УДК 821.161.2-82-3
ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ ОКСАНЫ КЕРЧ В УКРАИНСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОЦЕССЕ
© 2013
И.В. Примак, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Украинская филология»
Хмельницкий национальный университет, Хмельницкий (Украина)
Аннотация: В статье исследуется художественная проза малоизвестной украинской писательницы Оксаны Керч, прослеживается становление и развитие её творчества в тесном контакте с эстетико-философской поступью эпохи,. определяется место писательницы в развитии украинского литературного процесса междувоенного периода, анализируются главные этапы становления индивидуального стиля, формирование ее мировоззренческих позиций и кристаллизации литературно-эстетических взглядов.
Ключевые слова: художественное наследие, автобиографизм психологизм, художественная проза.
Своеобразной и оригинальной страницей национального литературного процесса является западноу-краинский (галицкий) период 20-30-х гг. ХХ ст. Когда в Восточной Украине литературный движение было силой растерзано, художественный ренессанс стал «расстрелянным возрождением», в Западной Украине происходит существенный подъем литературной жизни. «В то время, когда «восточники» молчали, подавленные московским централизмом, «западники», радуясь относительно свободой в Польше, могли изменить свои собственные усилия на культурном и литературном поле на усилия, которые иным образом могла эффективно выполнить целая нация» [1, с. 17]. Исследовательница Белая условно разделяет литературный дискурс в междувоенной Галичине на два периода: «поисковый этап 1920-х годов и зрелый, идеологически и стилистически кристаллизованный, период 1930-х годов» [2, с. 300]. В начале 20-х гг. ХХ ст. литературный процесс в Галиции подвергался мощному влиянию художественного возрождения в Восточной Украине, однако в последующее десятилетие выкристаллизовывается новая генерация творческих сил, которая, используя достижения предшественников, прокладывает свой путь в артистическом мире. Центром культурной жизни традиционно остаётся Львов. Младшее поколение писателей сосредотачивается вокруг журналов «Вестник» (переименован в 1933 г. с «Литературно-научного вестника»), «Дзвона» и двухнедельника «Назустрич». Два десятилетия между двумя мировыми войнами справедливо считаются наиболее яркими в истории украинской литературы.
В течение последних лет наблюдаем активизацию исследовательского внимания к особенностям западно-украинского литературного процесса междувоенного периода, к идейно-тематическим, стилевым поискам отдельных писателей. Интересной в этом аспекте есть книга Стефании Андрусив «Модус национальной идентичности: Львовский текст 30-х годов ХХ в.», где автор рассматривает литературу 30-х гг. с точки зрения сохранения национальной идентичности, «формирование галицкого культурно-психологического феномена» [3], Натальи Мафтин «Западно и эмиграционная проза 2030-х годов ХХ века: парадигма реконкисты», в которой раскрыты художественные особенности белетристики междувоенного периода ХХ ст. на уровне индивидуальных авторских стилей и стилевых направлений [4].
В украинскую литературу возвращаются имена запрещенных и забытых писателей, творчество которых долгое время находились под запретом. В литературоведческих работах последних лет заметна тенденция возвращения в контекст литературного процесса междувоенного двадцатилетия творческого наследия западноукраинских прозаиков и поэтов-эммигрантов, вычеркнутых из литературного наследия тоталитарным режимом. Среди известных литераторов, которые активно работали во Львове можем отметить известных Б.-И. Антоныча, Ирину Вильде и менее известных Б. Нижанкивского, Ж. Процишина, С. Тарнавского А. Курдыдыка. Их художественное наследие разнообразно и многогранно, в нём реализованы основные
принципы литературного процесса того времени. В свое время творчество этих писателей становилась объектом пристального внимания известных ученых, в частности И. Денисюка, П. Иванишина, Н. Ильницкого, С. Квита, Т. Салигы, Л. Сеника, Н. Ткачука, С. Хороба.
Значительное место в литературном процессе междувоенного периода занимает Оксана Керч - автор самобытных и оригинальных произведений. Но на сегодняшний день нет ни одного серьйозного исследования ее творчества. Актуальность нашей статьи обусловлена необходимостью изучения творчества Оксаны Керч в спектре художественных тенденций междувоенного периода, попытке анализа идейно - тематического спектра ее прозы. Литературное наследие Оксаны Керч - оригинальное, неповторимое и своеобразное явление в нашей литературе. Идейная и художественно- образная структуры прозы писательницы были направлены на сохранение национальной идентичности украин-ства. Отличительной чертой ее художественного реноме является то, что она моделирует конфликты сквозь психологическую призму, что позволяет читателю почувствовать на себе переживания героев, создается так называемый эффект присутствия. Перу Оксаны Керч принадлежат рассказы, повести, романы, пьеса, литературно-критические эссе и рецензии. В 30 годах ХХ века ее произведения и статьи печатались на страницах известных украинских журналов «Жиноча доля», «Нова хата», «Украинские вести» и др. Выходили отдельными изданиями. После эмиграции в советской Украине имя писательницы вообще не упоминается, только за рубежом продолжают выходить его книги. Так, в академическом издании истории украинской литературы в восьми томах нет ни слова о такой писательнице, как Оксана Керч. Только с обретением Украиной независимости встречаем единичные упоминания о писательнице в трудах таких ученых, как В. Агеева, Л. Кавун, С. Павлычко, М. Тарнавский. Но эти обращения спорадические и не позволяют целостно осмыслить феномен Оксаны Керч в национальном литературном процессе, определить специфику ее творчества. Настоящим открытием для читателя независимой Украины стала публикация ее романа «Альбатросы» в журнале «Дзвин», а также выход в свет романа отдельным изданием. Произведения Оксаны Керч вернулись в Украину, однако стоит отметить, что и сегодня её литературное наследство не удостоено соответственной оценки, еще нет специального исследования жизненного пути и творчества писательницы, еще не хватает детального текстуального анализа произведений, исследования индивидуального вклада писательницы в большую прозу, в развитие модернизма в украинской литературе междувоенного периода.
В нашей статье мы попытаемся определить факторы, которые способствовали вхождению Оксаны Керч в литературно-художественный мир, специфику формирования индивидуального стиля. Ее творческое реноме формировалось в атмосфере художественно-литературного движения Западной Украины, проза писательницы свидетельствует о художественной зрелости автора, полной осведомленности с литературными тенденциями свое-
го времени. Особое место в творческой жизни Оксаны Керч занимает Львов - в ее повестях и романах мастерски передан неповторимый колорит жизни родного ей города, мастерски представлены образы современников, что представляет возможным отнести художественные произведения писательницы к лучшим достижениям украинской урбанистики.
Настоящее имя писательницы Ярослава - Оксана Гаращак. Родилась 24 октября 19ll в Пржеворску (Переворск) недалеко от Ряшева (теперь Польша) в интеллигентной семье. Училась в женской гимназии сестер Василиянок во Львове, которую успешно закончила в 1929 г. В 30-х годах, во время активизации культурной и политической жизни, пробует себя как журналистка и писательница - пишет для многих украинских журналов. Бракосочетание с художником Владимиром Ласовским способствовало ее сближению с творческой богемой Львова, в частности с поэтом Богданом-Игорем Антонычем, портреты которого рисовал её муж, и который был частым гостем в их доме, впрочем как и многие другие известный поэты, художники и музыканты. Как вспоминает поэт Остап Тарнавский, «дом Ласовских в верхней части Львова, в участке Лычаков, стал центром для молодых художников и литераторов. В уютном партерном доме, в форме буквы «Г», под деревянной калиткой, кипела творческая жизнь, наполненная новыми замыслами активного Владимира Ласовского и его всегда бодрой, полной свежей мыслью, женой Славой» [5, с. 267].
Не случайно, что находясь в таком окружении, молодая женщина решается на литературный дебют. Ее первые публикации в львовской периодике были в встречены доброжелательными отзывами критиков. Предполагаем, что в родном городе автор и делает свои первые шаги в жанре большой прозы. На сегодня опубликованы такие произведения Оксаны Керч: «Альбатросы» (Аргентина), «Наречений», «Такой долгий век» (Канада), «Вулька» (США), «Ленка» (Англия). Как видим, все они были впервые напечатаны за пределами Украины. Это неслучайно, ведь молодая писательница после Второй мировой войны оказалась на чужбине. В эмиграции она продолжает сотрудничать с украинской свободной периодикой в мире: пишет статьи, репортажи, рассказы, повести. В эмиграции в 1970 - 80 годах Оксана Керч была членом Ассоциации Деятелей Украинской Культуры (АДУК), печаталась в изданиях этой организации -«Эстафете», «Терем». Известно, что оно была секретарем комитета, который выдвигал Василия Стуса на получение Нобелевской премии. Умерла писательница 13 марта 1991 г. в Филадельфии. В англоязычном словаре «Ukrainians in North America» Оксана Керч представлена под именем «Кулиш Ярослава-Оксана». Это объясняется тем, что она была вторично замужем за сыном выдающегося драматурга Николая Кулиша Владимиром. В другой справочной литературе она значится как Керч Оксана.
Отличительной чертой ее творчества является автобиографизм - большинство ее героев имеют реальных прототипов, значительное количество изображаемых событий автор видела «воочию». Находясь в гуще художественных событий Львова, автор могла наблюдать все те непростые перипетии и коллизии, которые потом так мастерски воспроизводила в своих повестях и романах. Здесь стоит акцентировать внимание на специфике женского творчества - это такой вид литературы, функциональность которого ограничена биографически-экзистенциальной предметностью. Женское письмо невозможно без автобиографического опыта, а нередко этот опыт становится для него ключевым. Черты автобиографизма ярко прослеживаются в романе «Альбатросы». Здесь писательница знакомит нас с жизнью художественной элиты Львова 1930-х годов. События связанные с домом молодых людей, который был общежитием для учащихся художественной школы Олексы 34
Новакивского по улице Набеляка - местом, которое стало весомым и романтическим явлением в истории украинского художественного модернизма. Прототипом главного героя был художник и поэт Владимир Гаврилюк, а в одном из главных героев романа легко узнать культового украинского поэта Богдана-Игоря Антоныча. Главный герой романа - выходец из семьи сельского священника, обладая особым художественным талантом, отправляется из родного дома в поисках другой жизни, яркой, не такой однообразной, какая окружала его в отчем доме: «... как было до сих пор - без вкуса и цвета, просиживание, упущенное время, еще от приезда из академии. В его жизни до сих пор не было ничего заметного» [5, с. 17]. Роман отличается динамичностью, ему свойственно быстрое изменение места пребывания героев. Но, несмотря на присутствие внешнего сюжета, есть основания утверждать, произведении что в этом доминирует сюжет внутренний. В основе нарации лежит внутренний монолог главного героя, его размышления, переживания, представленные с первых шагов пребывания этого « альбатроса» в городе, его адаптации к новой жизни: «Город меня испугал, и немного привыкаю ...» [5, с. 43], вхождение в художественный бомонд Львова. Роман «Альбатросы» имеет продуманную композицию, состоит из четырех частей, каждая из которых начинается описанием дороги. Архетип дороги в мировой культуре представляет собой поиски правды, красоты, любви; символизирует, с одной стороны, духовную и социальную свободу, а с другой - состояние беспокойства, волнения, вечного поиска. Дорога - это стремление к движению, получение жизненного опыта, поиск вдохновения, олицетворяющая сложность и изменчивость жизни. Герой Оксаны Керч едет в далекий Львов. « В кармане деньги на железнодорожный билет, в душе желание быть уже там, то есть жить уже там, в мечтах городе ... » [5, с. 27]. От перемены места жительства он ожидает чего-то невероятного, необычного. Считает, что именно в городе его жизнь станет интереснее, чем было в селе. Сначала необычная городская жизнь испугала его, но впоследствии он нашел единомышленников и товарищей среди художественной богемы « ... мне приятно, что есть кто-то, кто понимает, кто чувствует ...» [5, с. 61]. Знакомство с творческими людьми - художниками, литераторами, музыкантами заставляет главного героя глубже задуматься над сущностью искусства. «Нет двух искусств, нет искусства нового, старого, устаревшего, современного. Есть только оттенки человеческой души, создателя художественных явлений» [5, с. 61]. Автор романа мастерски передает те душевные терзания, которые охватывают душу героя, когда он пытается постичь тайну создания большого искусства. Оксана Керч воспроизводит процесс понимания сущности творческого процесса. Сначала главный герой никак не может привыкнуть к закрытой атмосферы Львова. «Качинний дол» меня угнетает. Я не могу писать, рисовать не могу. Я привык к плен-эру, ой, как хочется плен-эра» [5, с. 109]. Он прекрасно понимает причину своей «замкнутости» в городе: «Я деревенщина, я убегаю от городского запаха» [5, с. 109]. Поэтому ярким моментом в романе становится встреча главного героя с дедом. Ему запечатлелись в памяти услышанные слова: «Главное - не терять связи с родной землей». Внутренние коллизии в душе главного героя достигают своего апогея, ним овладевает чувство экзистенциальной пустоты, и лишь по возвращении в родной дом уставшее естество художника находит покой.
В романе «Наречений» Оксана Керч воспроизводит драматические события междувоенных десятилетий на Галичине. По меткому наблюдению рецензентки Софии Наумович «автор поместила на 280-ти страницах целую эпоху» [6, с. 258]. Отличительной чертой произведения является автобиографизм - сама писательница была очевидцем тех бурных событий борьбы украинской патриотической молодежи за свою национальную Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 4
идентичность. Роман «Наречений» состоит из двадцати одной главы. Четыре главных героя по очереди рассказывают о жизни военного и междувоенного Львова и его жителей. На страницах автор создала неповторимый образный мир, который отразил конфликты эпохи. Доминирование нарации от первого лица рассказчиков
- персонажей, способствует полному раскрытию характеров персонажей произведения. В западноукраинском литературном процессе наблюдаем большой интерес писателей к истории национально - освободительной борьбы междувоенного периода. Именно в такие особые периоды происходит формирование нового типа героя
- сильной волевой личности, когда интересы народа ставятся над личными, а цель своей жизни видит в служении родной земле. Неоромантический герой борется за свободу не только для самого себя, но и для своего народа. Украина со всеми проблемами вокруг нее стала доминантой в прозе 20-30-х годов, с которой начинались и какой заканчивались все личностные конфликты героя. Любовью к ней определялся и неоромантический герой, потому национальное сознание и любовь к родине были одной из составляющих характеристики идеального неоромантического героя, который должен быть мужественным, волевым и мудрым, а главное - активным, чтобы завоевать независимость. Поэтому судьба Украины - это судьба каждого человека. Оксана Керч стремится смоделировать «новый тип украинского» безоговорочно преданного нации и делу независимой государственности. Главный герой произведения - поручик Семен Трусевич, «наречений», который видит свое предназначение в служении родному народу: «Раз живем! И как неповторимо живем в борьбе, как наши предки, чтобы потомкам и было лучше» [6, с. 42].
В последнем романе «Такой долгий год» автор описывает непростые взаимоотношения эмигрантов между
собой. Преодолев чрезвычайно драматические условия переезда после войны в Америку, они налаживают свое социальное, общественное и культурное жизни уже в новой стране.
Творчество Оксаны Керч - оригинальное художественное явление в истории украинской литературы. Наследие писательницы находится под влиянием философских идей экзистенционализма, обогащённое модернистскими средствами, значительно дополняет эстетические, морально-этические и социально-политические искания своего времени. Исследования творческого наследия Оксаны Керч важно для полного понимания специфики художественного пространства междувоенного периода в Галиции. Основательное и целостное изучение ее творчества позволит заполнить одну из многочисленных лакун в изучении украинского художественного наследия.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Олийник-Рахманный Р. Литературно-идеологические направления на Западной Украине (1919-1939 годи ). К.: Четверта хвиля, 1999. 232 с.
2. Била А. Украинский литературный авангард: поиски, стилевые направления. К.: Смолоскип, 2006. 387 с.
3. Андрусив С. М. Модус национальной идентичности: Львовський текст 30-х годов ХХ ст. Тернополь: Джура, 2000. 340 с.
4. Мафтин Н. Западноукраинская и эмиграционная проза 20-30 годов ХХ столгття: парадигма реконкисти. 1вано-Франк1вськ: ВДВ Прикарпатского национального университета имени В. Стефаника, 2008. 356 с.
5. Керч Оксана Альбатросы. Львов:Галицкое сообщество, 2006. 271 с.
6. Керч Оксана Наречений. Львов:Галицкое сообщество, 2006. 258 с.
CREATIVE LEGACY OF OKSANA KERCH IS IN UKRAINIAN LITERARY PROCESS
© 2013
I.V. Pryimak, candidate of philological sciences, associate professor of the department of «Ukrainian philology»
Khmel'nickiy national university, Khmel'nickiy (Ukraine)
Annotation.-In the article is examined artistic prose of the not popular Ukrainian authoress Oksana Kerch is investigated in the article, becoming and development of her work is traced in close touch with aesthetic and philosophic reality of her period. the location of authoress is determined in development of the Ukrainian literary process of intermilitary period, the main stages of becoming of individual style, forming of her world view positions and crystallization of literary-aesthetic looks, are analysed.
Keywords: artistic legacy, avtobiografizm, psychologism, а1^ю prose.
УДК 811.112.2'282
ДИАЛЕКТНАЯ КАРТИНА МИРА: ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ГЕНДЕРНОГО КОНЦЕПТА «FRAU»
© 2013
П.В. Прохорова, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранных языков
профессионального общения»
Запорожский национальный технический университет, Запорожье (Украина)
Аннотация: В статье рассматривается проблема исследования диалектной немецкоязычной картины мира в лингвокультурном аспекте. Представляется характеристика проблемы и обзор последних достижений в этой области, обосновывается актуальность и практическая значимость изучения диалектной картины мира, называются нерешенные в этой сфере задачи и намечаются возможные перспективы исследований.
Ключевые слова: диалектная картина мира, лингвокультура, когнитивная сфера.
Актуальность исследования определена антропоцен-тричной природой объекта и направленностью современной лингвистики на интеграцию лингвокультуро-логического подхода в языковой системе, необходимостью более детального и глубокого анализа гендерних концептов, являющихся уникальными фрагментами диалектной картины мира, при помощи которых познается культурная специфика диалектных лингвосоциумов.
Материалом исследования послужили диалектные словари, позволяющие воссоздать в полной мере лексический состав тендерного концепта FRAU в немецкоязычной диалектной картине мира.
Критерием отбора когнитивно-связанных единиц по-
служило наличие в их семантике идентификаторов, соответствующих классу <^гаи».
С начала 90-х гг. в лингвистической литературе начал активно употребляться термин «концепт» и его аналоги «лингвокультурема» [1], «логоэпистема» [2], «архетип» [3] и др. И хотя понятие «концепт» находится в центре внимания современных исследователей, оно не получило однозначного и общепризнанного толкования.
Цель статьи - выявить специфику вербализации немецких диалектных номинаций, которые фиксируют пол референта и определяют сходства и различия признаков концептуализации в немецких диалектных группах. Именно гендерные концепты (их вербализация в