Научная статья на тему 'Типы гидронимов Челябинской области'

Типы гидронимов Челябинской области Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
803
100
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Давлеткулова Елена Надировна

Статья посвящена типам гидронимов на территории Челябинской области. Как русскоязычные, так и тюркские названия классифицированы в восемь групп, которые объединены тематическими признаками и временем их образования. Каждая группа принадлежит к одной предметно-понятийной сфере. В статье подробно представлено распределение гидронимов по группам, которое основывается на дифференциации количественно-качественных характеристик самих объектов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Типы гидронимов Челябинской области»

Языкознание

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ТИПЫ ГИДРОНИМОВ ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ Л. Н. Давлеткулова

Статья посвящена типам гидронимов на территории Челябинской области. Как русскоязычные, так и тюркские названия классифицированы в восемь групп, которые объединены тематическими признаками и временем их образования. Каждая группа принадлежит к одной предметно-понятийной сфере. В статье подробно представлено распределение гидронимов по группам, которое основывается на дифференциации количественнокачественных характеристик самих объектов.

Ключевые слова: гидроним, наименования, Челябинская область.

Южноуралье издавна заселяли, сменяя друг друга, разные народы, здесь происходило взаимодействие многих культур и языков. Сложный и длительный процесс заселения края сказался на формировании топонимии Челябинской области. Гидронимы закрепили в себе исторический процесс заселения и освоения края. Со времени покорения Казанского ханства началось передвижение населения на Южный Урал и в Зауралье. В Башкирию приходят татары, чуваши, мордва, удмурты, марийцы, тептяри, мещеряки и другие, что, несомненно, отразилось в названиях.

В основном в гидронимике Челябинской области преобладают названия тюркского происхождения, поскольку на Южном Урале первоначально проживали тюркские племена. Самый верхний слой гидронимов - славянский, наиболее поздний по времени образования. Русские, украинские поселенцы стали появляться на территории области в конце XVII, основное же заселение шло в XVIII и первой четверти XX веков.

Они обосновались на территории с уже сложившейся топонимией и в основном ее сохраняли, давая свои названия лишь селениям и малым речкам, городам и озерам.

21

Lingua mobilis №4 (18), 2009

Проблема классификации гидронимов на современном этапе исследований продолжает оставаться одной из наиболее актуальных. В системе гидронимов Челябинской области можно выделить несколько групп названий, объединенных близкими тематическими признаками и временем их образования. Как русскоязычные, так и тюркские гидронимы включают:

1. Названия, связанные по своему происхождению с именами собственными:

- речка Гусары, правый приток Уя. Название происходит от фамилии первопоселенца Гусарова [2. С. 134].

- река Биргильда, правый приток Миасса (от древнего башкирского мужского имени Бергильды из слов: бер - «один», «первый» и кильде - «пришел», т. е. такое имя давали ребенку, родившемуся первым) [2, с. 105].

- озеро Еткуль. В источниках XVIII в. - Иткуль, Эткуль, Ыт-куль. Название происходит от распространенного в прошлом у башкир древнего мужского имени Эткул, где эт - «собака», кул - «раб», «невольник», в значении «помощник» [2. С. 157].

- река Жилкуар, левый приток Тобола, Брединский район (от распространенного в прошлом у казахов, татар, башкир древнего тюркского мужского имени Жилкуар, где жил - «ветер», куар -«погонит», т. е. «ветрогон», «ветреный», «шалопай») [2. С. 159].

Больше половины названий водных ресурсов возникли на основе личных имен, прозвищ, фамилий, как правило, тюркских. С первых веков нашей эры берут начало тюркские топонимы. Они составляют значительный слой названий, среди которых более всего башкирских, указывая на то, что башкиры проживают в крае в течение многих веков. Названия казахского происхождения не многочисленны, они зафиксированы лишь в крайней южной части области: озеро Жаман-Чубар, Чесменский район; озеро Жеты-Коль, Варненский район; река Кизил-Чилик, левый приток Гумбейки, бассейн Урала.

2. Названия, отражающие богатый животный и растительный мир области, ее минеральные богатства включают:

- река Барсучья (указывает на места обитания барсуков) [2. С. 96].

- речка Бурая, приток Увельки, бассейн Уя. Название дано по

22

Языкознание

цвету воды, обусловленному содержанием в ней глины, окислов железа[2 С. 114].

- река Вишневогорск, Каслинский район. Расположена у подножия Вишневых гор (на их склонах обильные заросли дикой вишни) [2. С. 122].

- озеро Кабанье, Каслинский район. Указывает на места былого обитания кабанов [2. С. 181].

- Лес, Лесная, Лесное, Лесной. В области насчитывается до двадцати наименований озер, гор, речек, селений в разных районах области [3. С. 22].

- озеро Агас-Балык, Аргаяшский район (от башкирских слов: агас - «дерево», «лес», балык - «рыб», т.е. «лесное, рыбное озеро») [2. С. 51].

- озеро Каин-Куль (озеро, окруженное березами) [2. С. 184].

В представленной группе гидронимов помимо констатации рода объекта привносится еще какая-то его характеристика, отражение признаков местности. Речь идет о признаках, определяющих мотивировку номинации географических объектов.

3. Описательные названия, в основе которых лежит постоянная или изменяющаяся характеристика качеств определяемого объекта (величина, форма, очертание, глубина, течение, вкус и цвет воды и др.):

- озеро Глубокое. Название указывает на большую глубину водоемов относительно других [2. С. 128].

- озеро Горькое, озеро Горько-соленое - более тридцати названий озер в равнинных районах области. Большая концентрация минеральных солей придает их водам горько-соленый вкус [2. С. 131].

- речки Гремиха, Гремучий, Гремячка, Громотуха - названия многих речек с бурным течением в горных районах области [2. С. 132].

- речка Бурсунка, приток Течи, бассейн Исети (от татарского бурсу

- «преть», «гнить», т. е. «речка с гнилостным запахом») [2. С. 115].

- озеро Узун-Куль, Сосновский район. В переводе с башкирского

- «продолговатое озеро» (озон - «продолговатый», «длинный», кул -«озеро»). Название отражает вытянутую форму озера [3. С. 180].

Данная группа названий обусловлена особенностями географического объекта, то есть гидроним выражает признак объекта

23

Lingua mobilis №4 (18), 2009

не просто в сравнении, ограниченном узкими рамками территории, но обусловлен исторически, благодаря предшествующему опыту людей, которые дали название. Реки, озера могут быть тихими, бурными, стремительными и др. каждый объект обладает количественно-качественным признаком. Народ выбирает из всех признаков наиболее яркий, видимый.

4. Названия, в основе которых лежит одно исходное название, перенесенное впоследствии на ряд близлежащих объектов: например, от Лебединое образовались названия Лебедки, Лебяжий, Лебяжка, Лебяжье, Лебедено, Лебедевка - до десятка названий озер и болот в равнинной части области, а по ним и населенных пунктов [3. С. 21].

Пески, Песочки, Песчаная, Песчанка, Песчанские, Песочное, Песочный, Песчаный, Песочное - до двадцати названий речек, озер, гор, хребтов, болот, а по ним и населенных пунктов в разных районах области, указывающих на песчаный состав грунта этих мест [3. С. 79].

Озеро Половинное; поселок Половинный, территория города Копейска. Название отражает факт обмеления озера, во время которого оно уменьшилось наполовину [3. С. 85].

Наиболее поздний слой гидронимов - названия новых водных объектов. Эти единицы весьма показательны: воспроизводя некоторые традиционные способы образования наименований, они дают представление о новейших тенденциях в развитии системы гидронимики Челябинской области. Как это делалось на протяжении всей истории развития названий, широко используется метафорический принцип переноса.

Одновременно, в этом «молодом» гидронимическом слое обнаруживается метафорический ряд тенденций, соответствующих общему развитию наименований региона. Широко используется принцип построения названий по модели прибавления определений.

5. Названия - переносы, повторяющие названия рек и озер путем добавления определений: большой, малый и т.д., а также различных географических терминов или топонимообразующих префиксов и суффиксов типа -кай, -лы и др.:

- озера Межозерный, Приозерный и др [3. С. 33].

24

Языкознание

- озера Большой и Малый Перешейки, Октябрьский район. Две группы озер, в которых озера расположены друг от друга очень близко. Их разделяют узкие полоски суши - перешейки [3. С. 78].

- озера Большой Ак-куль и Малый Ак-куль, Кунашакский район, Троицкий район («чистое, прозрачное озеро», где ак - «белый», «чистый», «прозрачный», кул - «озеро» [2. С. 56].

- Кыл, Кыллы, Кылы, Кылы-Елга, Калык, Кильчик - несколько названий небольших речек и ручьев в западной и северо-западной частях области (от тюркских слов: кыл - «узкая, маленькая речка», «протока», елга - «река»)[1. С. 80].

- Ташлы, Ташты, Ташлы-Елга, Ташла-Илга, Таштыкуль, Таш-Бутак, Таш-Елга, Таш-Куль, Таш-Тюбе - более десяти тюркских названий рек, озер в разных районах области. Название характеризует каменистость местности. Таш, ташты - «камень», «каменный», «каменистый» (-ты, -лы, (-ла),- словообразовательные аффиксы). Ташты-Елга - «каменистая речка»; Таш-Бутак - «каменистая протока; Таш-Куль - «каменистое озеро» [3. С. 156].

В отдельных гидронимах признак отражает пространственную ориентацию объектов. Здесь также прослеживается метафора, мотивированность названия (большой - малый, чистый -грязный, нижнее - среднее - верхнее). Другие же названия образуются путем аффиксации. Создание номинативной единицы происходит либо посредством использования имеющихся в языке средств, либо путем оригинального решения наречения.

6. Названия, указывающие на передвижение и пребывание различных родовых групп, племен, народностей на территории Челябинской области:

- озеро Башкирское [2. С. 98].

- речка Воровская, левый приток Урала; гора, Верхнеуральский район. Появление названия связано с грабительскими набегами «немирных» киргиз-кайсаков на русские поселения

и башкирские стойбища в XVIII в. В народе их называли «степными ворами». Так и названа речка, в районе которой кочевники появлялись особенно часто [2. С. 123].

- Мордосский ручей [3. С. 42].

- Татарка, Татарское, Татарская - более десяти названий рек,

25

Lingua mobilis №4 (18), 2009

озер, гор, населенных пунктов в разных районах области, однако это не означает, что здесь жили только татары. Русские поселенцы так называли всех тюрков: башкир, казахов, татар [3. С.154].

- озеро Айдыкуль (Айбыкуль), Кунашакский район. Именование башкирской родоплеменной группы «айле» или «айде» [2. С. 55].

7. Названия, отражающие образы тотемов, покровителей рода племен, населявших Южный Урал:

- река Ай, левый приток Уфы, бассейн реки Белой. «Луна», «лунная»; у древних башкир луна считалась божеством, дарившим радость и красоту людям [2 С. 53].

- река Атя (Сухая Атя), левый приток Ук, бассейн Сима. От башкирского личного мужского имени Ата, Атай. В основе - термин кровного родства ата - отец, в значении большой, главный, покровитель, почитаемый, что связано в старину с культом родителей [2. С. 85].

- Чебакуль (Чебак-Куль), Чебак, Чебачье, Чебачьи, Чебаков-ка - до десяти наименований озер, речек, гор в разных районах области, а по ним и селений. Образованы словами: чабак (в татарской звуковой форме), сабак (в башкирской) - название плотвы, сорожки, кул - «озеро». Горы и речки получили названия от тюркского мужского имени Чабык, связанного с культом рыб у древних народов [3. С. 203].

Некоторые названия связаны с древними языческими преставлениями, существовавшими у тюрков до приобщения их к мусульманству. Значительное место в них занимает культ животных, птиц, рыб и растений, небесных светил. Отображение их образов в виде тотемов, которые почитались как предки и покровители рода, находит в географических названиях (Ак - Кош - «лебедь», Беркут, Кояш - «солнце»).

Помимо всего, в топонимии области встречается большое число до сих пор необъяснимых названий. Некоторые топонимы относятся к очень древнему языковому пласту. Другие же топонимы не сохранили первоначальную форму, так как русские поселенцы Челябинской области изменяли труднопроизносимые тюркские слова в более доступные для произношения и легкие для запоминания. В результате многие названия утратили свое первоначальное значение и их также можно выделить в группу.

26

Языкознание

8. Названия, возникшие в результате разного рода топографических ошибок:

- озеро Еловое, Чебаркульский район. Название вроде бы указывает, что озеро в еловых лесах, однако в округе Елового нет ни одной ели. Возможно, в основе переосмысленный башкирский топоним: Йылыу - куль - «озеро с полыньей» или «теплое озеро» [2. С. 154].

- озеро Карасу (черная вода) - в Караси, Красулю [2. С. 198].

- озеро Кочегул (тюркское мужское имя) - в Чугунное [3. С. 225].

- река Катав, левый приток Юрюзани. Топоним образован от названия древнего башкирского племени катай, которое в древности занимало земли в этих местах. На старых географических картах истоки и сама река до Катав-Ивановского завода называется Катай [2. С. 208].

- озеро Кременкуль Большой и Малый, Сосновский район. В архивных документах деревня впервые упоминается в 1736 г. На карте Исетской провинции 1736 г. название озера записано как Тременкуль, от распространенного в прошлом у башкир личного мужского имени [2. С.244].

Тюркские топонимы часто искажались за счет русских словообразовательных средств. Незнакомые иноязычные названия сложны для произношения и запоминания, поэтому некоторые из них наделялись русскими суффиксами и окончаниями, изменялась основа тюркских слов, звуковой состав топонимов: необычные, чуждые звуки не воспринимались. В ряде случаев одни стерлись, потерялись, другие были заменены более или менее сходными звуками русского языка, добавлены новые для привычного произношения. Возникли фонетические варианты: Табан-Куль (Кабан-Куль, Табак-Куль), Аткуль (Ак-Куль) и другие [5]. Тюркские словообразовательные частицы -лы (-ле), -ты (-те), -ды (-де) получили другую передачу, например, юкалы (юкала), муклы (муклу), ташты (таш-ту). В итоге всевозможных преобразований некоторые тюркские названия изменили свое первоначальное звучание и лишились своего смыслового значения и значительно удалились от своих исходных прообразов.

Географические названия явились результатом многовековых усилий населения Челябинской области в условиях контактирования различных языков.

27

Lingua mobilis №4 (18), 2009

Распределение гидронимов по группам основывается на дифференциации количественно-качественных характеристик самих объектов. Каждая группа принадлежит к одной предметнопонятийной сфере.

Гидронимы на территории Челябинской области отражают ландшафт, растительный и животный мир, материальную и ду-

ховную культуру человека.

Список литературы

1. Шувалов, Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь. - 2-е изд., переработанное и дополненное. Челябинск : Южно-Уральское книжное издательство, 1989. 160с.

2. Шувалов, Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь.

Ч. 1- 3-е изд., переработанное и дополненное. Челябинск : Центр историко-культурного наследия г. Челябинска,1999. 256с.

3. Шувалов, Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь.

4. 2-3-е изд., переработанное и дополненное. Челябинск: Центр историко-культурного наследия г. Челябинска,1999. 256с.

4. Легенды Южного Урала (сост. И.А. Кириллова). 2-е изд. Челябинск : Л38 Аркаим, 2009. 280с.

5. http://toposural.ru/

6. http://www.wikipedia.org/http:// ru.wikipedia.org/wiki/Г идроним

List of literature

1. Shuvalov N. I. Ot Parizha do Ber-lina po karte Cheljabinskoj oblasti: Toponimicheskij slovar’. — 2-e izd., pererabotannoe i dopolnennoe — Cheljabinsk: Juzhno-Ural’skoe kni-zhnoe izdatel’stvo, 1989. — 160s.

2. Shuvalov N. I. Ot Parizha do

Berlina po karte Cheljabinskoj oblasti: Toponimicheskij slovar’.

Ch. 1— 3-e izd., pererabotannoe i dopolnennoe — Cheljabinsk: Centr istoriko-kul’turnogo nasledija g. Cheljabinska,1999. — 256s.: il.

3. Shuvalov N. I. Ot Parizha do

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Berlina po karte Cheljabinskoj oblasti: Toponimicheskij slovar’.

Ch. 2-3-e izd., pererabotannoe i dopolnennoe — Cheljabinsk: Centr istoriko-kul’turnogo nasledija g. Cheljabinska,1999. — 256s.: il.

4. Legendy Juzhnogo Urala (sost. I.A. Kirillova). - 2-e izd. - Cheljabinsk: L38 Arkaim, 2009. - 280s.

5. http://toposural.ru/

6. http://www.wikipedia.org/http:// ru.wikipedia.org/wiki/Гидроним

28

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.