ЗАИМСТВОВАНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ
VOL.2 №3 2020
ISSN: 2686-9675
языкознание и литературоведение / Ким енсук, оржеховская м.а. / [email protected] / удк 81-25
THE ROLE OF WRITER DURING THE KOREAN WAR (1950-1953)
РОЛЬ ПИСАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ (1950-1953ГГ.)
Рагозина Сабина Сергеевна, старшии преподаватель, Крицкая Ксения Сергеевна, студент, Кафедра алтаистики и китаеведения, Казанский (Приволжский) федеральный университет indigola Ье@дт а П. со т
АННОТАЦИЯ
Литература Северной Кореи военного времени разнообразна по своему содержанию. Однако, главная цель художественных произведений оставалась неизменной - написать такой текст, который заставит любого взять в руки оружие и пойти сражаться за свою страну. Зачастую на первый план практически во всех произведениях того времени выдвигают мужского персонажа - защитника своей родины. Несмотря на это, не только мужчины были участниками войны. Развитие женских персонажей, встающих на защиту своего отечества наравне с мужчинами - один из феноменов в литературе Северной Кореи. В творчестве северокорейских писателей женщина перестает играть роль исключительно жертвы войны или хранительницы очага, она становится национальным героем, отдавшим всего себя на защиту своей нации. Цель данной статье - последить гендерные тенденции в произведениях писателей Северной Кореи военного времени и понять видение роли женщины в Корейской войне со стороны северокорейского общества. В конце был сделан вывод, что образ женщины военного времени Северной Кореи мало отличается от традиционного образа матери и жены, и что довольно редко женщина перенимает роль защитника от мужчины.
Ключевые слова и фразы: Северная Корея; Корейская война; литература; роль женщины; гендер.
Для цитирования: Чон Рагозина С.С., Крицкая К.С. Образ женщины в литературе Северной Кореи времен Корейской войны (1950-1953 гг.). Современные востоковедческие исследования. 2020; 2(3): 9-14
ABSTRACT
North Korea's wartime literature is diverse in content. Nevertheless, the main goal of narrative works remained unchanged - to write a text that will make anyone take up arm and go to fight for their country. Often, almost all the works of that time put forward a male character-the defender of his homeland. However, not only men were involved in the war. The development of female characters who stand up for their Fatherland on a par with men is one of the phenomena in North Korean literature. In the works of North Korean writers, a woman ceases to play the role exclusively of a victim of war or a guardian of the hearth; she becomes a national hero who gave all of himself to protect his nation. The purpose of this article is to follow gender trends in the works of North Korean wartime writers and to understand the North Korean society's vision of the role of women in the Korean War. In the end, it was concluded that the image of a North Korean wartime woman differs little from the traditional image of a mother and wife, and that it is quite rare for a woman to take on the role of a defender from a man.
This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies (AKS-2019-OLU-2250001).
Keywords and phrases: North Korea; Korean War; literature; role of women; gender.
For citation: Ragozina S.S., Kritskaia K.S. The image of a woman in North Korean literature during The Korean War (1950-1953). Modern oriental studies. 2020; 2(3): 9-14
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
ВВЕДЕНИЕ
Во время Корейской войны действия и идентичность корейских женщин были встроены в сконструированный национальный дискурс и привязаны к определенному социальному и культурному нарративу. В повествовании Северной Кореи времен Корейской войны в основном мужчины доминируют, устанавливают границы того, что ожидается от женщин, и формируют их роли в корейском обществе военного времени. Этот нарратив часто не просто создает образ женщины в целом, но и играет центральную роль в построении и воспроизведении национальных дискурсов. Такие гегемонистские социальные дискурсы оказывают влияние на организацию половых различии и на то, каким образом представлены оба пола. В различных националистических дискурсах женщины рассматриваются как представительницы коллектива в силу их «естественной» индивидуальной способности рожать детей. Рассказы такого рода предполагают, что женщины чувствуют себя обязанными не только своей семье, но и своим этническим и национальным коллективам. Рассказы о женщинах и их роли в Корее военного времени не слишком отличались от этих взглядов. Представление о роли корейских женщин по отношению к нации берет свое начало не только в традиционном представлении о месте женщин в обществе, но и, кроме того, определяется идеологией тотальной войны.
В этой статье я сосредоточусь на тендерных конструкциях женщин, появляющихся в литературных произведениях Северной Кореи военного времени и том, как обществе военного времени Северной Кореи представляли роль женщины.
ФОРМИРОВАНИЕ И РАСКРЫТЕ ОБРАЗА ЖЕНСКОГО ПЕРСОНАЖА
Северокореиское представительство женщин, по-видимому, резко отличается от южно-кореиского. Среди многих социальных реформ, осуществленных северокореиским режимом в этот период, установление равенства между мужчинами и женщинами было одним из самых важных. Первым законодательным актом, закрепившим эту цель, стало принятие 30 июля 1946 года Закона «О гендерном равенстве», который, в частности, предусматривал отмену практики принудительных браков. В годы, предшествовавшие Кореискои воине, обязанности, которые возлагались на женщин в северокорейском обществе, были двоякими: дома они должны были быть хорошими матерями, а вне дома — стремиться быть примерными гражданами общества. Эта «новая» роль женщин все еще сохраняла большую часть лоска традиционных гендерных различии, сосредоточившись на материнстве. Безусловная жертва, которую женщины должны были принести и которая, была также элементом традиционного образа женщины, теперь была направлена на воспитание своих детей, чтобы превратить их в продуктивных граждан революции, в то время как их владение домашним хозяиством позволяло их мужьям принимать активное участие в делах государства. Это привилегированнее женщин и их роль в домашнеи сфере перекликается с идеологией «мудрая мать, хорошая жена» (М^Й^), которая распространялась в колониальныи период и которая использовалась колониальными властями для мобилизации женщин в военное время. Сюзи Ким, изучавшая роль женщины в обществе Се-вернои Кореи, в своем труде «Прогрессивные матери: женщины в северокорейской революции»
РОЛЬ ПИСАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ (1950-1953ГГ.) V0L2 2020
ISSN: 2686-9675
ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / РАГОЗИНА С.С., КРИЦКАЯ К.С. / [email protected] / УДК 821.531
отметила, что в период, предшествовавший Корейской войне, северокорейские женщины боролись с двойными обязанностями, которые им приходилось выполнять. В журнале Korean Woman (S^^^) многие женщины жаловались, что им трудно быть одновременно продуктивными матерями и патриотическими героинями, особенно когда их мужья не помогают им заботиться о детях и не делят с ними домашние дела. Согласно некоторым мнениям, высказанным в Корее, важным способом достижения полного равенства женщин в обществе является изменение взглядов мужчин. Как выразилась одна фабричная работница: «Если бы меня попросили высказать то, что я хотела бы потребовать от мужчин, я бы сказала много вещей, но больше всего обратилась бы к их помощи в домашней жизни. Вместо того, чтобы просто издавать законы, они должны думать о женщинах как о равных в своих сердцах, и было бы здорово, если бы мы могли помогать нам по хозяйству». Таким образом, можно видеть, что, хотя равенство женщин было вписано в законодательную базу общества, подлинное достижение этой цели все еще продолжалось.
Это стремление к равенству еще не закончилось, когда разразилась Кореиская воина, нашедшая свое отражение в Военных историях. Например, героиня в романе Им Сун Дыка «Чо Ок Хэ» (1951) не только борется с американским врагом, но и с традиционным менталитетом мужчин, которые мешают ей в ее желании бороться за свою страну. Это первое препятствие на пути к равенству появилось на ее пути, когда она вступила в Коммунистическую партию в 1947 году. Администраторы очень неохотно разрешили еи присоединиться, и это ее разозлило. Во время воины Чо Ок Хэ, вдова и мать, пытается присоединиться к местному
партизанскому движению, когда воина становится все хуже в октябре 1950 года. На этот раз местный лидер ее деревни убеждает ее «сделать безопасное отступление» и «позаботиться о своем ребенке, как подобает женщине». Преодолевая эти препятствия, она несколько раз ссорится с руководством их партизанских отрядов, даже в момент перед решающим боем, в котором она попадает в плен.
Аналогичную борьбу за равенство можно обнаружить и в романе Хван Кана «Счастье» 1953), где главная героиня хочет отомстить за гибель своеи семьи, сражаясь на пере-довои. Сначала ее отговаривает от этои идеи близкая подруга, и вместо этого она становится медсестрой. Однако даже в этой роли она не чувствует, что делает достаточно, и просит о переводе на фронт, в чем ей отказывают. Чтобы удовлетворить свое любопытство, она тем временем спрашивает раненого солдата, каково это — быть на фронте. Когда ей, наконец, удается исполнить свое желание стать фронто-вои медсестрои, она постепенно продвигается все ближе и ближе в гущу сражения, и этот шаг подвергается жесткои критике со стороны ее старшего офицера. История затем все приводит к большому финалу, где она, наконец, становится равной мужчинам: сражаясь против американцев во время отступления северокорей-скои армии. Таким образом, роман можно рассматривать как непрерывную борьбу женщины с неравенством внутри северокореиского общества, в результате которои она может отомстить за смерть своей семьи. Существует тенденция к тому моменту, когда женские персонажи достигают своего равенства по отношению к мужчинам, что трагично, они должны заплатить за это достижение своеи собствен-нои жизнью.
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
ТРАНСФОРМАЦИЯ ЖЕНЩИНЫ КАК ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ
Следует отметить, что в их поисках отсутствие мужа обязательно является большим подспорьем для обеих женщин в «Чо Ок Хэ» и «Счастье». Неслучаино героини — незамужние или овдовевшие женщины, на которых не лежит бремя роли, которую они должны выполнять в доме, заботясь о ребенке или муже. В «Чо Ок Хэ» проблема роли матери решается путем передачи ребенка на попечение матери главнои героини, чтобы она могла полностью сосредоточиться на победе нации. Таким образом, в северокореиских военных историях выделяется то, что они изобилуют изображениями незамужних или овдовевших персонажеи «Жанны д'Арк», которые сражаются за свою страну. Помимо вышеупомянутых истории есть и другие, где такие персонажи встречаются, например, в «Поби» Ли Чон Сока («^1», 1952), где девушке, которая стала свидетелем того, как деятельность сопротивления Поби привела к решительнои победе партизан, или в «Дочери Кореи» Ли Пун Мена («^^^ ^»,1952), другои истории, изображающеи деиствия реального персонажа Чо Ок Хэ.
История, которая идет вразрез с популярным образом незамужних или овдовевших женщин военного времени - это рассказ «Жена» Хван Кона 1951). Главная героиня рас-
сказа, Таншиль, потрясена известием об отступлении северокореискои армии и обеспокоена тем, что произойдет, когда американцы приблизятся. Всем членам партии приказано остаться и сформировать партизанскую армию, что означает, что муж Таншиль должен сделать то же самое. Еи очень хотелось бы остаться рядом с ним, чтобы подавать ему пистолет и помогать в других делах. Муж учит ее, что от-
ныне, из-за воины, все равны и что нет никаких различии между мужем и женои. «Нам не следует больше думать о собственности. У нас больше нет семьи. Отныне нет таких различии, как отец и сын, братья, муж и жена и т. д. Мы все равны». Она решает привести своего ребенка к матери и возвращается в деревню, где к этому времени уже правят американцы. Несмотря на то, что она стала свидетелем многих жесто-костеи врага, ее истинным желанием остается связаться со своим мужем. Ее подруга Чангок говорит еи, что единственныи способ достичь этого - сражаться. Что она и решает делать и с тех пор выходит каждыи вечер, чтобы распространять пропагандистские плакаты по всему городу. Она вдохновляет другим делать то же самое, в то время как сама обретает уверенность и мужество, думая о своем муже и ребенке. И вот однажды она слышит о заговоре партизан, которые на следующии день собираются напасть на местныи полицеискии участок. Она наблюдает за борьбои и видит, как ее муж получает ранение в ногу и попадает в плен к врагу. Она в отчаянии от этои сцены. Когда ее просят поджечь здание, она ошибочно думает, что один из криков детеи, которых она видит на пути к цели, - это крик ее ребенка, она также попадает в плен к врагу. Ее пытают, и когда она получает подтверждение смерти мужа, она думает про себя, что теперь может «умереть спо-коино». Однако незадолго до казни она освобождается северокореискои армиеи и воссоединяется со своим ребенком Санги, которыи спрашивает, где его отец. Пока слезы текут по щекам Таншиль, она слышит радостные возгласы победоноснои армии. Сюжет рассказа Хван Кона отличается от истории, которые мы видели до сих пор. История возвращает роль женщины в северокореиском обществе к традиционнои роли женщины как опекунши детеи и мужа.
РОЛЬ ПИСАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ (1950-1953ГГ.) VOL-2 №3 2020
ISSN: 2686-9675
ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / РАГОЗИНА С.С., КРИЦКАЯ К.С. / [email protected] / УДК 821.531
Рассказ, которыи также показывает более традиционную сторону женщин, - это «Сын» Пак Чан Мо 1952). Мать Чон Шиген ра-
дуется освобождению Сеула от рук Народной Армии и выбегает из своего дома, чтобы поприветствовать солдат. Глядя на молодые лица на танках, получающие похвалы от толпы, она вспоминает о своем восемнадцатилетнем сыне, которыи скрывается в доме своеи тети. Чон потеряла мужа во время демонстрации против южнокорейских выборов в 1949 году, что осложнило жизнь ее сыну, так как он подвергался издевательствам в школе за то, что был сыном коммуниста. Он бросил школу и начал продавать западные сигареты на улице, в то же время выполняя задания северокореискои разведки. Чон Шиген не одобряла того, что ее сын делает такую опасную работу, хотя это также заставляло ее гордиться им.
Когда армия ООН отвоевывает Сеул, Чон присоединяется к женскои лиге, чтобы помочь в военных деиствиях. Во время работы там еи дают задание очистить дома, которые были разрушены американскими бомбардировками. В одном из домов она находит письмо от мальчика по имени Туин, который написал своей матери, что присоединится к Добровольческому корпусу. Это письмо вдохновляет Чон, потому что она понимает, что мальчик, должно быть, написал это письмо, думая, что его мать погибла при бомбардировке дома. Хотя Чон осознает, что все люди в доме были спасены и находятся в безопасности, мальчик этого не знал. Это заставляет ее задуматься, кому же на самом деле Туин написал письмо. И вдруг ее осенило: он, должно быть, написал это письмо как послание всем корейским матерям, чтобы сказать, что отомстит за их смерть. В тот же вечер Чон получает письмо от своего сына,
в котором говорится, что он тоже присоединится к Добровольческому корпусу, чтобы отомстить за смерть своего отца. После чтения она спокоино смотрит в окно на юг и думает про себя: «Сражайся хорошо и отомсти врагу! Мы обязательно победим!».
В этом рассказе мать сначала возражает против участия сына в любой опасной деятельности в связи с тем, что она уже потеряла мужа. Однако письмо, которое она читает от другого сына своеи матери, заставляет ее понять, что борьба за месть имеет благородную цель и что она не должна возражать против того, чтобы ее сын сражался на фронте. В рассказе Хан Пон Сика «Мать» («^МЧ», 1951) также присутствует подобная сюжетная арка. Мать сначала очень беспокоится о том, что ее сын поидет в армию, но после того, как она испытала жестокость американцев на себе, единственное желание, которое у нее осталось - чтобы ее сын отомстил за нее. Однако даже в этих историях мы снова видим, что деиствия и чувства, которыми руководствуются женские персонажи, в основном определяются памятью их мужей или жизнью их сыновеи. Они опираются на своих сыновей, надеясь, что они смогут осуществить непостижимую для них месть.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Несмотря на попытки разнообразить женских персонажеи в литературе Севернои Корее по большеи части женщины в их произведениях не действуют самостоятельно, полагаясь только на свои силы, а опираются на своих сыновеи и мужеи, становясь их помощниками или поддержкои. Только в редких случаях женщина берет все в свои руки, при сем происходит это практически всегда только ради мести за мужского персонажа.
MODERN ORIENTAL STUDIES
СОВРЕМЕННЫЕ ВОСТОКОВЕДЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
VOL.2 №3 2020
ISSN: 2686-9675
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
В заключение следует отметить, что военные истории СеверноИ Кореи показывают, что рассказы о женственности по-прежнему тесно переплетались с более старыми рассказами, в которых подчеркивалась женская чистота, целомудрие и подчинение женщин семье и мужчинам, но теперь они используются для того, чтобы подчеркнуть важность роли женщин в военнои жизни страны.
ЛИТЕРАТУРА
1. De Wit, Jerome. Rousing the Reader to Action: North Korean Wartime Literature. 25 Years of the SOAS Centre of Korean Studies. Ed. Andrew Jackson. Leiden: Brill/Global Oriental. 2013.
2. Nira Yuval-Davis, "Gender & Nation" // London: Sage, 2012.
3. Suzy Kim, "Revolutionary Mothers: Women in the North Korean Revolution, 19451950" // Comparative Studies in Society and History 52.4 (2010).
4. // 3.6, Щ® - 8 Ш, 1951.
5. «Йэт, // 4.2, Щ® -6Ш, 1951.
6. «ад» // 4.6, Щ® - 9 Ш, 1951.
2. Nira Yuval-Davis, "Gender & Nation" // London: Sage, 2012.
3. Suzy Kim, "Revolutionary Mothers: Women in the North Korean Revolution, 19451950" // Comparative Studies in Society and History 52.4 (2010).
4. Bakchanmo, «Adeul» // Munhagyesul 3.6, Pyeongyang - 8 Wol, 1951.
5. Imsundeuk, «Jookhui» // Munhagyesul 4.2, Pyeongyang - 6wol, 1951.
6. Hwanggeon, «Anae» // Munhagyesul 4.6, Pyeongyang - 9 Wol, 1951.
INFORMATION ABOUT AUTHORS
Sabina Ragozina, senior lecturer,
Ksenia Kritskaia, student,
Department of Altaic Studies and Sinology,
Kazan (Volga region) Federal University
Принята к публикации: 30.03.2020
Submission Date: 30.03.2020
BIBLIOGRAPHIC REFERENCES
1. De Wit, Jerome. Rousing the Reader to Action: North Korean Wartime Literature. 25 Years of the SOAS Centre of Korean Studies. Ed. Andrew Jackson. Leiden: Brill/Global Oriental. 2013.