Научная статья на тему 'Типологические и национальные особенности татароязычной прессы'

Типологические и национальные особенности татароязычной прессы Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
707
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГАЗЕТЫ / ЖУРНАЛЫ / ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК / ТАТАРСКАЯ КУЛЬТУРА / ТИПОЛОГИЯ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ / NEWSPAPERS / JOURNALS / TATAR LANGUAGE / TATAR CULTURE / TYPOLOGY OF MASS MEDIA MEANS

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Гильманова Айгуль Нургаяновна

В статье изложены результаты анализа современного состояния печатных изданий, выходящих на татарском языке в Татарстане. По типологическим признакам среди печатных изданий на татарском языке превалируют газеты и журналы просветительского типа, хорошо развит сегмент изданий для детей и подростков. В Республике Татарстан сознательно сохраняется сегмент печатных изданий на татарском языке. Большинство печатных СМИ на татарском языке являются филиалами ОАО «Татмедиа» и не имеют экономической самостоятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TYPOLOGICAL AND NATIONAL CHARACTERISTICS OF TATAR LANGUAGE PRESS

The article presents the results of the analysis of the current state of print publications in the Tatar language in Tatarstan. According to typological features newspapers and magazines of educational type prevail among the publications in the Tatar language. The segment of publications for children and adolescents is well developed. In the Republic of Tatarstan the segment of print publications in the Tatar language is consciously preserved. The majority of print media in the Tatar language are branches of JSC “Tatmedia” and do not have economic independence.

Текст научной работы на тему «Типологические и национальные особенности татароязычной прессы»

Гильманова Айгуль Нургаяновна

ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТАТАРОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ

В статье изложены результаты анализа современного состояния печатных изданий, выходящих на татарском языке в Татарстане. По типологическим признакам среди печатных изданий на татарском языке превалируют газеты и журналы просветительского типа, хорошо развит сегмент изданий для детей и подростков. В Республике Татарстан сознательно сохраняется сегмент печатных изданий на татарском языке. Большинство печатных СМИ на татарском языке являются филиалами ОАО "Татмедиа" и не имеют экономической самостоятельности. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016/12-273.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2016. № 12(66): в 4-х ч. Ч. 2. C. 16-19. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/12-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net

16

ISSN 1997-2911. № 12 (66) 2016. Ч. 2

УДК 070

В статье изложены результаты анализа современного состояния печатных изданий, выходящих на татарском языке в Татарстане. По типологическим признакам среди печатных изданий на татарском языке превалируют газеты и журналы просветительского типа, хорошо развит сегмент изданий для детей и подростков. В Республике Татарстан сознательно сохраняется сегмент печатных изданий на татарском языке. Большинство печатных СМИ на татарском языке являются филиалами ОАО «Татмедиа» и не имеют экономической самостоятельности.

Ключевые слова и фразы: газеты; журналы; татарский язык; татарская культура; типология средств массовой информации.

Гильманова Айгуль Нургаяновна, к. филол. н., доцент

Казанский (Приволжский) федеральный университет boss1001@yandex. ru

ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТАТАРОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ

Татароязычные издания получили бурное развитие в период с 1905 г. по 1917 г. Татарская интеллигенция потратила десятилетия на то, чтобы добиться права издавать хотя бы одну газету на родном языке. 2 сентября 1905 года вышла первая татарская газета «Нур», это стало возможно благодаря Первой русской революции 1905-1907 гг. За период с 1905 г. по 1917 г. вышло в свет множество татарских изданий различного тематического направления: общественно-политические, образовательные, экономические, религиозные, для детей, для женщин, сатирические. Согласно результатам исследования дореволюционного периода татарской прессы Р. У. Амирханова, «в 1905 году увидело свет 4 периодических издания на татарском языке, в 1906 году - 16, 1907 году - 28, 1914 году - 25, 1917 году - 50 новых изданий» [1, с. 48].

После Октябрьской революции 1917 года многие издания были закрыты, остались только те, которые идеологически не противоречили целям новой власти. Многие из выживших в те годы изданий пережили переход с арабского шрифта на латинский, а затем кириллический, и издаются по сей день в Татарстане. Некоторые издания возникли в 1990-е годы, в период становления информационного рынка средств массовой информации России и роста национального самосознания в Республике [3, с. 141].

Мы провели анализ современного состояния печатных изданий, выходящих на татарском языке в Татарстане. Считаем данную тему актуальной для исследования, так как национальная пресса является неотъемлемым сегментом системы СМИ России, но большинство научных исследований татароязычной прессы осуществляется и публикуется на татарском языке.

На сегодняшний день в Республике Татарстан на татарском языке выходят газеты: общественно-политическая «Ватаным Татарстан» («Моя Родина Татарстан»), общественно-политическая «Шахри Казан» («Город Казань»), литературная «Мадани жомга» («Культурная пятница»), общественно-политическая электронная газета «Intertat.ru» [2, с. 111], газета для татарских диаспор «Без бергэ» («Мы вместе»). Также в Татарстане издаются журналы на татарском языке: для женщин «Сююмбике» (имя Казанской царицы), литературно-художественный «Казан утлары» («Огни Казани»), для молодежи «Идел» («Волга»), общественно-педагогический «Магариф» («Просвещение»), для подростков «Ялкын» («Пламя»), журнал для детей школьного возраста «Сабантуй», журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Салават Купере» («Радуга»), общественно-педагогический и научно-методический журнал «Мэгариф» («Культура»), журнал для родителей «Гаилэ Ь1эм мэктэп» («Семья и школа»), театральный журнал «Сэхнэ» («Сцена»), научно-популярный, литературно-художественный журнал «Безнец мирас» («Наше наследие»).

Одним из изданий-долгожителей является газета «Ватаным Татарстан» («Моя Родина Татарстан»). Газета выходит с 1918 года. Свое существование в 1918 году газета начала под названием «Эш» («Труд»). В 1920 году была переименована в «Татарстан хэбэрлэре» («Вести Татарстана»), затем «^z^ Tatarstan» («Красный Татарстан»). В 1960-е годы газета выходила под названием «Социалистик Татарстан» («Социалистический Татарстан»). С 1992 года газета носит название «Ватаным Татарстан» («Моя Родина Татарстан»). В 2010 году газета изменила дизайн: изменился принцип верстки, более современным стал шрифт, увеличился размер фотографий. На первой полосе появилась колонка «срочные новости дня», обновился дизайн анонсов. Тираж издания составил в 2015 году 18 тысяч экземпляров, по сравнению с тиражом 2014 года произошло снижение на 13,9%. Ежедневные выпуски газеты «Ватаным Татарстан» выходят в формате А2 на 4 полосах, пятничный выпуск выходит в формате A3 на 20 полосах.

Еженедельная литературная газета «Мадани жомга» («Культурная пятница») является молодым изданием. Первый номер литературной татарской газеты вышел в свет 21 июня 1995 года тиражом 8000 экземпляров. Еженедельник освещает проблемы духовного возрождения татарского народа, является трибуной для деятелей культуры. В 2008 году еженедельник «Мадани жомга» («Культурная пятница») вошел в ОАО «Татмедиа». На данный момент газета выходит в формате А3 на 24 полосах тиражом в 2160 экземпляров. На газету подписаны читатели не только России, но и США, Турции, Австралии, Германии, Финляндии, Чехии.

Городским изданием на татарском языке является газета «Шахри Казан» («Город Казнь»). Газета начала выходить 17 августа 1990 года с периодичностью 3 раза в неделю. Во вторник на 8 полосах, в четверг на 16 полосах, в пятницу на 12 полосах тиражом 6000 экземпляров. Это первая городская газета на татарском языке.

Информационная политика издания заключается в освещении политической, экономической, социальной жизни города с точки зрения нужности обывателю. Слоган издания «Про тебя и для тебя». Редакция сознательно отказалась от криминальной тематики, дорожной хроники. Газета «Шахри Казан» («Город Казань») особое внимание уделяет маркетинговым методам работы с аудиторией. Редакционный коллектив издания сознательно проводит много акций для налаживания связи с реальной аудиторией издания. Редакция провела акцию «Татарский чай», в которой читатели придумывали стихотворения о чае. В конкурсе редакции на лучший рецепт любимого варенья читатели делились рецептами. К 70-летию Победы в Великой Отечественной войне редакция газеты «Шахри Казан» («Город Казнь») провела акцию «70 воспоминаний к 70-летию Победы в ВОВ». Газета публиковала истории по воспоминаниям бабушек и дедушек. Реальной аудиторией газеты «Шахри Казан» («Город Казнь») являются жители города Казань и сельские жители от 35 лет, те, у кого в Казани живут дети, внуки. Активными подписчиками издания являются жители Арского, Балтасинского, Аксубаевского, Атнинского районов Республики Татарстан. В шестнадцатиполосном номере, выходящем по четвергам, редакция газеты «Шахри Казан» («Город Казнь») делает акцент на публикацию аналитических материалов. Пятничный номер «Шахри Казан» («Город Казнь») посвящен теме культуры, а номер вторника новостной - он анонсирует события недели.

Среди татароязычных изданий журнального типа журнал «Сабантуй» является долгожителем. 10 октября 1924 года вышла газета «Яшь ленинчы» («Юный ленинец»). На тот момент это была первая детская газета в СССР. «Пионерская правда» стала издаваться годом позже. В газете «Яшь ленинчы» работали легендарные татарские поэты и писатели: Муса Джалиль, Абдулла Алиш, Фатих Карим, Амирхан Еники, Хатип Гросман. Во время Великой Отечественной войны редакция приостанавливает работу, выход издания возобновляется только в 1961 году стотысячным тиражом. В 1991 году газету переименовали в «Сабантуй». Начиная с 2014 года «Сабантуй» выходит в формате журнала с периодичностью 2 раза в месяц. В журнале работают следующие рубрики: «Будь здоров», «Не ошибайся», «Доброго пути», «Золотой ключ», «Разнообразное пение», «Ваше творчество», «Дети природы», «Мифы и легенды», «Хочу стать джигитом», «Красавица», «Свой язык», «Конкурсы» [7].

В Татарстане на татарском языке выходит еще один детский журнал «Салават купере» («Радуга»). Журнал вышел в свет в марте 1990 года. Создателем журнала стало физическое лицо Зиннур Зиятдинович Ху-снутдинов. На стажировку в журнал приезжали коллеги из журнала «Мурзилка». Целевая аудитория журнала дети от 5 до 10 лет, владеющие татарским языком. Журнал обучает детей в игровой форме. В журнале «Салават купере» («Радуга») действуют следующие рубрики: «Уроки азбуки», «Рисунок», «Будь осторожен!», «Золотые руки», рубрика, обучающая татарскому языку в игровой форме «Сладкая речь». Раздел журнала «На трех языках говорю», в котором публикуются сказки на трех языках: русском, татарском и английском, что способствует обучению ребенка трем языкам. В журнале «Салават купере» («Радуга») публикуются сценарии подвижных игр, различных массовых мероприятий и праздников для дошкольных и школьных учебных заведений, таких как «Веселая перемена», «День матери», «Новый год» [8]. Тираж в 90-е года составлял 20 тысяч экземпляров. Сейчас журнал выходит тиражом 11 тысяч экземпляров с периодичностью 1 раз в месяц форматом А4 на 20 страницах. Журнал «Салават купере» («Радуга») продается в розницу, упакованным в пакет, в котором каждый читатель найдет подарок от редакции. Такой менеджерский прием для повышения интереса целевой аудитории редакция применяет с 2013 года.

Журналом с большой историей является журнал для женщин «Сююмбике» (имя Казанской царицы), который издается с октября 1913 года. По словам исследователя татарской дореволюционной прессы Р. У. Амир-ханова, возникновение «Сююмбике» стало выдающимся событием в жизни татарских женщин. «Это был первый женский журнал в истории татарского народа и, очевидно, второй в истории тюркоязычных народов России» [1, с. 48]. В 1906-1910 гг. в Крыму, в Бахчисарае в виде приложения к газете «Тарджеман» («Переводчик») выходил журнал «Галями нисван» («Женский мир») под редакцией Шафики Гаспринской, дочери Исмаила Гаспринского [Там же]. Издавался на синтезе тюркских языков, который исследователи периодики называют общетюркским языком. С 1926 г. по 1991 г. журнал «Сююмбике» (имя Казанской царицы) выходил под названием «Азат хатын» («Свободная женщина»). Сегодня тираж журнала составляет 10 тысяч экземпляров. 2 тысячи экземпляров распространяется по всей России и за ее пределами. В журнале «Сююмбике» существуют несколько разделов, первый «Время и мы» включает в себя рубрики: «Секреты успеха», «Один среди всех». Второй «Татарский мир» включает рубрики: «Обычаи», «Люди одной нации», «История». В третий раздел «Культурная жизнь» входят рубрики «Поэзия», «Творчество учеников», «Художественная выставка», «Личность». Раздел «Житие» в журнале «Сююмбике» состоит из рубрик «Не расстраивайся», «Два яблока», «Судьба», «Мной открытый мир», «Ценности жизни».

Журналы на татарском языке поражают своим типологическим разнообразием. В Татарстане многие десятилетия выходит литературно-художественный и общественно политический журнал «Казан утлары» («Огни Казани»). Первый номер журнала вышел 1922 году и назывался «Безнец юл» («Наш путь»). В 1930-1933 гг. журнал публиковался под названием «Атака». С 1933 г. по 1965 г. журнал «Казан утлары» выходил под названием «Совет эдэбияты» («Советская литература»). Создателем данного журнала и его редактором стал известный татарский писатель Галимжан Ибрагимов. В 1965 году журнал стал выходить под современным названием «Казан утлары» («Огни Казани»). Редакторами журнала в разные годы были известные татарские писатели Рафаэль Мустафин, Заки Нури, Гариф Ахунов, Ренат Харис. Тираж журнала составляет 8321 экземпляров. На данный момент в журнале «Казан утлары» («Огни Казани») функционируют разделы: «Свежие произведения», «Поэзия», «Публицистика», «Литературная критика», «Наука», «Память», «История», «Промышленность», «Рассказы, написанные жизнью», «Культурно-общественная жизнь», «Белый парус», «Татарская вселенная», «Творчество молодых» [4].

18

^БЫ 1997-2911. № 12 (66) 2016. Ч. 2

В Республике Татарстан на татарском языке выходят журналы для детей и юношества. Молодежный журнал «Идель» («Волга») издается с июля 1989 года. Журнал «Идель» позиционируется как литературная площадка для молодых, начинающих писателей. Борьба за молодежный журнал на татарском языке шла с 1960-х годов [9]. В 1990-е годы журнал «Идель» («Волга») издавался на русском и татарском языках. В 1993-1997 гг. журнал являлся трибуной для национального движения татар. На страницах журнала «Идель» в данный период часто публиковались материалы на тему самоидентичности татар. С 2014 года редактором татарской версии журнала «Идель» («Волга») назначен Радик Сабиров, редактором русской версии журнала «Идель» Альбина Абсалямова. Концепция издания изменилась. Сейчас журнал придерживается культурно-образовательного направления в тематике. Тираж журнала составляет 4 161 экземпляр.

Журнал «Ялкын» («Пламя») издается для детей младшего школьного возраста. Журнал «Ялкын» ведет свою историю с 1924 года. Муса Джалиль в газете «Татарстан» опубликовал статью о необходимости издания журнала для детей от 9 до 14 лет. В этом же году в свет выходит журнал «Маленькие друзья». В 1928 году журнал «Маленькие друзья» переходит на латинскую графику и меняет название на «Дети Октября». В 1933 году журнал выходит под названием «Пионерское перо». В 1941 году с началом Великой Отечественной войны прекращает выход. После войны журнал возобновляет издательскую деятельность в 1952 году и выходит в свет под названием «Пионер». В 1957 году журнал «Пионер» переименован в журнал «Ялкын» («Пламя»). В журнале действуют следующие рубрики: «Тэжрибэ» («Опыт»), «Шэхес» («Личность»), «Мемкинлэклэр» («Возможности»), «Ижат» («Творчество»), «Ачыш» («Открытие»), «Барысы да истэ» («Все в памяти»), «Татарстаным бар!» («Иди, Татарстан!»).

Сегмент педагогической периодики, выходящей в Республике на татарском языке, представлен не только газетами, но и журнальным педагогическим научно-популярным изданием для родителей «Гаилэ hэм мэктэп» («Семья и школа»), который выходит с августа 2013 года. Газета «Мэгърифэт» («Просвещение») была переформирована в журнал. Задача журнала оказывать помощь родителям и педагогам в воспитании подрастающего поколения, пропагандировать ценности семьи, поддерживать национальную систему образования. Тематическая направленность материалов журнала касается воспитательного процесса вне школы, здоровья детей, духовного воспитания, психологических проблем детей разных возрастов, проблемы общения ребенка с окружающим миром, безопасность детей, материальные вопросы, которые вынуждены решать родители. Журнал «Гаилэ Ь1эм мэктэп» («Семья и школа») выходит на 48 полосах тиражом в 5405 экземпляров. Также на татарском языке издается специализированный журнал о театре и культуре татарского народа и тюркского мира «Сэхне» («Сцена»). Первый номер журнала вышел в черно-белом формате в 2002 году. Первым редактором издания стал известный татарский драматург Туфан Миннуллин. В журнале действуют рубрики: «Эйлэнэ сэхнэ, эйлэнэ» («Кружится, сцена, кружится»), «Баш мехэррир CYзе» («Слово главному редактору»), «Бер кYрешY» («Встреча»), «^згэ - ^з» («Глаза в глаза»), «Якыннан килеп кара» («Смотри вблизи»), «Эйттем исэ кайттым» («Беру свои слова назад»), «Кадерле кадр» («Дорогой кадр»), «Бирегез мэйдан!» («Дайте площадь!»), «Тарих тэгэрмэче» («Колесо истории»), «Кицэш казаны» («Котелок советов»), «Бер фи-кер» («Одно мнение»), «Елмай» («Улыбка»), «Афиша», «Истэ, hаман да истэ» (« Помню, до сих пор помню»), «Афэрин» («Хвалебная песнь»), «Театр рэссамнары» («Театральные художники»), «Фоторепортаж», «Татар опералары» («Татарские оперы»), <^зецнеке - Yзэктэ» («Свое в сердце»), «Татар композиторлары» («Татарские композиторы»), «Театр микрофоны» («Театральный микрофон»), «Мин сине яратам» («Я тебя люблю»), «Вакыт хэле...» («Удел времени»), «Башлана башланды» («Начало»), «Котлыйбыз!» («Поздравляю!»), «Гомер ур» («Жизненная высота»), «Буген сэхнэдэ!» («Сегодня на сцене!»), «Сэхнэ туре» («Работники сцены»), («КYргэз-мэне кYP эйдэ») («Посмотри выставку»), «Тур по театрам», «Авансцена», «И я сказал». Журнал «Сэхне» («Сцена») выходит в формате А4 на 48 полосах, имеет тираж 2000 экземпляров.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что в Республике Татарстан сознательно сохраняется сегмент печатных изданий на татарском языке. Несмотря на общемировую тенденцию падения тиражей печатных изданий в Республике искусственно поддерживается периодика на татарском языке.

Все вышеперечисленные издания, издающиеся на татарском языке, являются филиалами Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям ОАО «Татмедиа». ОАО «Татмедиа» является учредителем 99 газет, 16 журналов, 21 телекомпании, 13 радиостанций в Татарстане. Филиалом ОАО «Татмедиа» является полиграфическо-издательский комплекс «Идел-Пресс». Данные печатные издания экономически нерентабельны и несамостоятельны.

В Республике Татарстан действует Закон РТ «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан», согласно данному закону государственными языками в Республике Татарстан являются равноправные татарский и русский языки. Государственным языкам РТ гарантируется социальная и экономическая защита на территории РТ. Экономическая защита языков предполагает целевое бюджетное и иное финансирование государственных и научных программ по сохранению, изучению и развитию государственных языков Республики Татарстан и других языков в РТ, проведение в этих целях льготной налоговой политики. Также в Татарстане действует Государственная программа по сохранению, изучению и развитию государственных языков РТ и других языков РТ. Государственная программа предусматривает такое направление, как создание условий для использования этих языков в СМИ, а также проведение комплекса мер по развитию телевидения и радиовещания, изданию книг, газет и журналов на татарском языке [5].

В 2015 году из бюджета Татарстана на развитие и совершенствование инфраструктуры информационного пространства Республики Татарстан было выделено 146946700,00 рублей [6]. Львиная доля денежных средств идет на финансирование телерадиовещания на татарском языке и поддержку периодических изданий, учрежденных органами законодательной и исполнительной власти, а также изданий на татарском языке.

По типологическим характеристикам издания на татарском языке можно подразделить по периодичности выхода: на газеты («Ватаным Татарстан» («Моя Родина Татарстан»), «Шахри Казан» («Город Казань»), «Мадани жомга» («Культурная пятница»), электронная газета «Intertat.ru», газета для татарских диаспор «Без бергэ» («Мы вместе»)) и журналы («Сююмбике» (имя Казанской царицы), «Казан утлары» («Огни Казани»), «Идель» («Волга»), «Магариф» («Просвещение»), «Ялкын» («Пламя»), «Сабантуй», «Салават Купере» («Радуга»), «Мэгариф» («Культура»), «Гаилэ hэм мэктэп» («Семья и школа»), «Сэхнэ» («Сцена»), «Безнен мирас» («Наше наследие»)). По форме собственности: на государственные газеты («Ватаным Татарстан» («Моя Родина Татарстан»), «Шахри Казан» («Город Казань»), «Мадани жомга» («Культурная пятница»), электронная газета «Intertat.ru», газета «Без бергэ» («Мы вместе»), журналы «Сююмбике» (имя Казанской царицы), «Казан утлары» («Огни Казани»), «Идель» («Волга»), «Магариф» («Просвещение»), «Ялкын» («Пламя»), «Сабантуй», «Мэгариф» («Культура»), «Гаилэ hэм мэктэп» («Семья и школа»), «Сэхнэ» («Сцена»), «Безнен мирас» («Наше наследие»)) и коммерческий журнал «Салават Купере» («Радуга»). По целевому назначению: на универсальные (общественно-политическая «Ватаным Татарстан» («Моя Родина Татарстан»), общественно-политическая «Шахри Казан» («Город Казань»), общественно-политическая электронная газета «Intertat.ru») и специализированные (для женщин «Сююмбике» (имя Казанской царицы), литературно-художественный «Казан утлары» («Огни Казани»), для молодежи «Идель» («Волга»), общественно-педагогический «Магариф» («Просвещение»), для подростков «Ялкын» («Пламя»), журнал для детей школьного возраста «Сабантуй», журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Салават Купере» («Радуга»), общественно-педагогический и научно-методический журнал «Мэгариф» («Культура»), журнал для родителей «Гаилэ hэм мэктэп» («Семья и школа»), театральный журнал «Сэхнэ» («Сцена»), научно-популярный, литературно-художественный журнал «Безнен мирас» («Наше наследие»)). Среди периодических изданий, выходящих на татарском языке, превалируют газеты и журналы просветительского типа, хорошо развит сегмент изданий для детей и подростков, тип художественно-публицистических изданий представлен несколькими журналами, но нет ни одного экономического издания. Все вышеперечисленные издания, выходящие на татарском языке, финансируются государственной организацией Республиканским агентством по печати и массовым коммуникациям ОАО «Татмедиа». Частным изданием является лишь журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Салават Купере» («Радуга»).

Список литературы

1. Амирханов Р. У. Татарская дореволюционная пресса в контексте «Восток-Запад». Казань: Тат. кн. изд-во, 2002. 240 с.

2. Гильманова А. Н. Использование мультимедийных и интерактивных свойств сети Интернет в электронных газетах Татарстана // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия «Филология. Журналистика». 2015. Т. 15. Вып. 2. С. 111-114.

3. Гильманова А. Н. Развитие двуязычной системы СМИ в поликультурном субъекте Российской Федерации как фактор национальной медиабезопасности // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 21 (312). Филология. Искусствоведение. Вып. 80. С. 141-143.

4. Казан утлары [Электронный ресурс]: литературно-художественный и общественно-политический журнал. URL: http://www.kazanutlary.ru/ (дата обращения: 28.08.2016).

5. О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан [Электронный ресурс]: Закон Республики Татарстан от 08.07.1992 № 1560-XII (в ред. от 28.07.2004 № 44-ЗРТ, от 03.12.2009 № 54-ЗРТ, от 03.03.2012 № 16-ЗРТ, от 12.06.2014 № 53-ЗРТ). URL: http://kitaphane.tatarstan.ru/legal_info/zrt/lang.htm (дата обращения: 19.10.2016).

6. Отчет о расходовании бюджетных ассигнований на информационное обеспечение деятельности органа государственной власти субъекта Российской Федерации и поддержку средств массовой информации на 1 января 2016 года [Электронный ресурс]. URL: http://tatmedia.tatarstan.ru/rus/file/pub/pub_516550.pdf (дата обращения: 28.08.2016).

7. Сабантуй [Электронный ресурс]: журнал для детей. URL: http://www.sabantuy.net/ (дата обращения: 28.08.2016).

8. Салават купере [Электронный ресурс]: детский журнал. URL: http://www.salavatkupere.ru/ (дата обращения: 28.08.2016).

9. Судьин А. В. Журнал «Идель» как трибуна татарского национального движения (обзор за 1993-1997 годы) [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zhurnal-idel-kak-tribuna-tatarskogo-natsionalnogo-dvizheniya-obzor-za-1993-1997-gody (дата обращения: 28.08.2016).

TYPOLOGICAL AND NATIONAL CHARACTERISTICS OF TATAR LANGUAGE PRESS

Gil'manova Aigul' Nurgayanovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Kazan (Volga Region) Federal University boss1001@yandex. ru

The article presents the results of the analysis of the current state of print publications in the Tatar language in Tatarstan. According to typological features newspapers and magazines of educational type prevail among the publications in the Tatar language. The segment of publications for children and adolescents is well developed. In the Republic of Tatarstan the segment of print publications in the Tatar language is consciously preserved. The majority of print media in the Tatar language are branches of JSC "Tatmedia" and do not have economic independence.

Key words and phrases: newspapers; journals; Tatar language; Tatar culture; typology of mass media means.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.