно. А теперь народ как бы обокрали. Сейчас рынок» (там же: 361-362). «Раньше я скучал по демократии, теперь скучаю по порядку», — подчеркивал он неоднократно (там же: 361-362). На вопрос, в чем же он видит причины подобной ситуации, Р. Гамзатов сказал: «Главное, как мне кажется, потеря высокой цели» (там же: 361).
Говоря о первой или второй жене, поэт, как представляется, имеет в виду время, в котором жил, другими словами, советское время и время постсоветское. В образе образованного горца можно узнать и самого Гамзатова — в начале жизненного пути традиционного, энергичного, категоричного, затем, с годами, — седоголового, седобородого, вдумчивого, размышляющего, рефлексирующего, ломающего голову над коренной проблемой: почему так получается, «куда несет нас рок событий»? Его мучительные поиски модели будущего России не дали результатов, поэт надеется, что «Россия воспрянет ото сна», возможно, внуки смогут начать жизнь с третьей жены, хотя уверенности и в этом нет. Временами у поэта проскальзывают даже религиозные мотивы покаяния и прощения.
Вряд ли Гамзатову можно предъявить претензии за это. Вся русская история, по крайней мере с Петра I, как история государства, так и образованного общества, можно сказать, прошла в поисках пути в цивилизованное будущее, при этом нередко бросаясь из одной крайности в другую. Эта история изобилует больше конфликтными концепциями, чем периодами общепринятого оптимистического взгляда. Споры, дискуссии на эту тему не прекращались и после распада СССР, они продолжаются и в нынешних условиях, когда стал очевидным провал неолиберального курса, взятого страной в 1990-е гг., курса «европейничанья», который дискредитировал себя и требует пересмотра.
В этой ситуации сложные, противоречивые гамзатовские поиски «третьей жены», или миссии России, ее места среди других стран и цивилизаций, ее будущего, представляют интерес. Прежде всего отметим, что Расул Гамзатович с оптимизмом смотрел на будущее России, верил в ее способность преодолеть трудности и испытания на своем пути. Это будущее он видел не в изоляции от мира, глобальных проблем, а в том, чтобы, оставаясь открытым миру, сохранить свои базовые истоки, традиции, культуру, опираясь на которые страна сможет сделать прорыв в своем развитии. В поэзии Гамзатова нет конфликта Востока и Запада, Севера и Юга. Они взаимодополняют и взаимообогащают друг друга.
ГЛАВНОЕ — ЕДИНСТВО МНОГООБРАЗИЯ
Расул Гамзатов отстаивал разнообразие — культурное, социальное, политическое. Поэт не приемлет подход тех, кто склонен свести культуру любого народа
к фольклору, национальным костюмам, песням, танцам. Он не сводил ее и к одной художественной культуре. Культура для поэта — это отношения людей, их поведение, мировоззрение, образ мыслей, образ действий. Культура каждого народа уникальна, самобытна. Общественный строй любой цивилизованной страны создает условия для сохранения и воспроизводства культуры народов, проживающих в ней. Он не согласен с теми, кто недоволен множеством звезд на небе, и предлагает слить их, лепить из них одну большую луну. Обостренно, болезненно реагирует Гамзатов и на позицию тех, кто готов «обменять» родные языки на более «престижные». Язык — ключевой элемент культуры любого народа. Не будет преувеличением сказать, что язык — это народ. Расул Гамзатов в стихотворении «Родной язык» писал:
Кого-то исцеляет от болезней Другой язык, но мне на нем не петь, И если завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть.
Я за него всегда душой болею, Пусть говорят, что беден мой язык, Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик.
И чтоб понять Махмуда, мой наследник Ужели прочитает перевод? Ужели я писатель из последних, Кто по-аварски пишет и поет?
Об этом с тревогой приходится писать в год празднования 100-летия со дня рождения Расула Гамзатова, потому что нигилистическое отношение к изучению родных языков дает себя знать даже в Дагестане, на родине поэта.
Вышеназванным стихотворением «Родной язык» Расул Гамзатов остановил один раз в советские годы кампанию по массовому переводу начальных классов сельских общеобразовательных школ с родным языком обучения в школы с русским языком обучения. При этом московские авторы подобных рекомендаций автономным республикам советовали делать это с учетом пожелания родителей, которые считают родные языки своих народов бесперспективными. Таким образом демонстрировался советский «интернационализм» и процесс формирования такой новой исторической общности, как советский народ. Региональные чиновники из кожи вон лезли для демонстрации этого процесса.
Примерно в той же упаковке (на этот раз с ссылками чуть ли не на «русский мир» и т. д.) преподносится в современных условиях эта же ошибочная языковая политика по вытеснению родных языков из школ и сокращению регионального компонента.
Такое отношение к изучению родных языков в школах приведет к постепенному исчезновению языков. Прав Расул Гамзатов: «.российская культура сильно обеднеет без новых национальных голосов» (там же: 450). Лучше бы тем, кто навязывает сегодня эту странную языковую политику, прислушаться к мудрым советам поэта, тревогам ЮНЕСКО по поводу угроз исчезновения языков, предложе-
ниям Российского института языкознания по сохранению и возрождению языков народов России. Придется напомнить и слова президента страны В. В. Путина из его доклада на пленарном заседании международного дискуссионного клуба «Валдай» 19 сентября 2013 г.: «В России, на которую пытались в свое время навесить ярлык "тюрьмы народов", за века не исчез ни один, даже самый малый этнос. Все они сохранили не только свою внутреннюю самостоятельность и культурную идентичность, но и свое историческое пространство. Вы знаете, я с интересом узнал (не знал даже), в советское время так внимательно к этому относились, почти каждый маленький народ имел свое печатное издание, поддерживались языки, поддерживалась национальная литература. Кстати говоря, многое из того, что делалось в этом смысле раньше, нам нужно бы вернуть и взять на вооружение. При этом у нас накоплен уникальный опыт взаимовлияния, взаимообогащения, взаимного уважения различных культур. Эта поликультурность, полиэтнич-ность живет в нашем историческом сознании, в нашем духе, в нашем историческом коде. На этом естественным образом тысячелетие строилась наша государственность» (Заседание международного ... , 2013: Электронный ресурс; выделено п/ж мною. — М. А.).
Обучаясь на родном языке в начальной школе в сельской местности, школьники постепенно переходили на русский язык, далее в старших классах изучали школьные предметы только на нем, русский язык фактически становился вторым родным языком, а в городах преподавание велось на русском языке. Процессы урбанизации, смешанные браки и многие другие закономерные процессы и так объективно вели и ведут к ассимиляции, и люди сравнительно спокойно реагировали на это, понимая и ценя особую роль русского народа, русского языка, русской культуры в развитии страны как государства — цивилизации, многообразия в единстве. Но это вовсе не означает, что надо искусственно подталкивать, форсировать эти процессы. Они противоречат здравому смыслу, вызывают сопротивление, и оно может усиливаться.
Единство многообразия. Вот, что требуется. Президент страны назвал и необходимое условие для сохранения нашего единства многообразия — это «формирование именно гражданской идентичности на основе общих ценностей, патриотического сознания, гражданской ответственности и солидарности, уважения к закону, сопричастность к судьбе Родины без потери связи со своими этническими, религиозными корнями» (там же). Он призвал к широким дискуссиям, чтобы политически, идейно, концептуально оформить идеологию единства государства, национального развития. В своем выступлении на заседании Совета по межнациональным отношениям 21 мая 2023 г. в Пятигорске президент вновь подчеркнул, что «разнообразие делает нас сильнее» (Заседание Совета ... , 2023: Электронный ресурс).
Многонациональность и поликонфессиональность России в первую очередь должны быть осознаны ее интеллектуальной элитой. Без этого на одних претензиях на статус страны-цивилизации или на критике современной западной цивилизации у нас государства-цивилизации не будет.
Как показывает история, идея единства фактически существует в нашей истории, хотя, возможно, она не обрела четкой формы, мы это зачастую недооцениваем. Для подтверждения сошлюсь на пример Дагестана в 1990-е гг., когда народ преимущественно мусульманского вероисповедания не поддался ни западной про-
паганде, ни спекуляциям ряда исламских государств и представителей внутренней российской оппозиции, отстоял с оружием в руках свое будущее в составе России. В подавляющем большинстве у дагестанских народов не было и тогда ни антирусских, ни антироссийских настроений, нет их и сегодня, о чем свидетельствует отношение дагестанцев к специальной военной операции на Украине.
Разнообразие культур, традиций, языков и их единство — одна из сквозных тем в творчестве Расула Гамзатова, и прежде всего в его публицистике. В интервью «Учительской газете» в 1999 г. он говорил: «Я готов поклониться русскому языку, а заодно и России. Благодаря своему языку Россия подарила мне не только собственную литературу, но и Шекспира, Мольера, Гёте, Тагора, Шевченко... Лично я без русского языка был бы как без крыльев» (Гамзатов, 2013: 392).
Расул Гамзатов восторженно говорил о русской классической литературе. «Лучшая в мире, — говорил он, — какие проблемы поставлены! "Война и мир", "Преступление и наказание", "Отцы и дети"» (там же: 426). Р. Гамзатов говорил и писал о русских как старших братьях, представляя страну как семью. Он писал: «В семье не может не быть старших и младших. Но перестройщики стали все это высмеивать: сначала высмеяли выражение "старший брат", потом "брат" и до "русский" добрались» (там же: 370-371). В то же время поэт после распада Советского Союза не раз высказывал озабоченность состоянием национальных культур, национальной поэзии, литературы. Он говорил: «В Литинститут принимали национальных поэтов, были семинары переводчиков, а сейчас принимают только пишущих по-русски. В Союзе писателей СССР была секция переводчиков и секция национальных литератур, ныне их нет. Были еще и издательство, и альманах "Дружба народов", которые публиковали национальных поэтов и писателей, о чем сейчас и мечтать нельзя. Сейчас национальные поэты остались наедине со своим творчеством. Их не переводят, Центральное телевидение их не показывает, их голос не слышен» (там же: 450).
По данным Института языкознания РАН, «за последние 100 лет в России исчезли 15 языков малочисленных народов, из них 10 — за последние 35 лет. Из числа существующих полутора сотен языков народов России на грани исчезновения находятся около 10%. Большинство — более 60% — приближаются к этой границе. Относительно благополучными являются лишь 27% языков, из них вполне благополучными можно признать 7%» (Полынский, 2022: Электронный ресурс).
Россия не имеет иммунитета от указанного мирового тренда, больше того, по словам директора Института языкознания РАН Андрея Кибрика, тенденция эта коснется «не только малых, наиболее уязвимых языков, но и крупных, в том числе имеющих титульный статус в регионах РФ» (там же). Ученый прав, недоумение вызывает стремление отдельных чиновников как в центре, так и в регионах искусственно подталкивать этот процесс даже вопреки предложениям главы государства о том, что советский опыт в языковой политике надо бы «вернуть и взять на вооружение». Те, кто, обоснованно критикуя американскую политику «плавильного котла» или европейский мультикультурализм, противопоставляют им другую концепцию, вытесняющую родные языки, должны понимать, что все это будет работать на разрушение нашего «единства многообразия», о котором говорил президент, межнационального согласия, государственности и гражданской идентичности. Ссылки же на родителей в данном случае — это лукавство. Родители,
по крайней мере, значительная их часть, вынуждены согласиться с ограничениями в изучении родных языков не из-за того, что считают свои родные языки малозначимыми, а из-за неолиберальных реформ, поставивших многих людей в условия выживания, и, естественно, беспокоящихся за своих детей, их будущее, перспективу.
Ссылки на «русский мир» также, на мой взгляд, являются извращением самой этой идеи. Из тех высказываний главы государства, которые выше приводились, вытекает, как мне кажется, вывод о том, что президент рассуждает об этой идее скорее как синониме русской (российской) цивилизации, общего цивилизацион-ного пространства, привлекательного для всех народов Российской Федерации. Неоднозначность, неопределенность термина в данном случае создает простор для манипулирования общественным сознанием, способствует ложным акцентам в языковой политике.
Говоря об истинной поэзии любого народа, следует иметь в виду и то, что она в принципе непереводима на другой язык. Об этом писал еще Низами Гянджеви: «Если языковую оболочку всех наук заменить другой языковой оболочкой, то от этого ничего не изменится, ибо суть содержания лишь облечется в одежду другого покроя. Но если языковую оболочку стиха заменить другой, то он не годится ни для записи, ни для передачи мыслей автора» (Низами, 1981: 37).
Северный Кавказ, и особенно Дагестан, — это редкостный живой этнографический музей. Статус автономной республики был реальным средством развития народов, их самоорганизации. В советские годы не только не исчез ни один язык коренных малочисленных народов, наоборот, некоторые бесписьменные языки стали письменными. На языках всех 14 титульных народов в Дагестане издаются республиканские общественно-политические газеты, республиканская государственная вещательная кампания ведет передачи на 11 языках, функционируют 11 театров, в том числе 9 национальных, на родных языках издаются журналы «Литературный Дагестан», «Женщина Дагестана», «Соколенок». В Дагестанском государственном университете и Дагестанском педагогическом университете ведется подготовка педагогических кадров на 7 языках. Это реальное подлинное единство многообразия, которое должно быть изучено и исследовано всесторонне, культивировано и поддержано. Оно не раз проявляло свою силу в критические минуты истории.
Народы Дагестана, как и всего Северного Кавказа, в составе России стали субъектами истории, они гордились и гордятся тем, что живут в большой стране, чувствуют себя в ней в безопасности, считают русскую культуру основой национальной идентичности россиян. Это наднациональное, надэтническое становится важнейшим фактором гражданской идентичности россиян, единства нашего многообразия. Это общероссийское единство отвечает чаяниям подавляющего большинства населения страны, оно отвергает как русский этнический национализм, так и этнический национализм любого другого народа Российской Федерации, способствует выработке морального иммунитета к разного рода идеологическим диверсиям, которые проникают в наше общество. Этнические, конфессиональные, культурные различия при всей их очевидности и значимости не играли, как уже отмечалось выше, в нашем историческом развитии решающую роль. В самые напряженные, критические моменты истории всегда проявлялось наше единство, оно оказывалось спасительным фактором.
История СССР в конце ХХ в., история многих других стран, история нашей республики в 1990-е гг. не раз демонстрировали, что одна и та же реальность, в данном случае многонациональность, при различных субъективных подходах может стать источником как распада, так и укрепления политического и духовного единства.
Путь «вестернизации», избранный руководством нашей страны после распада СССР, оказался ошибочным. В новой стратегии национальной безопасности Российской Федерации, утвержденной Указом Президента РФ 2 июля 2021 г., он определен как противоречащий суверенитету России1.
Расул Гамзатов в конце 1990-х гг., говоря о нашей стратегической неопределенности, в одном из интервью подчеркнул: «.сейчас главный вопрос: куда мы идем? Пока — в никуда! Ежедневными вопросами заняты, перспективы нет» (Гамзатов, 2013: 383).
Ныне этот вопрос стал еще более актуальным в связи с нашим кризисом в отношениях с Западом и началом спецоперации на Украине. Можно сказать, лимит на ошибки исчерпан. Интерпретация будущего сегодня не может быть сведена просто к интеллектуальным упражнениям.
«КТО МЫ», «IОТКУДА МЫ»
Расул Гамзатов говорил и о том, что ответить на вопросы «куда мы идем?», «куда несет нас рок событий?» может помочь понимание того, «кто мы», «откуда мы», наше отношение к своему прошлому. Общеизвестны его слова: «В того, кто стреляет в прошлое из пистолета, будущее выстрелит из ружья». Небезынтересно в связи с этим вспомнить его выступление на встрече президента страны в Кремле с дагестанской делегацией перед Новым, 2001 г. Расул Гамзатович сказал, обращаясь к президенту, о том, что мы рады, что в страну вернулся великий писатель Бунин, но непонятно, почему должен уходить Горький, почему от него надо отворачиваться; хорошо, что пришел Булгаков, но почему надо обливать грязью Маяковского; хорошо, что восстановили Гумилева, но почему надо обвинять Шолохова; почему от того, что вернулся Набоков, должен уйти Фадеев.
Поэт, путешествовавший много по миру, повидавший немало, размышлявший о будущем страны, в последние годы жизни чувствовал, что назрела смена целей для России. Он считал, что разные «измы» (капитализм, социализм, коммунизм, либерализм и др.) не будут столь актуальными для людей в будущем, как сегодня. «.Хочу взять лучшее из всех идеологий, — подчеркивал Гамзатов. За это нужно бороться» (там же: 377). При этом, считал он, надо оставаться сторонником поиска ненасильственных способов мирового сожительства граждан и народов. «Мое сердце не приемлет войну как таковую», — любил говорить поэт (Гамзатов, 2003Ь: 310). Другой раз он скажет: «Люди, умеющие лишь воевать и не познавшие мира, если у них исчезнут противники, будут воевать даже сами с собой. Они не знают покоя сами и не дадут покоя другим» (Гамзатов, 2003а: 63).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Гамзатов верил, что России суждено великое будущее, он видел это будущее не в прошлом — советском или досоветском, не в обособлении, изоляции от всего мира, а в ее цивилизационном своеобразии, в том, чтобы, оставаясь открытой миру, сохранить базовые истоки, ценности, традиции, культуру не только русского, но
и всех других народов, населяющих Российскую Федерацию, как «единство многообразия». Поэт при этом считал русскую культуру основой национальной идентичности россиян.
Гамзатов не был и противником Запада. Поэт не мог не видеть высокий уровень жизни, технический прогресс и многие другие завоевания Запада. В то же время он отчетливо видел различия России и Запада в сфере жизненного и государственного устройства, особенно в области моральных и духовных ценностей. В этом смысле он называет Запад даже чужбиной в поэме «В горах мое сердце».
А когда на чужбине дожди выпадают, Вижу в брызгах ковровые нивы Цады. Если ж град барабанит, в тревоге гадаю, Как там, целы гимринские наши сады?
Поэт в 1990-е гг. был свидетелем, как и миллионы наших соотечественников, массированного, беспрецедентного наступления на традиционные ценности россиян — патриотизм, справедливость, служение Отечеству, чувство собственного достоинства и другие, беспримерной кампании по самобичеванию своей страны, истории. Он был уверен, что эта кампания захлебнется, так как она противоречила отечественным традициям и культуре.
Отсюда человечность и гуманизм его творчества, в центре которого всегда был человек с его мыслями и чаяниями, радостями и страданиями, философия гамза-товской любви и жизни. Мероприятия, проводимые в стране в соответствии с Указом Президента РФ от 1 июля 2021 г. «О праздновании 100-летия Расула Гамзатова»2, открывают новые перспективы в изучении богатого наследия поэта, в том числе и как мыслителя и мудреца.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Указ Президента РФ от 2 июля 2021 г. «О Стратегии национальной безопасности Российской Федерации» [Электронный ресурс] // Президент России. URL: http://www.krem-lin.ru/acts/bank/47046 (дата обращения: 09.06.2023).
2 Указ Президента РФ от 1 июля 2021 г. «О праздновании 100-летия со дня рождения Р. Г. Гамзатова» [Электронный ресурс] // Президент России. URL: http://www.kremlin.ru/ acts/ bank/47005 (дата обращения: 09.06. 2023).
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Гамзатов, Р. (1980) Собр. соч. в 5 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. М. : Художественная литература. 511 с.
Гамзатов, Р. (2003а) Собр. соч. в 8 т. Т. 7. М. : Советский писатель. 432 с.
Гамзатов, Р. (2003b) Собр. соч. в 8 т. Т. 8. М. : Советский писатель. 336 с.
Гамзатов, Р. (2013) Ищу свою тропу. Статьи. Интервью. Беседы. Махачкала : Лотос. 460 с.
Заседание международного дискуссионного клуба «Валдай» (2013) [Электронный ресурс] // Президент России. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/transcripts/19243 (дата обращения: 09.06. 2023).
Заседание Совета по межнациональным отношениям (2023) [Электронный ресурс] // Президент России. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/71165 (дата обращения: 09.06. 2023)
Низами, Г. (1981) Лирика. Прозаический перевод / пер., вступ. ст. и коммент. Р. Алиева. Баку : Язычы. 171 с.
Полынский, А. (2022) За последние 35 лет в России исчезли 10 языков [Электронный ресурс] // RGRU. URL: https://rg.ru/2022/07/01/za-poslednie-35-let-v-rossii-ischezli-10-iazykov. html (дата обращения: 09.06.2023).
Дата поступления: 11.06.2023 г.
"IN SEARCH OF A THIRD WIFE" (ON THE CENTENARY OF RASUL GAMZATOV'S BIRTH)
M. G. Aliyev RAS Institute of Philosophy
Do not blame the horse — blame the road...
R. Gamzatov
The article deals with the reflections of the great poet of Russia Rasul Gamzatov about the future of Russia, its place among other countries and civilizations, the features ofits historical path, Gamzatov's search for a fair social structure.
The poet's work and his journalistic heritage indicate his interest in historiosophical issues, especially in the relationship between the West and Russia. Having visited many countries of the world, having the opportunity to communicate personally with a lot of public and political figures of his time, the poet wrote and spoke more than once about the differences between Russia and the West in the sphere of social life and governmental system, and especially in the field of moral and spiritual values. This is especially true today, when in the course of a special military operation in Ukraine, the struggle for the future of Russia has become extremely tough.
Gamzatov believed that Russia was destined for a great future. He did not see this future in solitude or isolation from the whole world and from global problems, but he saw it in the civilization-al originality of Russia, when being open to the world, it sticks to its roots, preserves the basic values, traditions and culture of all ethnic groups of the Russian Federation as a "unity of diversity". Such a unity in society is possible to provide on the basis of the continuity of all generations of the country, by eliminating the break in the connection of times, as well as the gap among all those living today, no matter how sharp the contradictions between them are.
Keywords: civilization; culture; native languages; strategy; Russian world; tradition; humanism; patriotism; values
REFERENCES
Gamzatov, R. (1980) Sobranie sochinenii in 5 vols. Vol. 1. Stikhotvoreniia i poemy. Moscow, Khudozhestvennaia literatura. 511 p. (In Russ.).
Gamzatov, R. (2003a) Sobranie sochinenii in 8 vols. Vol. 7. Moscow, Sovetskii pisatel'. 432 p. (In Russ.).
Gamzatov, R. (2003b) Sobranie sochinenii in 8 vols. Vol. 8. Moscow, Sovetskii pisatel'. 336 p. (In Russ.).
Gamzatov, R. (2013) Ishchu svoiu tropu. Stat'i. Interv'iu. Besedy. Makhachkala, Lotos. 460 p. (In Russ.).
Zasedanie mezhdunarodnogo diskussionnogo kluba «Valdai» (2013) Prezident Rossii [online] Available at: http://www.kremlin.ru/events/president/transcripts/19243 (accessed: 09.06.2023). (In Russ.).
Zasedanie Soveta po mezhnatsional'nym otnosheniiam (2023) Prezident Rossii [online] Available at: http://www.kremlin.ru/events/president/news/71165 (accessed: 09.06.2023). (In Russ.).
Nizami, G. (1981) Lirika. Prozaicheskii perevod / transl., intr. article and comm. by R. Aliev. Baku, Iazychy. 171 p. (In Russ.).
Polynskii, A. (2022) Za poslednie 35 let v Rossii ischezli 10 iazykov. RGRU [online] Available at: https://rg.ru/2022/07/01/za-poslednie-35-let-v-rossii-ischezli-10-iazykov.html (accessed: 09.06.2023). (In Russ.).
Submission date: 11.06.2023.
Алиев Муху Гимбатович — доктор философских наук, профессор, главный научный сотрудник сектора социальной философии Института философии РАН. Адрес: 109240, Россия, г. Москва, ул. Гончарная, д. 12, стр. 1. Тел.: +7(967) 090-19-88. Эл. адрес: aliev-muhu40@yandex.ru
Aliyev Mukhu Gimbatovich, Doctor of Philosophy, Professor, Principal Researcher, Sector of Social Philosophy, Institute of Philosophy, Russian Academy of Sciences. Postal address: 12, Gon-charnaya St., Bldg. 1, Moscow, Russin Federation, 109240. Tel.: +7(967) 090-19-88. E-mail: aliev-muhu40@yandex.ru
DOI: 10.17805/zpu.2023.3.6
Ощущизм — утопия или антиутопия?
Часть II
Г. Г. Малинецкий
Московский гуманитарный университет
Эта статья продолжает анализ варианта реальности, рассматриваемого в книге И. А. Ха-ричева «В гуще чужих ощущений». В этом романе описан мир, в котором люди могут получать или покупать ощущения чужих людей, и это во многом меняет их жизнь. В первой части работы «ощущизм» рассматривается с позиций теории игр и показывается, что ключевым моментом является отношение людей, которые «присваивают себе» восприятие мира других.
В этой части выясняется, что ключом к анализу триады рацио — эмоцио — интуицио является теория самоорганизации. Три века усилия ученых сосредоточивались в основном на исследовании рационального мышления. В постиндустриальной фазе развития цивилизации, в которую входит мир, огромную роль начинают играть эмоциональная и интуитивная составляющие.
Показана важная роль цивилизационного фактора в харичевской утопии. Экспансия Интернета и систем виртуальной реальности открывает путь к Новому Рабовладению, в котором 99% людей будут наблюдаемы и управляемы правящей элитой. Утопия «ощу-щизма» представляет собой важный шаг к этой реальности, которая всерьез рассматривается в качестве четвертой промышленной революции, проект которой был выдвинут Давосским экономическим форумом. Проведенный анализ приводит к выводу, что, для того чтобы харичевская антиутопия не стала реальностью, ключевую роль могут сыграть развитие и самоорганизация среднего класса.
Ключевые слова: рациональная, эмоциональная и интуитивная сферы; проектирование будущего; самоорганизация; технологический императив; постиндустриальное пространство; Homo Ludens; эпоха гиперконтроля; Homo Deus