ЯЗЫКОЗНАНИЕ
LINGUISTICS
УДК 881/886
В.И. ГРИГОРОВИЧ И ЕВРОПЕЙСКИЙ РОМАНТИЗМ: К ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ РОМАНТИЗМА НА ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО ВЫДАЮЩЕГОСЯ РУССКОГО СЛАВИСТА
Л.Ю. Аристова
Аннотация. Согласно культурно-философской и литературной концепции В.И. Григоровича, современный ему период развития славянских литератур испытывал огромное влияние романтизма как литературного направления и как мировидения. Поэтому берлинская встреча с одним из идеологов европейского романтизма, Вильгельмом Гриммом, произошедшая в 1847 г., была необыкновенно важна для В.И. Григоровича. Более того, многие идеи европейского романтизма, отраженные в произведениях поэтов и писателей-романтиков и в идеалистической философии Гегеля, существенно повлияли на магистерскую диссертацию Григоровича «Опыт изложения литературы словен в главнейших ее эпохах».
Ключевые слова: романтизм, славянство, славянские литературы, путешествие по славянским странам, мифологизм.
V. GRIGOROVICH AND EUROPEAN ROMANTICISM: TO A QUESTION OF INFLUENCE OF ROMANTICISM ON LIFE AND WORKS OF THE OUTSTANDING RUSSIAN SLAVIST
L.Yu. Aristova
Abstract. According to the cultural and philosophical and literary concept of V. Grigorovich, modern to him the period of development of Slavic literatures came under influence of romanticism as literary direction and as a mirovideniye. Therefore the Berlin meeting with one of ideologists of the European romanticism, Wilhelm Grimm which has taken place in 1847 was unusually important for V. Grigorovich. Moreover, many ideas of the European romanticism reflected in works by poets and writers romantics and in idealistic philosophy of Hegel have significantly influenced the master thesis of Grigorovich «Experience of statement of literature is nice in her major eras».
Key words: romanticism, Slavic peoples, Slavic literatures, a travel over the Slavic countries, a mythologism.
Встреча выдающегося отечественного слависта, одного из основателей русской славистики как науки, профессора В.И. Григоровича с видным идеологом немецкого романтизма Вильгельмом Гриммом относится к 1847 г. В это время В.И. Григорович завершал свое путешествие по славянским странам и посетил Берлин, где увиделся не только с В. Гриммом, но и с выдающимся лингвистом, профессором Боппом. Знакомство В.И. Григоровича
с В. Гриммом зафиксировано в «Донесении Его Превосходительству Господину помощнику Попечителя Казанского учебного округа» от 15 мая 1847 г., хранящемся в Государственном бюджетном учреждении «Государственный архив Республики Татарстан». О своем знакомстве с профессором Боппом В.И. Григорович писал в «Донесении» следующее: «Последний благоволил оказать внимание моими вопросам о языкознании вообще и сообщить свои замечания об албанском языке, о котором читал недавно рассуждения в Академии» [1, л. 35-36 об.]. Следует обратить внимание на следующую немаловажную деталь: «Донесение» от 15 мая 1847 г. адресовано «Его Превосходительству помощнику Попечителя Казанского учебного округа». В указанный период эту должность занимал великий русский геометр Н.И. Лобачевский - следовательно, «Донесение» адресовано ему. Именно в это время Попечитель Казанского учебного округа граф М.Н. Мусин-Пушкин был переведен в Санкт-Петербург.
В «Донесении» от 15 мая 1847 г. упоминается факт встречи В.И. Григоровича с выдающимся немецким филологом, собирателем и исследователем мифов и сказок Вильгельмом Карлом Гриммом (1786-1859 гг.). В это время В.К. Гримм жил и работал в столице Пруссии, Берлине, куда его пригласил прусский король Фридрих-Вильгельм IV. В.И. Григорович застал начальный период пребывания В. Гримма в Берлине. В столице Пруссии В. Гримм провел восемнадцать лет, в течение которых работал над «Немецким словарем».
В. Гримм плодотворно и творчески общался с поэтами-романтиками Клеменсом Брентано и Иоахимом фон Арнимом. Исследования В. Гримма в области германских языков и германской мифологии оказали несомненное влияние на творчество К. Брентано и И. фон Арнима.
Что же сближало выдающегося отечественного слависта В.И. Григоровича и одного из идеологов немецкого романтизма? Прежде всего, следует указать на влияние, оказанное философией немецкого романтизма на магистерскую диссертацию В.И. Григоровича «Опыт изложения литературы словен в ее главнейших эпохах» [3].
В Прошении об утверждении темы магистерской диссертации от 17 мая 1841 г. В.И. Григорович писал: «Следуя указанной мне цели на новом поприще учености, в изучении славянских литератур всегда стремился я обнимать их в совокупной связи и находить близкие или отдаленные отношения славян к высшей сфере человечества - духовной, обнаруженной словом» [7].
Духовная сфера развития человечества, обнаруженная Словом или в Слове, - это философская категория, очень важная для немецкого романтизма и немецкой классической философии. В своей магистерской диссертации В.И. Григорович во многом основывался на идеалистической философии Гегеля и, в частности, рассматривал славянские литературы как единый историко-культурный феномен.
Литература для В.И. Григоровича была проявлением в слове народного духа и выражением народного самосознания. В своей магистерской диссертации он писал: «Литература славян как проявление духа во внешности есть выражение их сознания, неизгладимое свидетельство важнейших моментов нравственной их жизни» [3, с. 110]. Подобное утверждение сходно с концепцией братьев Гримм, согласно которой миф, фольклор и литература являются выражением «души народа» [6]. Так, в частности, братья Гримм утверждали, что из мифа возникли сказка, эпос, легенда, а затем и авторское литературное творчество.
Якоб Гримм был автором «Немецкой мифологии», грандиозного труда, в котором, по словам известного исследователя жизни и творчества братьев Гримм, Германа Герстнера, ожили Один и Допар, Бальдур и Локи, Иму и Геймдал, а вместе с ними и другие божества древнегерманской мифологии [2]. По словам Германа Герстнера, поэты находили в «Немецкой мифологии» сюжеты и мотивы для своих произведений.
«Выходит в свет книга Якоба Гримма "Немецкая мифология", после которой в западноевропейской филологической науке окончательно утверждается взгляд на мифологию как на продукт "бессознательно творящего духа", некой "коллективной души" одновременно как выражение сущности народной жизни» [4], - пишет Ф.Н. Керашева.
В.И. Григорович, вполне в духе мифологической концепции братьев Гримм, выделял в истории славянских литератур «бессознательный» («природный», мифологический, языческий) период развития. Описание этого «природного» периода в магистерской диссертации Григоровича во многом основано на идеях немецкого романтизма о «бессознательном» или мифологическом периоде развития народного духа. «Природность», согласно магистерской диссертации Григоровича, связана с устным, фольклорным творчеством, мощным фундаментом которого является славянская мифология.
Но на смену «природности» приходит индивидуальность, возникает письменность. В.И. Григорович связывал переход славянских народов от «природности» (устного творчества) к творчеству письменному с принятием ими христианства. Историю литературы славян (восточных, южных и западных) В.И. Григорович делил на шесть эпох:
1. IX в. - первая половина XI в. (этот период связан с общим богослужением для славянских народов и появлением богослужебных текстов).
2. Вторая половина XI в. - конец XIV в. (разделение Восточной и Западной христианских церквей, появление католического и православного богослужения).
3. Начало XV в. - начало XVII в. (противостояние католических и православных славян; основание Киевской академии).
4. От начала XVII в. до первой половины XVIII в., когда литературы славянских народов начинают активно развиваться.
5. От «появления великих двигателей славянского слова», таких как М.В. Ломоносов, С. Ко-нарский, В. Крамериус, Д. Обрадович и др.
6. Современная В.И. Григоровичу эпоха, для которой знаковым является появление литературы романтизма.
В основном тексте изданной магистерской диссертации Григорович в основном коснулся двух первых эпох, то есть рассматривал период от IX в. до конца XIV в. А.А. Котляревский назвал эту диссертацию первым в Российской империи ученым сочинением, освещающим развитие славянских литератур с точки зрения славянской взаимности. Именно после защиты этой диссертации, осенью 1842 г., «стал преподавать славянские языки, этнографию и историю славян и одновременно готовился к путешествию в славянские земли» [5, с. 212].
Среди литератур славянских народов В.И. Григорович особенно выделял в своей магистерской диссертации чешскую и славянскую, появление которых как литератур «народных» ученый возводил к первой половине XIII в. По мнению Григоровича, важнейшее влияние на формирование чешской литературы оказал Ян Гус. Во время путешествия по славянским странам, в Праге, Григорович изучал труды Яна Гуса, получившие название «неполемических», а именно - знаменитую «Чешскую орфографию» («Orthographia Bohémica»), увидевшую свет в 1406 г.
В уже процитированном нами выше Донесении В.И. Григорович сообщает, что «в университете изучал неполемические сочинения Гуса, Велеславина, Комненского». «Произведения XVII в. и первой половины XVIII в. прошел я, по скудости их, обозрительно», - уточняет В.И. Григорович в этом Донесении [1, л. 35-36 об.].
Современный ему период развития славянских литератур В.И. Григорович связывал с творчеством А.С. Пушкина, А. Мицкевича, С. Милутиновича, Я. Коллара, Ф. Прешерна и других «ярких светил» на небе славянской народности. В этом списке - поэты и писатели-
романтики или же авторы, испытавшие на себе сильное влияние европейского романтизма как мировоззрения.
О влиянии романтической концепции, романтического мировидения на А.С. Пушкина и А. Мицкевича написано многое. Что касается С. Милутиновича, то этот выдающийся сербский поэт, учитель владыки Черногории и сербского поэта, автора философско-религиозной и патриотической лирики Петра II Негоша, испытал явное влияние героико-патриотической линии европейского романтизма. Это влияние ощущается в поэме С. Милутиновича «Сер-биана», в которой воспета героическая борьба сербов за свободу своего народа. Влияние европейского романтизма как мировидения ощутимо и в таких произведениях С. Милутиновича, как драма «Краса Черногории», трагедия «Милош Обилич».
Франце Прешерн - выдающийся словенский поэт, был ярким представителем романтизма в своей стране. Этот классик словенской литературы оставался в рамках романтизма как мироощущения. В частности, одним из первых произведений Франце Прешерна стал перевод романтической баллады Готфрида Августа Бюргера «Ленора» на словенский язык. Влияние романтизма ощущается как в ранних, так и в поздних произведениях Прешерна -и в «Крайнских стихах», и в «Венке сонетов», и в «Сонетах несчастья», и в поэме «Крещение при Савице».
Что касается Я. Коллара, то несомненное влияние романтизма как мироощущения характерно для его поэмы «Дочь Славы» (1824-1832 гг.). Эта поэма - подлинный шедевр чешской литературы, настоящее Евангелие всеславянства. Уже в первой песне поэмы перед читателями возникает образ прекрасной богини Славы - покровительницы славянства. В Песнях «Лаба, Рейн и Влтава», а также в Песне «Дунай» Я. Коллар рассказывает о судьбе славянства, об идеях Яна Гуса, объединивших славянский мир. В двух последних песнях поэмы под названием «Лета» и «Ахерон» поэт, подобно Данте Алигьери, странствует по Аду и Раю, а в Раю его встречает прекрасная Мина, подобная дантовской Беатриче. Мина - это одновременно земная возлюбленная поэта, красавица из Иены, и дочь прекрасной богини Славы, покровительницы славянских народов.
Итак, по мнению В.И. Григоровича, современный ему период развития славянских литератур проходил под знаком романтизма как литературной школы и мировидения. Романтическая концепция народности (духа народа как творца культуры и литературы) легла в основу магистерской диссертации В.И. Григоровича «Опыт изложения литературы словен в главнейших ее эпохах». Без учета этого влияния трудно в полной мере оценить историко-культурную значимость научного наследия В.И. Григоровича.
Библиографический список
1. Государственный архив Республики Татарстан. Ф. 977. Оп. ист. фак. Д. 455.
2. Герстнер Г. Братья Гримм. М., 1980.
3. Григорович В.И. Опыт изложения литературы словен в ее главнейших эпохах // Ученые записки Казанского университета. 1842. Кн. 3. 1843. Кн. 4.
4. Керашева Ф.Н. Братья Гримм в развитии германской мифологии // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. URL: https://cyberleninka. m/artide/n/bratya-grimm-v-razvitii-germanskoy-mifologii (дата обращения: 23.03.2018).
5. Лаптева Л.П. История славяноведения России в XIX в. М., 2005.
6. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980.
7. Макарова Н.И. Из истории первых университетских научных школ славяноведения в России: наследие В.И. Григоровича // Ученые записки Казанского Государственного университета.
Т. 149, Кн. 2. Гуманитарные науки, 2007. URL: file:///C:/Users/%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0 %BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B
2%D1%8C/Downloads/iz-istorii-pervyh-universitetskih-nauchnyh-shkol-slavyanovedeniya-v-rossii-nasledie-v-i-grigorovicha %20(2).pdf (дата обращения: 23.03.2018).
Л.Ю. Аристова
кандидат филологических наук
главный специалист Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова