УДК 008+327
И. Д. Тузовский
канд. культурологии, Челябинский государственный институт культурыi E-mail: [email protected]
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КУЛЬТУРНОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
В ЦИФРОВУЮ ЭПОХУ1
Построение теоретической модели феномена имеет большой исследовательский потенциал для выявления его функционально-исторических связей, атрибутов и прогнозирования развития в будущем. Глобализация - феномен, исследование которого обладает высокой конъюнктурностью. Несмотря на большое число опубликованных работ до сих пор отсутствует ясность относительно времени начала процессов глобализации и их глубинного характера. В рамках гипотетического моделирования возможно выделение четырех основных сценариев глобализации: интеграция, конвергенция, унификация и универсализация. Предметный анализ реализуемых в глобальном культурном пространстве сценариев взаимодействия культур позволяет уточнить и скорректировать основные аспекты проводимой культурной политики. Глобализация как интеграция является необратимым историческим процессом, продолжающимся всю историю человечества с различной степенью интенсивности.
Глобализация как унификация, универсализация и конвергенция - исторически локальные феномены, которые могут быть обратимы. Современный этап глобализации, очевидно, протекает в рамках всех четырех сценариев и теоретических моделей, и мы не можем выявить доминирующий вариант. Вопреки алармистским ожиданиям многоаспектность современной глобализации способствует сохранению культурного разнообразия человечества и, возможно, даже усиливает его, побуждая культуры к активному и динамичному развитию.
Ключевые слова: цифровая эпоха, информационное общество, глобализация, глобализм, культурная глобализация, мондиализация, культурная диффузия
Для цитирования: Тузовский, И. Д. Теоретические модели культурной глобализации в цифровую эпоху / И. Д. Тузовский //Вестник культуры и искусств. - 2018. - № 2 (54). - С. 29-36.
Рефлексия некоторого феномена или комплекса практик социально-гуманитарными науками проходит несколько этапов. Часто на смену удивлению, вызванному их открытием, приходит более позднее понимание, что исследуемый феномен древнее и многограннее, чем казался первоначально. Любопытно, что продление исторической континуальности социального феномена в прошлое обычно связано с построением качественной теоретической модели. Обладая большим универсализмом, чем индуктивное наблюдение разнород-
1 Статья опубликована в рамках исследования по программе грантов Президента Российской Федерации для государственной поддержки ведущих научных школ Российской Федерации (Конкурс НШ-2018), проект «Культура как основа ценностно-духовной консолидации: потенциал культурного наследия и образы будущего».
ных феноменальных признаков, теоретическая модель позволяет обнаружить как прямые предтечи некоторого социального феномена, так и само существование его атрибутивных (т. е. сущностных, необходимых и достаточных) черт.
Так, например, постмодернизм как манифестация определенной социокультурной (в первую очередь - литературной) практики имел довольно строго определенную «программу». Однако по мере выработки теоретической модели того, что считать постмодернизмом (и что не считать тоже), обнаруживалось, что к его наиболее ранним представителям можно отнести едва ли не Гомера [8].
Концепция информационного общества уже более сорока лет является по молчаливому
29
консенсусу основой для теоретического моделирования и практических исследований современного социума. Любопытно, что никакого единства позиций относительно вопроса о времени наступления информационного общества мы не обнаруживаем. И чем более исследователь пытается отвлечься от его феноменальных признаков и определить атрибутивные, тем более он склоняется к убеждению, что информационное общество уже давно состоялось (хотя государственные и корпоративные структуры все еще готовятся к его наступлению в некоем ближайшем будущем). А в нескольких крайних случаях внимательные исследователи обнаруживают его первые признаки как минимум с эпохи барокко (П. Б. Уваров [6]) или по меньшей мере раннего Нового времени (Э. Гидденс [2]).
Итак, очевидно, что разработка фундаментальной теоретической модели, основанной на богатой и уже имеющейся эмпирической (а иногда и просто фактографической) традиции, имеет большое значение для более глубокого понимания моделируемого феномена и, вероятно, также для прогнозирования его эволюции.
Одним из таких феноменов, обсуждение которого никак не может выйти за рамки обсуждения современной конкретики, является глобализация. Вопрос о времени начала процессов глобализации также примечателен. Если ранние исследователи (да и некоторые современные) предлагали датировать их периодом после Второй мировой войны (sic!), то сегодня хронологические рамки даже современной глобализации расширяются до эпохи Великих географических открытий. В самом деле, ни Второй, ни даже Первой мировых войн не могло бы состояться, коль скоро мир уже не являлся глобализованным.
Но и феноменальная рефлексия глобализации гораздо старше, чем представляется многим исследователям. Таковым считается, например, наблюдение знаменитого русского педагога С. А. Рачинского. Удивительный человек, он был одновременно одним из наиболее близких друзей обер-прокурора Святей-
30
шего Синода К. П. Победоносцева и писателя Л. Н. Толстого, которого Синод отлучил от церкви. Отличаясь глубочайшей религиозностью и ратуя за исключительно религиозный характер всеобщего начального образования, он являлся при этом профессором ботаники Московского университета и известен как первый переводчик на русский язык труда Ч. Дарвина «О происхождении видов в царствах животном и растительном путем естественного подбора родичей ...»И и даже в поздний период своей жизни в переписке с В. В. Розановым отстаивал правоту эволюционистского учения.
Итак, в письме от 23 января 1892 г., обращенном к В. В. Розанову, С. А. Рачинский комментирует статью своего визави о взглядах К. Н. Леонтьева и пишет:
«Организмы коллективные - народы, человечество - неизмеримо сложнее и живучее организмов индивидуальных. Объединение, обезличение - действительно сопровождает всякий регресс; но не всякий процесс этого рода есть прелюдия смерти. Человечество уже пережило две эпохи, аналогичные с нашей -в пределах orbis terrarium antiquis2. Это - культурное объединение под обаянием греческого гения и римской силы, и средневековое объединение под влиянием католической церкви, рыцарства, крестовых походов; и оба раза за этими процессами последовало богатое расчленение, новая индивидуальность процессов культурных и политических. Переживаемое нами объединяющее, обезличивающее движение несравненно шире. Оно вполне поглотило Японию; оно разъело Турцию, Египет, Персию; оно давно охватило образованные классы Индии; в нем участвуют Австралия и обе Америки. И это отнюдь не только распространение культуры европейской. Одновременно с этим последним в европейское сознание широкою
1 На самом деле в 1864 г. вышло сразу два перевода magnum opus Ч. Дарвина: обозначенный выше перевод С. Рачинского и «Учение о происхождении видов в царствах растений и животных.» в переводе М. Владимирского. Так что вопрос принципиального первенства не имеет значения.
2 Буквальный перевод с латыни - 'античная ойкумена'. В контексте письма С. А. Рачинского, вероятнее, подразумевался Древний мир в широком смысле этого слова, далеком от современной исторической периодизации, к которому он отнес и Средневековье.
струею влились элементы восточной метафизики и этики (курсив мой. - И. Т.).
Все это предвещает не смерть, а новое пробуждение исторического творчества, культурной индивидуализации, - более широкое, чем то, которое ознаменовало начало христианской эры и эпоху Возрождения...» [4, с. 417-418].
Перед тем как сделать общий вывод, стоит отметить, что глубокий мыслитель и одаренный наблюдатель, биолог С. А. Рачинский проницательно замечает сразу две модели глобализации - основанную на распространении одной культуры и на взаимопроникновении культур и формировании некой интегральной культурной общности.
Но в целом у нас теперь есть два аргумента того, что глобализация «древнее, чем кажется». Во-первых, мнения современных экспертов, которые то возводят ее к эпохе Марко Поло, а то и вовсе рассматривают всю историю человечества как неоднородный, неравномерный, не обязательно поступательный, но процесс глобализации. И в самом деле, не стоит воспринимать этот термин как указание на некое статичное состояние. Глобализация - действительно процесс, начавшийся с отдельных, рассеянных по планете человеческих племен, которые были связаны редкими торговыми контактами, а на текущей стадии завершившийся планетарной цивилизацией, включившей в орбиту своих интересов и яппи из Силиконовой долины, и индейцев в верховьях Амазонки.
Уже сама длительность и принципиальная незавершенность этого процесса указывает на то, что существует более одного сценария глобализации. В рамках данной статьи была предпринята попытка выявить эти гипотетические модели в их чистом, теоретизирован-ном виде, а не использовать столь распространенную практику демонстрации отдельных кейсов, которая имеет реальный смысл в целом ряде случае (но не в данном).
Содержательный смысл глобализации как процесса можно выстроить в качестве простейшего ряда первого уровня: унификация, универсализация, интеграция и конвергенция.
31
Второй уровень будет включать в себя частные аспекты реализации сценариев первого. Например, унификация может протекать по глокальному варианту, т. е. инвазии наиболее «агрессивной» культуры в остальные культуры определенного цивилизационного региона. По такому сценарию долгое время протекали отношения между китайской и прочими культурами Дальневосточного региона. Но нас интересуют только чистые, гипотетические сценарии глобализации. Итак, на сегодняшний день просматриваются четыре варианта.
1. Унификация (-и1) по некоторому существующему образцу. Этот вариант вызывает наибольшее количество споров и возражений. Формула унификации: Л^Л1; Б^Л1; С^Л1. Если предполагается глобализация-и по образцу США или, шире, Западного мира, то всплывает тема «альтернативных глобализаций» [1, с. 19-20; 9, с. 37]: почему не предложить в качестве альтернативной модели унификацию по образцу Китая, Японии? Кстати, Арнольд Джозеф Тойнби предполагал, что первой моделью унифицирующей глобализации являлась британизация всего мира [См.: 5]. Однако спустя почти сто лет от «пророчества о британизации» мы не можем с ним согласиться. Безусловно, англоязычные культуры имеют сильнейшее влияние на мир, однако отметать воздействие других цивилизационных анклавов нельзя. Сегодня наибольшие опасения вызывает культурная глобализация-и1 по североамериканскому образцу, однако аргументы в пользу этой версии не выдерживают критики, хотя бы по причине интернационализма и мультикультурализма самой североамериканской культуры. Существует ли это загадочное «американское кино», если в Голливуде работают европейские и азиатские, латиноамериканские актеры, сценаристы, режиссеры и продюсеры? В действительности ли культурное влияние США столь велико, если французские мультипликаторы рисуют анимационные фильмы с оглядкой на стилистику и смысловые традиции японской манги? Если известного ирландского иллюстратора, комиксиста и мультипликатора Томма Мурра
называют не «новым Уолтом Диснеем», а «новым Хаяо Миядзаки»?
2. Универсализация (-и2) схожа с вариантом унификации, поэтому допустимо использовать в том числе общий буквенный индекс для ее обозначения. Смысл универсализации заключается в том, что локальная культура вырабатывает в ходе своего естественного развития универсально применимые ценности и образцы. На позициях глобализации как универсализации стоит, скажем, такой современный исследователь, как П. Л. Бергер [1, с. 19-20].
Формулу универсализации можно выразить следующим образом:
а ^ А => Ь ^ В; с ^ С; ... 2 ^ Ъ
Важно, что в данном случае культуры не сводятся к некоторому общему знаменателю, но вырабатывают универсально-общее в рамках собственной культурной традиции.
На практике ситуация будет, конечно же, сложнее, чем она отражена в формуле выше. Ценности, претендующие на универсализм, вырабатывались и вырабатываются сегодня многими культурами. Их порождали, например, религиозные традиции мировых религий. Сегодня «универсальные» культурные ценности и артефакты производятся отнюдь не только голливудской фабрикой грез в США. Немалое влияние и распространение получили продукты японской массовой культуры, что позволяет говорить о том, что восточная страна, казавшаяся уникальной, непонятной для европейцев и долгое время остававшаяся для них закрытой, обладает большим потенциалом так называемой мягкой силы [10-12]. Несмотря на все алармистские опасения, уверенно держится на мировом рынке культурной продукции Европа и начиная с середины 2000-х гг. начал его завоевание Китай. Все эти страны и регионы также участвуют в выработке универсального облика культуры XXI в. Но, повторимся, универсальный не значит однородный и единообразный.
3. Интеграция (далее - глобализация-/) -углубление и расширение взаимосвязей внутри и между регионами земного шара. Интеграция протекает в двух измерениях:
32
1) целенаправленные политические усилия - такова интеграция европейского региона, которая является важной составной частью общего процесса глобализации;
2) «просачивание в одиночку» (lone infiltrator) [7, с. 108-109] - спонтанный процесс культурной, социальной и пр. диффузии, имеющий своим истоком прежде всего: а) процессы человеческой миграции, б) формирование глобального информационного пространства. Формула интеграции: А+В+С..+^ABC...Z. В этом сценарии глобализации культуры не теряют свою самость, а взаимно обогащаются, результатом чего в отдаленной перспективе может стать формирование многообразной, но единой общечеловеческой культуры (хотя данный вариант и представляется маловероятным по целому комплексу причин, которые невозможно не только обсудить, но и даже указать в рамках данной статьи).
4. Конвергенция (-с) - сближение по социальным, экономическим и культурным критериям различных регионов. Чем отличается интеграция от конвергенции? Это различие в большей степени теоретично. Интеграция предполагает создание общего культурного субстрата на основе уже существующих вариантов (см. выше формулу интеграции). Конвергенция представляет собой несколько иной вариант: A^Z, B^Z, C^Z. Все культуры, развивающиеся по этому сценарию, создают некий общий, но еще не существующий субстрат. Стоит отметить, что в русле идей конвергенции (правда, экономической, а не культурной) работал Джон Кеннет Гэлбрейт, автор концепции «нового индустриального общества» как гипотетического социально-экономического и политического уклада, к которому с разных полюсов стремятся США и СССР, развитые капиталистическая и социалистическая системы.
Критика процессов глобализации обычно основана либо на концепции потери культурной «самости» (варианты -i и -с), либо на критике культуры варианта, осуществляющего унифицирующее воздействие или приписывание процессу универсализации свойств унификации.
Первый и третий смыслы глобализации (унификация и интеграция) зачастую понимаются как столь близкие друг другу, что отличие между ними пренебрежимо мало или вообще незаметно исследователям [3, с. 41]. Однако для практики культурной политики, в том числе - различных версий культурного протекционизма, который все более и более набирает обороты в современном мире в целом и в России в частности, любые различия между выделенными теоретическими моделями существенны. Происходит ли культурная мутация России в Америку или же обе культуры порождают глобальные и универсальные феномены? Положительный ответ на первый или второй вопросы предполагает абсолютно разное целеполагание, стратегическое планирование и выстраивание моделей реагирования в области культурной политики.
Вместе с тем углубление и расширение связей между регионами земного шара (глобализация-/) представляется общеисторическим процессом, который прослеживается от палеолита до нашего времени и несомненно будет продолжаться в любом варианте некатастрофического будущего. С одной стороны, масштабы катастрофы, способной повернуть вспять процессы глобализации, сложно представить: отказ от техники и телекоммуникаций, депопуляция, насильственный крах государственных институтов, мировая война, завершающаяся уничтожением цивилизации в целом и т. д. С другой - можно представить себе временный откат по одному или по целому ряду измерений глобализации. Вполне ясна точка зрения Ульриха Пфистера, использующего термин деглобализация (deglobalisierung) при характеристике исторического периода 1931-1944 гг. [13].
Глобализация-с и -и - это исторически локальные явления, которые, в отличие от глобализации-/, обратимы некатастрофическим образом. Они не тождественны, но обладают несомненным сходством, и между ними существует несомненная связь. Интеграция в форме диффузии («просачивание в одиночку») приводит к формированию модели инклюзивизма [7,
с. 116], обеспечивающей конвергенцию, что в свою очередь может приводить к унификации (но по полицентрической глокальной субмодели) или универсализации. В таком виде бесполезно искать альтернативные не западные глобализации - глобализация становится строительством общего здания из разноцветных блоков, а не перекрашиванием блоков уже выстроенного чужого здания. Дисбаланс в пользу США, Европы или Китая - неважно! - может иметь место, однако не отменяет главного: сохранение генетического разнообразия культуры человечества. Не рискуя пророчествовать, все же заметим, что, по крайней мере, в биологии мера генетического разнообразия популяции служит залогом ее потенциала выживания и продолжения эволюционных процессов.
Глобализация стала в какой-то степени естественным следствием выхода человека за границы царства эволюционной необходимости. Сперва человечество расселялось по планете в условиях примитивных (относительно масштабов расстояний) средств коммуникации и транспорта и малой численности самих homo sapiens. И этот процесс, начавшийся в палеолите, можно назвать рассеянием. Рассеяние стало причиной ареального (или ойкумениче-ского) существования человеческих сообществ, в рамках которых сформировались локальные и в силу этого уникальные культуры1. Но затем отдельные ареалы расширялись и разрастались, пока вся интересующая человека поверхность земного шара не оказалась поделена человеческими сообществами, а совокупная численность человечества не возросла до нескольких миллиардов. Наступила стадия «сжатия» мира. Чем она завершится и что придет ей на смену? Формирование общепланетарного государства? Или, быть может, рывок к другим планетам - сперва в ближнее и дальнее внеземелье Солнечной системы, а затем к звездам? А это будет означать новое рассеяние и новую радиацию человеческих культур.
1 Степень отличия реальных локальных культур столь велика, что, например, пытаясь сконструировать культуру инопланетян, европейские и американские фантасты часто непроизвольно копируют модели японских и иных дальневосточных культур.
33
Выстраивание теоретических моделей глобализации обладает несомненной значимостью. Понимая различия между унификацией, универсализацией, интеграцией и конвергенцией, мы можем перейти от произвольной селекции фактов в пользу частного видения конкретного специалиста (определяется его культурным опытом, широтой инокультурной эрудиции и даже страхами и опасениями, в том числе продуцируемыми - политически)
к действительно глубокому анализу того многообразия процессов глобальных культурных взаимодействий, которое наблюдается в современном мире. Дальнейшая задача - определить, если угодно, пропорции различных теоретических моделей в реальном течении глобализационных процессов и тонкие нюансы различий, например, между унификацией (американизацией) и универсализацией, унификацией и конвергенцией.
1. Бергер, П. Л. Введение. Культурная динамика глобализации / П. Л. Бергер // Многоликая глобализация: культурное разнообразие в современном мире / под ред. П. Л. Бергера и С. Хантингтона ; пер. с англ. В. В. Сапо-ва под ред. М. М. Лебедевой. - Москва : Аспект Пресс, 2004. - С. 8-24.
2. Гидденс, Э. Последствия современности / Э. Гидденс. - Москва : Праксис, 2011. - 352 с. - (Сер. Образ общества).
3. Момджян, К. Об одном многократно упоминаемом процессе. / К. Момджян // Сумерки глобализации: настольная книга антиглобалиста / сост. А. Ю. Юшкеров. - Москва : АСТ : Ермак, 2004. - С. 38-45.
4. Рачинский, С. А. Письмо от 23 января 1892 / С. А. Рачинский // Розанов В. В. Собрание сочинений : в 30 т. Т. 29. Литературные изгнанники. Кн. 2 / В. В. Розанов ; [сост. А. Н. Николюкина]. - Москва : Республика ; Санкт-Петербург : Росток, 2010. - С. 417-418.
5. Тойнби, А. Дж. Исследование истории: возникновение, рост и распад цивилизаций / А. Дж. Тойнби ; пер. с англ. К. Я. Кожурина. - Москва : АСТ : АСТ Москва, 2009. - 863 с.
6. Уваров, П. Б. Дети хаоса: исторический феномен интеллигенции / П. Б. Уваров. - Москва : АИРО-XX, 2005. - 196 с.
7. Шринавас, Т. «Свидание с судьбой». Индийский вариант культурной глобализации / Т. Шринавас // Многоликая глобализация: культурное разнообразие в современном мире / под ред. П. Л. Бергера и С. Хантингтона ; пер. с англ. В. В. Сапова под ред. М. М. Лебедевой. - Москва : Аспект Пресс, 2004. - С. 98-128.
8. Эко, У. Постмодернизм, ирония, занимательность [Электронный ресурс] / У. Эко // Заметки на полях «Имени Розы» / У. Эко. - Режим доступа : http://www.e-reading.club/chapter.php/67026/12/Eko_-_Zametki_na_polyah_Imeni_rozy_.html.
9. Яньсень, Я. Управляемая глобализация. Государственная власть и изменения в культуре Китая / Я. Янь-сень // Многоликая глобализация: культурное разнообразие в современном мире / под ред. П. Л. Бергера и С. Хантингтона ; пер. с англ. В. В. Сапова под ред. М. М. Лебедевой. - Москва : Аспект Пресс, 2004. -С. 27-56.
10. Fan Y. 2008. Soft power: power of attraction or confusion? [Electronic resource]. Place Branding and Public Diplomacy. Vol. 4. No 2 : 147-158. Available from : http://bura.brunel.ac.uk/bitstream/2438/1594/3/FullText.pdf (accessed : 02.02.2018).
11. Nye J. S. 2004. Soft power: the means to success in world politics. New York : PublicAffairs. 191 p.
12. Soft power superpowers: cultural and national assets of Japan and the United States. 2015. Eds. Watanabe Ya-sushi and D. L. McConnell. Forrewod by Joseph S. Nye, Jr. London and New York : Routledge. Taylor @ Francis Group. 295 p.
13. Pfister U. 2012. Globalisierung [Electronic resource]. Europäische geschichte Online. Available from : http://www.ieg-ego.eu/de/threads/hintergruende/globalisierung/ulrich-pfister-globalisierung#PhasenderGlobalisierungs geschichteseitMittedes19Jahrhunderts (accessed : 02.02.2018).
Получено 21.02.2018
34
I. Tuzovskii
Candidate of Culturology, Chelyabinsk State Institute of Culture and Arts E-mail: [email protected]
THEORETICAL MODELS OF CULTURAL GLOBALIZATION IN THE DIGITAL AGE
Abstract. The construction of a theoretical model of the phenomenon has a great research potential for revealing its functional and historical links, attributes and forecasting the development of this phenomenon in the future. Globalization is a phenomenon, the study of which has a high level of conjuncture. Despite a large number of published works, there is still no clarity regarding the time of the onset of globalization processes and their profound nature. Within the framework of hypothetical modeling, four main scenarios of globalization can be singled out: integration, convergence, unification and universalization. The subject analysis of cultural interaction scenarios implemented in a global cultural space allows to clarify and correct the main aspects of the current cultural policy. Globalization as integration is an irreversible historical process that continues throughout the history of humankind with varying degrees of intensity. Globalization as unification, universalization and convergence are historically local phenomena that can be reversible. The current stage of globalization obviously takes place within all four scenarios and theoretical models, and we cannot identify the dominant option. Contrary to alarmist expectations, the multifaceted nature of contemporary globalization contributes to the preservation of the cultural diversity of mankind and, perhaps, even strengthens it, encouraging the culture to actively and dynamically develop.
Keywords: The digital age, the information society, globalization, globalism, cultural globalization, mondialization, cultural diffusion
For citing: Tuzovskii I. 2018. Theoretical models of cultural globalization in the Digital Age. Culture and Arts Herald. No 2 (54) : 29-36.
References
1. Berger P. L. 2004. Introduction. Cultural dynamic of the globalization. Mnogolikaya globalizatsiya: kul'turnoye raznoobraziye v sovremennom mire [Many globalizations: cultural diversity in the contemporary world]. Berger P. L., Huntington S., eds. Translated from Eng. by Sapov V. with edition Lebedeva M. Moscow : Aspect Press. P. 8-24. (In Russ.).
2. Giddens A. 2011. Posledstviya sovremennosti [The consequences of modernity]. Moscow : Praksis. 352 p. (In Russ.).
3. Momdzhjan K. 2004. About one repeatedly mentioned process. Sumerki globalizatsii: Nastol'naya kniga antiglobalista [Twilight of globalization: an antiglobalist handbook]. Moscow : AST : Ermak. P. 38-45. (In Russ.).
4. Rachinskii S. 2010. Letter dated January 23, 1892. Rozanov V. Sobranie sochineniy : v 30 t. T. 29. Literaturnye izgnanniki. Kniga 2 [Rozanov V. Collected works in 30 vol. Vol. 29. Literary exiles. Book 2]. Мoscow : Respublika ; St. Petersburg : Rostok. P. 417-418. (In Russ.).
5. Toynbee A. J. 2009. Postizhenie istorii: vozniknovenie, rost i raspad tsivilizatsii [A study of history: the genesis, growth and decay of civilizations]. Moscow: AST: AST Moscow. 863 p. (In Russ.).
6. Uvarov P. 2005. Deti khaosa: istoricheskiy fenomen intelligentsii [The children of chaos: the historical phenomenon of the intellectuals]. Moscow : AIRO-XX. (In Russ.).
7. Shrinavas T. 2004. "A Date with Destiny": an Indian version of cultural globalization. Mnogolikaya globalizatsiya: kul'turnoye raznoobraziye v sovremennom mire [Many globalizations: cultural diversity in the contemporary world]. Berger P. L., Huntington S., eds. Translated from Eng. by Sapov V. with edition Lebedeva M. Moscow : Aspect Press. P. 98-128. (In Russ.).
35
8. Eko U. Postmodernism, irony, entertaining [Electronic resource]. Zametki na polyakh «Imeni Rozy» [Notes on the fields "The Name of the Rose"]. Available from: http://www.e-reading.club/chapter.php/67026/12/Eko_-_Zametki_na_polyah_Imeni_rozy_.html. (In Russ.).
9. Yan'sen' Ya. 2004. Managed globalization. State power and changes in the culture of China. Mnogolikaya globalizatsiya: kul'turnoye raznoobraziye v sovremennom mire [Many globalizations: cultural diversity in the contemporary world]. Berger P. L., Huntington S., eds. Translated from Eng. by Sapov V. with edition Lebedeva M. Moscow : Aspect Press. P. 27-56. (In Russ.).
10. Fan Y. 2008. Soft power: power of attraction or confusion? [Electronic resource]. Place Branding and Public Diplomacy. Vol. 4. No 2 : 147-158. Available from : http://bura.brunel.ac.uk/bitstream/2438/1594/3/FullText.pdf. (accessed : 02.02.2018). (In Eng.).
11. Nye J. S. 2004. Soft power: the means to success in world politics. New York : PublicAffairs. 191 p. (In Eng.).
12. Soft power superpowers: cultural and national assets of Japan and the United States. 2015. Eds. Watanabe Ya-sushi and D. L. McConnell. Forrewod by Joseph S. Nye, Jr. London and New York : Routledge. Taylor @ Francis Group. 295 p. (In Eng.).
13. Pfister U. 2012. Globalisierung [Electronic resource]. Europäische geschichte Online. Available from : http://www.ieg-ego.eu/de/threads/hintergruende/globalisierung/ulrich-pfister-globalisierung#PhasenderGlobalisierungs geschichteseitMittedes19Jahrhunderts (accessed : 02.02.2018). (In Deutsch.).
Received 21.02.2018
Уважаемые читатели и авторы!
Электронная версия «Вестника культуры и искусств» представлена в открытом доступе в Научной электронной библиотеке eLIBRARY.ru
АНАЛИЗ ПУБЛИКАЦИОННОЙ АКТИВНОСТИ ЖУРНАЛА*
Общее число статей из журнала** 1339
Общее число выпусков журнала** 50
Суммарное число цитирований журнала в РИНЦ 1486
Место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2017 год по тематике «Искусство. Искусствоведение» 3
Место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2017 год по тематике «Культура. Культурология» 17
* Таблица сформирована по данным НЭБ eLIBRARY.ru на 28.06.2018. Полный анализ публикационной II активности журнала представлен на странице: М1р8://еНЪгагу.ги/Ше_ргоШе.а8р?1(1=62801. и ** Учтены количественные показатели в том числе до переименования научного журнала (до 13.10.2016 выходил под названием «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств», см.: М1р8://еНЬгагу.ги/Ше_ргоШе.а8р?1(1=26857).
I!_________________
36