Научная статья на тему 'The relation of socio-communication with cultural identities in learning foreign languages'

The relation of socio-communication with cultural identities in learning foreign languages Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
48
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
COMMUNICATION / IDENTITIES / CULTURAL / DIFFERENCE / LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Normamatova Dilfuza Turdikulovna

In the term "social communication" we put a set of techniques and means of oral and written transmission of information by representatives of a particular culture or subculture. It includes the language in which we incorporate specific differences between existing language variants. The article brings evidence of socio communication and its relevance to cultural identities.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «The relation of socio-communication with cultural identities in learning foreign languages»

ТЕОРИЯ, МЕТОДИКА И ОРГАНИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

THE RELATION OF SOCIO-COMMUNICATION WITH CULTURAL IDENTITIES IN LEARNING FOREIGN LANGUAGES

Normamatova D.T.

Normamatova Dilfuza Turdikulovna - Senior Teacher, FOREIGN LANGUAGES INTER FACULTIES DEPARTMENT, PHILOLOGY FACULTY, GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: In the term "social communication" we put a set of techniques and means of oral and written transmission of information by representatives of a particular culture or subculture. It includes the language in which we incorporate specific differences between existing language variants. The article brings evidence of socio communication and its relevance to cultural identities.

Keywords: communication, identities, cultural, difference, language.

These differences can be observed in the vocabulary (common use area: to prepare / to ready; trade area: shop / store; life: garden / yard; \ sport: football / soccer; rest: holidays / vacations; ate: maize / corn; transport underground / subway; tourism: single ticket / one way ticket; clothing: pants / undershirts, etc.,) as well as socioculturally marked lexical units: doggy bag; drive through; pink slip - USA, which is the subject of study the history of grammar (for example, the American version of English is characterized by the predominant use of past simple tense instead of the British Present; in phonetics differences in the pronunciation of representatives of different states, different social status, type of activity, etc.)[1].

The language also includes the language of sounds, subconsciously used when communicating by native speakers (hoops in an unexpected collision, auch in fright or pain, yack in aversion to anything, woah - with delight.) We also consider sign language and nonverbal communication, which requires special study, to be used in socio-communication. For example, a raised fist for Americans symbolizes strength and power. This gesture is used at demonstrations and protest rallies by minority representatives. We attribute rules for writing dates, appeals, addresses, conclusions, summaries, business letters, reports, etc. to the peculiarities of written communication. In some cases, a lack of knowledge of means of communication can lead to misunderstanding or cultural conflict.

By national mentality we understand the way of thinking of representatives of a certain culture or subculture, which determines their behavior and the expectation. In accordance with the research in the field of mentality, we propose to consider the mentality of the people of the country of the language being studied in three dimensions: general, situational and cultural self-determination [2].

The general characteristics of mentality are three components: knowledge, behavior and relationships. Vivid examples of these components will be holidays, traditions, ceremonies and rituals of native speakers.

Situational characteristics of mentality may include the installation of mentality, perception and expression. For the American mentality, we single out such criteria of attitudes as individualism, orientation toward the future, ease, rivalry, personal space, etc. These attitudes will have a special influence on the behavior of native speakers and their perception of the surrounding world. The highlighted criteria of the installation do not at all assert that the Uzbeks do not have the features of individualism or rivalry. But at the intercultural level, with the psychological comparison of representatives of the two countries

(Uzbekistan and the United States), there are certain trends that need to be taught. In addition, in the didactically oriented description of a foreign culture of a multicultural community, for example, an American, it is necessary not only to emphasize a collective mentality, but also to reveal the mental palette of all ethnic and social cultures belonging to a multicultural community [3].

Speaking of mentality, it is necessary to avenge another element - cultural self-determination, which may include the following general and situational characteristics. In society, people are usually "grouped" according to certain characteristics: according to interests, orientation, common values, profession, political views, etc. For each of the given characteristics, it is easy to determine into which group education a person belongs to. Therefore, students can be familiarized with culturally diverse groups that are united by national norms. We refer to the national norms the separating characteristics of the national mentality, formed under the influence of the national wealth. Thus, when learning foreign languages, it is necessary that students be able to familiarize themselves with the traditional culture of the white middle class with the culture of black, Mexican, Asian, Russian America (English), the Turkish population in Germany (German), and North Africans' (French). Consideration of data and other issues will help students get more complete picture of the culture of the country of the language being studied and come closer to understanding the real foreign language and socio-cultural environment.

References

1. Elizarova, G.V. Kulturologicheskaya lingvistika (Opo't issledovaniya ponyatiya v metodologicheskix tselyax). - SPb.: Belveder, 2000. - 140s.

2. Zapesotskiy, A.S. Obrazovanie, filosofiya, kulturologiya, politika. M.: Nauka, 2002. 464 s.

3. Mamatkulova B.R. Kontsept «ognya» i protsess ego izucheniya v istorii «Nauka i obrazovanie segodnya» № 5 (16), 2017, str 39.

4. Rahmonova K.T. Self study is a discovery of effective language learning strategy «Nauka i obrazovanie segodnya» № 5 (16), 2017, str 42.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.