3. Майтинская, К.Е. Венгерский язык. Синтаксис [Текст]: в 3 ч. / К.Е. Майтинская. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - Ч. 3. - 368 с.
4. Benedek E. Meséi és más tórténetek. Debrecen: Társa Kónyvkiadó, 2006. P. 400.
5. Klemm A. Magyar tórtóneti mondattan I-III. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia, I, 1928. P. 219.
References
1. Valgina V.S. Syntax of Modern Russian Language: textbook. M.: Agar, 2000. P. 416. [in Russian].
2. Linguistic encyclopedic dictionary. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990. P. 682. [in Russian].
3. Majtinskaja K.E. The Hungarian language. Syntax. In 3-x. М.: Izd-vo an SSSR, 1960. H. 3. P. 368. [in Russian].
4. Benedek E. Tales and other stories. Debrecen: Partner Publishing, 2006. P. 400. [in Hungarian].
5. Klemm A. Hungarian historical syntax. Budapest: Hungarian Academy Of Sciences, I, 1928. P. 219. [in Hungarian].
Сведения об авторах: Арискина Татьяна Павловна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры финно-угорского и сравнительного языкознания, Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва, г. Саранск, Российская Федерация. КтаИ: ariskina82@mail.ru
Бусарова Екатерина Александровна,
студентка кафедры финно-угорского и сравнительного языкознания, Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва, г. Саранск, Российская Федерация. КтаИ: ekaterina1ket@rambler.ru
Information about the authors:
Ariskina Tatyana Pavlovna, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor, Department of Finno-Ugric and Comparative Linguistics Ogarev Mordovia State University, Saransk, Russia. ariskina82@mail.ru E-mail: ariskina82@mail.ru
Busarova Ekaterina Aleksandrovna,
Student, Department of Finno-Ugric and Comparative Linguistics Ogarev Mordovia State University, Saransk, Russia.
E-mail: ekaterina1ket@rambler.ru
УДК 801.5 ББК 83.014
О.В. Кублицкая, Т.В. Мальцева ТРАВЕЛОГЕМА: К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ОБЪЕМА ПОНЯТИЯ
В статье представлена попытка систематизации различных жанрово-композиционных форм рассказа о путешествии с позиции выделения доминирующего элемента описания - субъекта (кто путешествует?), дестинации (куда?) и интенции (с какой целью?). Вводится понятие травелогемы как структурно-сематической модели организации путевой литературы. Травело-гема мыслится как закономерный результат цикличности историко-литературного процесса в многообразии его жанровых форм.
Ключевые слова: путевая проза, литература путешествий, рассказ о путешествии, травелог, мифема, нарратема, травелогема.
O.V. Kublitskaya, T.V. Maltseva
TRAVELOGEME: TO DEFINITION OF THE CONCEPT
The article presents an attempt to systematize various genre and compositional forms of a travel story from the position of highlighting the dominant element of description - the subject (who travels?), destinations (where?) and intention (for what purpose?). The concept of travelogeme is introduced as a structural-semantic model of the organization of travel literature. Travelogeme is conceived as a result of the cyclical nature of the historical literary process in the diversity of its genre forms.
Key words: travel prose, travel literature, travel story, travelogue, mytheme, narratheme, travelogeme.
Системный подход к изучению литературного текста предполагает выделение его инвариантных структурных элементов. Пожалуй, ни одно направление филологических штудий за последние несколько лет не вызывало столько разнообразных, но противоречивых интерпретаций, как исследование путевой прозы и расширение терминологического поля понятия «травелог».
Филологическая наука, в частности, лингвистика, успешно оперирует понятиями смыслоразличительных единиц различных уровней языковой системы - фонемы, морфемы, лексемы, синтак-семы. Литературоведение, стремясь к выстраиванию исследовательских парадигм, также использует ряд терминологических форм, близких указанным - например, «нарратема» и «мифологема» («мифема»).
Объем понятия нарратемы в настоящее время неустойчив. Принято считать, что в научный оборот термин был введен Э. Саидом [5] для описания устойчивых формул политического дискурса, однако впоследствии был распространен на понятие коммуникативного стиля как доминирующей стратегии литературного диалога, которая проявляется «в особенностях воплощения образа повествователя (нарратема интенциональности), образа персонажа-фокализатора (нарратема фо-кализации) и образа читателя (нарратема адресации)» [2, с. 9]. Понятие нарратемы в современных прикладных практиках используется для описания функций героев (актантов) волшебной сказки, исследованных В.Я. Проппом [4]. Комбинация различных нарратем моделирует определенный нарратив.
Мифологема и (или) мифема наиболее часто определяется как элемент мифологического сюжета, репродуцируемый в рамках определенного текста. И.А. Едошина, рассматривая парадигму «миф - мифологема - мифема», отмечает что мифологема «придает универсальному содержанию мифа индивидуальные очертания, которые закрепляются в схваченных сознанием смыслах и получают художественную форму» [1, с. 80], в то время как мифема «полностью определяется интеллектуальной деятельностью сознания» [1, с. 81].
По аналогии с указанными словообразовательными и смысловыми моделями можно использовать термин «травело-гема» как единицу нарратива травелога. Но как интерпретировать это понятие?
Размышляя о травелоге как описании реального или вымышленного перемещения в пространстве, следует проследить историю путевой прозы как формы фиксации впечатлений от указанного перемещения с позиции выделения структурного инварианта текста [3]. В одном из наших исследований мы говорили о трех составляющих процесса перемещения: субъекте, дестинации и интенции. Сочетание указанных характеристик и моделирует определенную травелогему, которую можно представить схематично в виде аббревитатуры СДИ с различным начертанием заглавных и строчных букв в соответствии с актуализированной составляющей (См. табл. 1). Рассмотрим данный процесс в историческом срезе.
Итак, первые травелоги древности -это преимущественно документальные описания путешествий в исследовании границ ойкумены. Сведения о них опо-
X
ф
^ ф
ч
ф ^
с
о
о ^
ф
са го
2 О.В. Кублицкая, Т.В. Мальцева
№
№
0
3 х
с *
.с
СЛ
1
о §
№ О П)
О «
О
3
го
№ £
о № О
а
№
ш
П)
о
П)
с -с №
О §
№ О
С го
о с 3
п
3
а>
О
§ о>
Табл. 1. Вариативность формул травелогем в истории литературы
№ Культурная эпоха Перемещение и его преобладающий элемент Формула
п/п Субъект Дестинация Интенция травелогемы
1 2 3 4 5 6
1 Древний мир Исследователь ойкумены, завоеватель Приграничные территории Освоение (социальное, хозяйственное) сдИ
Путешествующий в загробный мир Мифические (обитаемые) территории Воссоединение с покровителем/богом сДи
2 Античность То же То же То же То же
Путник Родина / место, предсказанное Богами Реализация предназначения / исправление ситуации, возвращение То же
3 Средневековье Паломник Святая Земля Приобщение к сакральному сДи
Верный вассал Определяется феодалом (приграничная территория, вражеские земли) Выполнение вассального долга сдИ
Рыцарь Определяется конкретной романной ситуацией Совершение подвигов во имя короля или возлюбленной То же
Странник Аллегорическое пространство Добра и Зла, Добродетели и Греха Приобщение к Абсолюту То же
4 Возрождение Носитель гуманистического идеала Определяется конкретной ситуацией; ограниченное пространство Средневековья расширяется Созидание нового мира То же
Носитель кризисного мировоззрения Приближенное к социальной реальности пространство национального государства Поиск самого себя Сди
5 XVII в. Пикаро То же Получение новых впечатлений, ощущение свободы социальной стратификации сДи
6 Просвещение Идеологический критик Условное пространство с признаками национального государства Критика существующих основ государственного устройства сдИ
Эксплорер Естественная природная среда Анализ природных ресурсов человека сДИ
Сентиментальный путешественник Принципиально любое Получение широкого спектра эмоциональных переживаний Сди
7 Романтизм Романтический герой Параллельное измерение в дихотомии двоемирия Преодоление кризиса двух «Я» Сди
=5
К 53
I
о
<3
со сдИ Сди и с Сди
по-
ю Критика социальной структуры Отрицание социальной структуры / иск места в ней Наблюдение, рефлексия Рефлексия
£ \о о
о и Н 8 у £ Я о сЗ о ср и " й о Э Ср к л е * е * е *
и О о 3 в си Э Р £ § « о щ 4 о к ЕЗ
ОО Критик Лишний человек Созерцатель Дешифратор
сч Реализм Модернизм
- оо СП
средованно передает литература Древнего Востока (странствование Синухета, Гиль-гамеша, Чжан Цяня, Сыма Цяня и др.).
Основная установка путешественника - освоить незнакомое пространство с экономическими (хозяйственными), просветительскими или познавательными целями, а также посредством экспансии. Фиксируется все новое, необычное, социально значимое. Главным предметом такого описания является материальная характеристика пространства (направление и длительность путешествия; природные и климатические детали пространства; формы антропогенного освоения - описание населения, построек и сооружений). Сохранились сведения о первых путешествиях древних греков, предпринимаемых с теми же целями - периплы (морские странствования) и перигезы (перемещения по суше). Логографы, первые историки, путешествовали с целью сбора географических и этнографических сведений, что впоследствии воплотилось в ключевой интенции античной культуры - духе состязательности и движения.
Следующий уровень осмысления пространства закрепляется в литературном тексте, причем речь идет как о реализации совокупности фольклорных функций в «Одиссее» Гомера и «Энеиде» Вергилия до вполне социально и темпо-рально детерминированных форм «Метаморфоз» Апулея. В данном случае уже сложно говорить об однородных путях фиксации смыслов, но так или иначе путешествие постепенно утрачивает физические параметры и становится маркером внутренних трансформаций пер- | сонажа. Впрочем, они еще ограничены жанрово, еще заданы и детерменирова-ны исходной ситуацией, и напоминают ¡о скорее возвращение к себе, чем персо- ° нальный маршрут,
Средневековье словно бы обнуляет
достижения античной словесности, под- ^
ф
I-
тягивая травелоги в круг клерикальной словесности - так появляются многочисленные проскинитарии, свидетельствующие о паломничествах на Святую Землю. Большинство подобных текстов порождаются по строгому канону, на- ^ сыщены традиционными формулами и
о.
го
ш
ф
.0 Ц
ГО
Ш
к го
£ £ т О
фиксируют не только реалии нового для паломника пространства, сколько экстатический восторг от пребывания на Святой Земле.
Особой формой импликации траве-лога становится героический эпос, в котором перемещение выступает в трех продуктивных формах - как поход «во имя милой Франции» («Песнь о Роланде»), путешествие сказочного протагониста «за тридевять земель» («Песнь о нибелунгах»), способ вернуть доверие короля и обогатиться («Песнь о моем Сиде»). Во всех случаях это форма реализации непосредственной функции героя - вассального служения феодалу.
Куртуазный роман также может ассимилировать структуры описания путешествий - так, например, в творчестве К. де Труа («Эрек и Энида» (1170) «Клижес» (1176), «Ланселот» (1176-1181) и др.) герои путешествуют, чтобы совершать подвиги во имя короля и возлюбленной, и эта их функция зачастую актуализируется только в движении.
Другое направление литературы Средневековья - аллегорическая поэзия, также использующая модель путешествия. Одной из продуктивных жанровых форм в данном случае выступает видение. Это не только «Видение о Петре Пахаре» (1390) У. Легленда, но и более ранний «Роман о розе» Г. де Лорриса и Ж. де Мена (1275) и, безусловно, «Божественная комедия» (1321) Данте. В данном случае в категориях средневековой философии интерпретируется Путешествие как способ самоидентификации с категориями Добра и Зла, а дальше -с самим Богом как высшей категорией. Соответственно, невозможно говорить о каких-либо реальных координатах путешествия, равно как о его натурных особенностях.
Путешествия эпохи ренессанса вновь детерминированы как естественным природным любопытством человека эпохи Великих географических открытий, так и стремлением к экспансии - политической и культурной. Не стоит упускать из виду и «Кентерберийские рассказы» (1478) Д. Чосера как своеобразный мостик между проскинитарием и литера-
турой нового времени; и «Декамерон» (1350) Дж. Боккаччо, где переезд молодых людей из Флоренции в загородное имение - не только форма сохранения биологической жизни, но и маркер интенсивной жизни духовной - десять дней рассказывания становится актом творения нового мира.
Маркером кризиса ренессансного мировоззрения становится ренессансно-рыцарская поэма. Синтетическая жанровая форма - способ переосмысления традиционных сюжетов и набора мифологем, в том числе «Влюбленный Роланд» (1484) М. Боярдо и «Неистовый Роланд» (1516) Л. Ариосто (героический эпос в куртуазных традициях). Одним из лейтмотивов поэм становятся метания героя, как географические, так и внутренние.
Более сложно внешний и персональный контекст переплетаются в романе «Дон Кихот» (1605). Здесь совмещаются две традиции - куртуазная и поздне-ренессансная, а также нарождающаяся жанровая форма романа большой дороги, впоследствии ставшим романом-пикареской. Здесь впервые интенция и дестинация перемещения отходит на второй план, уступая осмыслению субъекта - личности путешественника. Отметим, что в классическом плутовском романе XVII в. его роль вновь ослабляется в противовес изображению широкого социально-исторического фона.
Путешествия эпохи Просвещения имеют двуплановый характер. С одной стороны, они предпринимаются с целью освоения условно-идеологического пространства («Персидские письма» (1721) Ш.-Л. де Монтескьё), поиска оптимальной формы государственного устройства («Путешествия Гулливера» (1727) Д. Свифта), с другой - это способ исследования ресурсов «естественного человека» и его возможности (нереализованной) жить в гармонии с Природой («Робинзон Крузо» (1719) Д. Дефо). Новый путешественник - сентиментальный созерцатель - появляется после выхода в свет «Сентиментального путешествия по Франции и Италии» (1768) Л. Стерна. Сентиментализм актуализирует путешествие как самопознание «вглубь души своей».
Романтизм наметил экзистенциальный кризис - дихотомия параллельных реальностей, облаченных в экзотические формы, актуализирует идею странствия как обретения единства расколотого персонального. Недаром многие исследователи, размышляя о (пред)ро-мантизме в литературе, отмечают как его ориентацию на фольклорную первооснову, где мотив пути является системообразующим, так и на экзотические топосы, освоение которых означало сопричастность к иному бытию («Паломничество Чайльд-Гарольда» (1818) Дж. Г. Байрона, «Путевые картины» (1823) Г. Гейне).
Пожалуй, ни одно литературное направление не дало столь многообразного толкования травелогов, как реализм. Установка на типологическое освоение объективной реальности породила минимум три вида перемещающегося субъекта - критика, созерцателя и «лишнего человека», отчасти ассимилировавшего черты первых двух. Здесь, наконец, смыкаются линии зарубежной и отечественной литературы, которые синхронизируются в глобальном тематическом и культурологическом смысле.
Не ставя задачи произвести глобальное обобщение и систематизацию текстов рассматриваемого направления, отметим лишь, что именно литература реализма породила то, что впоследствии Л. Толстой назовет диалектикой души - перемещение обретает полноту психологического переживания, маркирует внутренние и внешние изменения - теперь это не только удобный и
логичный способ стратифицировать мертвые души (Гоголь), но и эпохальное событие (переезд Обломова, равнозначный у Гончарова катастрофе).
Наконец, рассказ о путешествии, органично встроенный в повествовательную структуру реалистического текста, в литературе модернизма становится вновь условной формулой, дешифровка которой - отдельная исследовательская задача.
Подводя итог вышесказанному, отметим, что под травелогемой мы будем подразумевать вариативную структурно-семантическую модель организации рассказа о путешествии, основанную на актуализации одного из трех элементов -субъекта, дестинации или интенции.
Таким образом, краткий обзор основных этапов мирового историко-литературного процесса показал, что выделение травелогемы как инвариантной структуры рассказа о путешествии, основанной на взаимодействии трех элементов - субъекта, дестинации и интенции - позволит:
• редуцировать дискуссию о плюрализме номинаций;
• перевести проблему жанра в плоскость его исторической и стилевой типологии;
• выработать универсальную схему анализа любого текста на основе рассказа о путешествии, устойчивую к нюансам конкретной методологии;
• стратифицировать массив текстов, основанных на рассказе о путешествии, по любому универсальному критерию.
Библиографический список
1. Едошина, И.А. Миф, мифологема, мифема в контексте деятельного подхода к феноменам культуры [Текст] / И.А. Едошина // Вестник Вятского гос. ун-та. - 2009. - №. 3. - Т. 1. - С. 79-81.
2. Козачишина, О.Л. Лингвистические проявления гендерных характеристик англоязычных художественных текстов (на материале американской прозы ХХ века) [Текст]: автореф. ... дис. канд. филол. наук / О.Л. Козачишина. - Киев, 2003. - 23 с.
3. Львова, (Кублицкая) О.В. Рассказ о путешествии: формы литературной рецепции травелога [Текст] / О.В. Львова (Кублицкая) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. -№ 9(63): в 3 ч. - Ч. 3. - С. 38-40.
4. Пропп, В.Я. Морфология (волшебной) сказки. Исторические корни волшебной сказки [Текст] / В.Я. Пропп. - М.: Лабиринт, 1998. - 511 с.
5. Саид, Э.В. Культура и империализм [Текст] / Э.В. Саид. - СПб.: Владимир Даль, 2012. - 734 с.
I-к х о с
ф ^
ю о
X
ф
с; ф ч
ф ^
с
о
о с; ф ш
го ^
References
1. Edoshina I.A. Myth, mythology, mytheme in the context of activity-based approach to the phenomena of culture. Vestnik Vyatskogogos. un-ta, 2009. №. 3. Vol. 1. P. 79-81. [in Russian].
2. Kosachishina O.L. Linguistic manifestations of gender characteristics of English-language artistic texts (based on American prose of the twentieth century). Author's abstract. Dis. ... cand. of sciences (Philology). Kiev, 2003. 23 p. [in Russian].
3. Lvova (Kublitskaya) O.V. Travel story: the forms of literary reception of travelogue. Philologicheskie nauki. Voprosy teoriiIprakktiki, 2016. № 9(63). Pt. 3. P. 38-40. [in Russian].
4. Propp V.Ya. Morphology of a (fairy) tale. Historical roots of a fairy tale. M.: Labirint, 1998. 511 p. [in Russian].
5. Said E.V. Culture and imperialism. SPb.: V. Dal', 2012. 734 p. [in Russian].
Сведения об авторах: Кублицкая Ольга Викторовна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы и русского языка, Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина, Санкт-Петербург, Российская Федерация. КтаИ: elkala@inbox.ru
Information about the authors: Kublitskaya Olga Viktorovna,
Candidate of Sciences (Philology),
Associate Professor,
Department of Literature
and Russian Language,
Pushkin Leningrad State University,
Saint Petersburg, Russia.
E-mail: elkala@inbox.ru
Мальцева Татьяна Владимировна,
доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой литературы и русского языка,
Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина,
Санкт-Петербург, Российская Федерация. КтаИ: kaflit@mail.ru
Maltseva Tatiana Vladimirovna,
Doctor of Sciences (Philology), Academic Title of Professor, Head, Department of Literature and Russian Language, Pushkin Leningrad State University, Saint Petersburg, Russia. E-mail: kaflit@mail.ru
УДК 42-3 ББК 81.432.1-7
Н.Ю. Меркурьева
УСЕЧЕННЫЙ И ПРИСОЕДИНЕННЫЙ ВОПРОСЫ (РАННЕНОВОАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД)
В работе анализируются краткие предикативные конструкции двух видов - присоединенные вопросы и усеченные вопросы (независимые эллиптические предложения). На материале, подобранном из текстов произведений английских авторов 1500-1600-х гг., приближенных к разговорной речи, рассматриваются некоторые лексико-грамматические и стилистические особенности таких конструкций.
Ключевые слова: синтаксис английского языка, исторический синтаксис английского языка, присоединенный вопрос, независимое эллиптическое предложение, краткие предикативные конструкции.