Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского
Серия «Философия. Культурология. Политология. Социология». Том 24 (65). 2012. № 4. С. 141-147.
УДК 316.1+792
УКРАИНСКИЙ ВЕРБАТИМ-ТЕАТР: ОПЫТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ИСКУССТВА И СОЦИАЛЬНЫХ НАУК
Гоманюк Н.А.
В статье на примере украинского документального театра начала ХХI века рассматривается опыт взаимодействия театрального искусства и социальных наук в рамках создания вербатим-спектаклей. Дается краткий обзор вербатим-постановок, осуществленных в Украине за последнее десятилетие. Ключевые слова: вербатим, документальный театр, глубинное интервью.
Предметом исследования выступает жанровая специфика вербатим-театра. Цель исследования - выявить характер взаимодействия вербатим-театра и методологии социального познания.
Жанр документального театра, к которому относится и вербатим-театр изначально возник на границе театра с журналистикой и исторической наукой. Об этом свидетельствуют театральные опыты Эрвина Пискатора, Всеволода Мейерхольда, театра «Синяя блуза», движения «Живая газета», отдельные постановки Московского художественного театра [1], [6], [9], [12]. Консультанты в области истории, этнографии, фольклористики заняли прочное место в составе постановочных групп и в традиционном театре. Однако к услугам специалистов в области социологии, политологии, социальной психологии театралы начали активно прибегать именно в рамках вербатим-театра.
Вербатим (в переводе с латинского «дословно») - одновременно и технология создания пьесы, и жанр современного документального театра. Суть вербатима состоит в том, что автор выбирает тему, потом опрашивает на заданную тему людей, расшифровывает записи и затем, сокращая и монтируя, создает связный драматургический текст, который точно воспроизводится на сцене с учетом всех особенностей речи и невербального поведения информантов.
Вербатим-театр возник в 80-х годах в Великобритании и постепенно распространился в материковой Европе и Северной Америке. В 2000 году вербатим, благодаря драматургическим семинарам лондонского театра «Ройал Корт» проник и на постсоветсткое пространство - сначала в Россию, страны Балтии и, наконец, в Украину. Первый резонансный вербатим-спектакль в Украине был поставлен в рамках экспериментальной программы на V-м Фестивале негосударственных театров «Курбалесия» в Харькове в 2007 г. С тех пор вербатим-театр получил в нашей стране постоянную прописку.
Однако, если в соседней России, не говоря уже о США и европейских странах, вербатим-театр сразу заинтересовал критиков и ученых, украинские исследователи,
театральные критики, журналисты обходят своим вниманием этот самобытный и социально значимый жанр театрального искусства. В Украине на данный момент изданы лишь единичные работы, посвященные документальному театру и вербатиму - это статьи Елены Апчел и Дмитрия Десятерика [1], [5]. По мнению Елены Апчел «недостаток теоретических наработок отрицательно сказывается на деятельности режиссеров-практиков в Украине», что отражается и на развитии этого жанра в Украине.
В качестве эмпирической базы данного исследования использованы публикации на тему вербатима в печатных СМИ и интернет-изданиях, интернет-ресурсы организаций, занимающихся вербатим-театром, материалы экспертных интервью с украинскими режиссерами и драматургами, занимающихся вербатим-театром, личные наблюдения, а также личных опыт участия в проектах, связанных с вербатим-постановками.
Спектакль «Одиночество», созданный группой авторов на фестивале «Курбалесия» в 2007 году - стал первой попыткой поставить украинский вербатим-спектакль, вышедшей за пределы узкого локального эксперимента. Идея его создания принадлежит режиссёру харьковского Авторского театра «Котелок» Владимиру Гориславцу. В начале фестиваля жребием была выбрана тема -«одиночество», и определились места, где будут опрашиваться реальные люди -школа, кафе, вокзал и кладбище, т.е. фактически была сделана, пускай элементарная, но исследовательская выборка, в которую попали люди разного пола и возраста, принадлежащие к разным социальным группам респонденты. Собирали интервью те, кто впоследствии принял участие в самой постановке в качестве драматургов, режиссеров и актеров. В результате был смонтирован спектакль, состоящий из пяти частей - четыре зарисовки на тему одиночества, представляющие разные социальные группы (дети, молодежь и люди среднего возраста) и лирический эпилог, сделанный на основе монолога [3].
Итоговую работу все же нельзя было назвать классическим вербатим-спектаклем. В постановке использовались традиционные элементы сценографии, «музыка от режиссера», актеры не играли свой возраст. Кроме того, постановка «Одиночество» имела финал, срежиссированный в рамках авторского вымысла. Владимир Гориславец отметил после премьеры, что полученный спектакль он назвал бы «кулешом» (синтетическим жанром) - вербатимом на тему одиночества с драматическим послесловием о жизни и смерти.
Следующая попытка сделать украинский вербатим была осуществлена в Херсоне. Инициатором и исполнителем проекта стал созданный в 2008 г. Центр им. Вс. Мейерхольда (г. Херсон). Развитие документального театра в Украине стало одной из целей Центра [12]. Первым спектаклем Центра стал вербатим «Молодость и старость». Творческий коллектив поставил перед собой задачу исследовать рефлексию украинской молодежи на тему старости и мнения пожилых людей на тему молодости. Для достижения цели была взята методика, использовавшаяся на фестивале «Курбалесия» годом раньше. Сначала была сделана выборка (по существу стихийная - по территориальному принципу), затем собраны интервью и смонтирована пьеса, состоящая из отдельных эпизодов и лирического эпилога. Режиссер внес в сценографию символические элементы, не имеющие отношения к
документальности, тем самым приблизив постановку к модели харьковского «кулеша».
Спектакль «Молодость и старость» инспирировал несколько документальных театральных проектов, которые были представлены на фестивале «Лютый/Февраль» в 2009 г. Наиболее интересным с социологической точки зрения можно назвать спектакль «Childfree», посвященный интересному социальному феномену -добровольной бездетности, принципиальному отказу от деторождения. Автор пьесы Наталья Блок в качестве исходного материала взяла блоговые записи и переписку на интернет-форумах из Украины и России, в которой сторонники этой социальной позиции делились личными историями, обсуждали жизненные ситуации, отстаивали свои взгляды. Фактически Наталья Блок провела небольшое исследование в методике case study, а режиссер представил его результаты публике в театральном формате [12].
Первые спектакли в технологии вербатим, максимально приближенной к классической, были поставлены в результате взаимодействия Херсонского городского центра молодежных инициатив «Тотем» и Центра им. Вс. Мейерхольда (г. Херсон) в 2009-2010 гг. В рамках проекта «Диалог поколений» активисты этих организаций собрали несколько десятков интервью-воспоминаний у свидетелей второй мировой войны: участников боевых действий и работников тыла, остарбайтеров, «детей войны». Работа по сбору информации велась в методологии устной истории, к которой начали активно прибегать историки ХХ столетия. Результатом этой работы стали два выпуска альманаха «Живая история», содержащих первоисточники, и два вербатим-спектакля - «Качели» (созданный на основе воспоминаний женщин) и «Я помню, как Ленин умер...» (на основе свидетельств мужчин) [2], [14]. Постановки соответствовали большинству требований к вербатим-постановкам, сформулированных в проекте манифеста «Театра^ос» - лидере документального театра на постсоветском пространстве. Эти требования гласят: минимальное использование декораций, музыка как средство режиссерской выразительности исключена, танец и/или пластические миниатюры как средство режиссерской выразительности исключены, режиссерские «метафоры» исключены, актеры играют только свой возраст, актеры играют без грима, если использование грима не является отличительной чертой или частью профессии персонажа [7]. Постановщик может использовать музыку, звуки, элементы сценографии только в том случае, если они фигурировали в процессе сбора информации, и имеют отношение к характеристикам предмета исследования.
Опыт «Диалога поколений» был использован в Житомире в 2010 году. Силами Житомирского благотворительного фонда Михаила Заславского и театра «1-я студия» был создан вербатим-спектакль «Трамвай на Крошню», в котором была представлена повседневная история Житомира, начиная с довоенных лет и заканчивая победой во Второй мировой войне. Поиск респондентов проводился с помощью объявлений в прессе. Интервьюировал респондентов квалифицированный историк и краевед Юрий Малыхин. Этот спектакль стал первым украинским вербатимом, поставленным на большой сцене (в Житомирском областном музыкально-драматическом театре имени Ивана Кочерги). Текст пьесы и материалы исходных интервью, напечатанные в альманахе «Живая история», содержат ценную информацию для историков и краеведов [9].
В 2010-2012 гг. украинский вербатим-театр обогатился целым рядом интересных работ, которые также были поставлены с использованием научных методов. Прежде всего, следует выделить три спектакля, посвященных украинским городам - Шаргороду (Винницкая обл.), Херсону и Черкассам. Все три работы являются по существу неким социально-антропологическим описанием локальных сообществ [3].
В фокусе спектакля «Домино на идиш» оказались этно-конфессиональные группы, которые доминировали в Шаргороде в ХХ веке: украинцы-православные, поляки-католики и евреи, их взаимоотношение и трансформация городского сообщества после иммиграции евреев в конце столетия. Текст пьесы был смонтирован из фрагментов глубинных интервью, которые были проведены по общему схеме среди представителей всех трех этнических групп. Текст пьесы компоновался таким образом, чтобы «голос» каждой из них был представлен пропорционально. Таким образом, драматургический текст представлял собой своеобразный «цитатник» социологического отчета, в котором право делать выводы предоставлялось зрителю. Собранный материал представляет интерес и для историков, этнографов и религиоведов, так как в них заключены сведения о народных традициях и обычаях, религиозной жизни разных этнических групп, а также их взаимная перцепция. Однако показ этого спектакля на фестивале «Драбина» во Львове в 2010 г., показал, что такая ориентация спектакля на документальность может вызвать дискуссию о том, может ли такой жанр вообще относиться к театральному искусству [13].
Спектакль «Город на Ч» был создан в 2011 г. усилиями творческого коллектива, в который вошли украинские драматурги (под руководством Натальи Ворожбит), представляющие Центр «Текст» (г. Киев), режиссер Андрей Май, имеющий опыт постановок вербатим-пьес в Украине и России и штатный социолог (к.соц.н. Николай Гоманюк). Целью проекта стал поиск источников локальной идентичности (-ей) жителей Черкасс, механизмы ее (их) формирования и текущее состояние. В качестве интервьюеров были также приглашены актеры Черкасского академического областного украинского музыкально-драматического театра им. Т. Шевченко, которые впоследствии играли героев, чьими прототипами были реальные люди - жители Черкасс [3], [8]. Это делалось для того, чтобы снимать не только вербальную информацию (дословно, с учетом личностных особенностей говорения), но и невербальную - жесты, мимику, пластику респондента. Такая методика выходит за пределы возможностей классического глубинного интервью в социологии и является практически новым методом сбора информации. Выборка исследования была построена так, чтобы в нее попали все половозрастные категории жителей Черкасс, а также представители наиболее значимых профессиональных групп - работники химической промышленности, военные пенсионеры, мигранты из сельской местности, прибывшие в Черкассы после постройки Кременчугской ГЭС и др. Кроме монологов, полученных в результате интервьюирования, в пьесе также использовались данные включенных наблюдений, которые вошли не только в текст пьесы, но и в сценографию и мизансцены постановки. Это нововведение также повысило документальную и научную ценность спектакля. «Город на Ч» стал самой известной украинской вербатим-постановкой. Спектакль не раз представлялся на театральных фестивалях, в том
числе международных, уже второй сезон находится в репертуаре Черкасского областного театра, и стал частью ряда культурных программ Института Гете и Британского Совета.
Из спектаклей, премьеры которых состоялись в 2012 г. следует отметить вербатимы «Шмарун» в постановке Арт-центра «На Тираспольской» (г. Одесса), и «Товарищ Горх Фок» Центра им. Вс. Мейерхольда (г. Херсон) и «Ctrl CV» ЦМИ «Тотем» (г. Херсон). Все они во многом оказались новаторскими, по крайней мере, для украинского театра. Спектакль «Шмарун» был составлен из монологов женщин, сделавших аборт и представляет собой довольно основательный case study на эту тему. Все респонденты опрашивались по единому гайду глубинного интервью, составленному социологами [12].
«Товарищ Горх Фок» может стать образцом своеобразного «театрального расследования», в котором речь шла о судьбе барка «Товарищ-П» (он же «Горх Фок-I»), сменившего за 60 лет своей истории несколько флагов. На воду он был спущен в нацистской Германии, потом по репарациям достался Советскому Союзу, после распада СССР на «Товарище» был поднят флаг Украины, а в 2003 г. он был продан в ФРГ. В процессе работы над спектаклем не только проводились скоординированные глубинные интервью в Украине и Германии, но шла работа с архивными материалами, историческими документами [13].
Спектакль «Ctrl CV» представляет интерес с социологической и социально-психологической точек зрения. Главным источником информации для пьесы стала серия интервью с работником крупной международной корпорации, в котором он описывает систему профессиональных взаимоотношений, ценностный мир сотрудников, особенности их общения [15]. Отдельный интерес спектакль представляет для социолингвистических исследований, ведь в пьесе много внимания уделяется языку, профессиональному арго офисного работника.
Таким образом, украинский вербатим-театр неоднократно прибегал к кооперации с социальными науками: социологией, историей, этнографией, социальной антропологией. Это придает таким постановкам дополнительную как художественную, так и научную ценность. В сфере театрального искусства вербатим-театр представляет собой интересное экспериментальное направление, которое вовлекает украинский театр в мировые театральные тренды, в частности в движение «Новая драма», способствует развитию документального театра в целом, а также вовлекает нового зрителя в театральный процесс посредством социальных проектов, в рамках которых вербатим-спектакли зачастую и создаются. Вербатим театр, с одной стороны, делает вызов украинскому театру и в сфере новой режиссуры, сценографии, использованию музыки и немузыкального звукового оформления, а, с другой стороны, может выступать как форма социального взаимодействия, способ активизации гражданского общества.
Выводы. Вербатим-театр - явление для Украины новое и малоизученное, это дает исследователям возможность его изучения можно сказать в «on-line-режиме», наблюдать его процесс создания и формирования. Украинский вербатим-театр интересен как в содержательном, так и в методологическом плане. Как вербатим-пьесы, так и накопленные в процессе сбора информации материалы могут представлять научный интерес в качестве базы первичных данных при изучении различных социальных групп, социальных явлений, исторических процессов. Тем
более, что в большинстве случаев их сбор производился с соблюдением научных требований к такого рода мероприятиям, и часто под руководством специалистов.
С методологической точки зрения, вербатим как технология интересен тем, что он не только использует социологические наработки в сфере сбора первичной информации, но выходит за их рамки в сфере фиксации невербальной информации. Это предоставляет возможности разработки нового метода сбора информации («вербатим-интервью») в качественных социологических исследованиях и устной истории.
Список литературы
1. Апчел О. Документальный театр у театральнш культур! пострадянського простору, зокрема сучасно! Украши / О. Апчел // Культура Украши. - 2011. - № 33. - С. 56-70.
2. Вербатим «Качели»: премьера. Херсонский городской центр молодежный инициатив «Тотем». Официальный сайт. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://totem.kherson.ua/index.php?option=com_content&task=view&id= 179&lang=ru, свободный. -Загл. с экрана.
3. Гоманюк М. У мгста N / М. Гоманюк // Украшський тиждень. - № 24 (241). - 2012. - С. 26-27
4. Гоманюк Н. Дегустация новой драмы / Н. Гоманюк // ШО. - № 2. - 2008. - С.14-15.
5. Десятерик Д. Вербатим. Словарь современной культуры / Д. Десятерик // День. - 2004. - № 28.
- С.10.
6. Мамадназарбекова К. История факта: истоки и вехи документального театра [Электронный ресурс] / К. Мамадназарбекова. - Режим доступа : http://www.oteatre.info/issues/002/15507//, свободный. - Загл. с экрана, Театр. - 2011. - № 2. - янв. - С. 17.
7. ТеатрЛос. Официальный сайт [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.teatrdoc.ru, свободный. - Загл. с экрана.
8. Трусова Д. «М1сто на Ч.»: хорор-ностальжi тд акомпанемент шансону [Электронный ресурс] / Д. Трусова // Украшський тиждень. Официальный сайт. - Режим доступа: http://tyzhden.ua/Culture/34397, свободный. - Загл. с экрана.
9. Украшський театральний проспр. Официальный сайт [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.atheatre.com.ua/ru/theatres/play/296, свободный. - Загл. с экрана.
10. Херсонское социологическое сообщество. Официальный сайт [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://soc.ks.ua/, свободный. - Загл. с экрана.
11. Центр им.Вс.Мейерхольда. Официальный сайт [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.teatr.kherson.ua, свободный. - Загл. с экрана.
12. Центр им.Вс.Мейерхольда. Официальный сайт [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://teatr.kherson.ua/page/child-free, свободный. - Загл. с экрана.
13. Швидко В. Домшо на !диш. Що е театр? [Электронный ресурс] / В.Швидко // Мiжнародний театральний фестиваль «Драбина». Официальный сайт. - Режим доступа: http://drabyna.lviv.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=165&Itemid=265, свободный.
- Загл. с экрана.
14. «Я помню, как Ленин умер...»: второй спектакль-вербатим проекта Диалог поколений» Херсонский городской центр молодежный инициатив «Тотем». Официальный сайт. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://totem.kherson.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=252&lang=ru, свободный. -Загл. с экрана.
15. Ctrl CV. Херсонский городской центр молодежный инициатив «Тотем». Официальный сайт. [Электронный ресурс]. - Режим доступа http://totem.kherson.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=325&Itemid=3, свободный.
- Загл. с экрана.
Гоманюк М.А. Укра'шський вербаим-театр: досв1д взаeмодil театрального мистецтва та сощальних наук // Вчеш записки Тавршського нацiонального унiверситету ш. В. I. Вернадського. Серiя: Фiлософiя. Культурологш. Полiтологiя. Соцiологiя. - 2012. - Т. 24 (65). - № 4. - С. 141-147. У статт на прикладi украшського документального театру початку ХХ1 столiття розглядаеться досвiд взаемоди театрального мистецтва i соцiальних наук в рамках створення вербатiм-вистав. Даеться стислий огляд вербатам-постановок, здiйснених в Украш за останне десятилiття. Ключовi слова: вербатiм, документальний театр, глибинне гнтерв'ю
Homanyuk M. Ukrainian verbatim-theatre: the cooperation of theatre and social sciences //
Scientific Notes of Taurida National V.I. Vernadsky University. Series: Philosophy. Culturology. Political sciences. Sociology. - 2012. - Vol. 24 (65). - № 4. - P. 141-147.
The article examines an experience of the cooperation between theatre and social sciences in Ukrainian documentary theatre on example of the Ukrainian documentary theater of the early twenty-first century. The article contains a short review of verbatim performances which were produced in the Ukraine throughout the last decade.
Keywords: verbatim, documentary theater, in-depth interview
Статья поступила в редакцию 18.09.2012