Научная статья на тему 'Тенденции в употреблении наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности'

Тенденции в употреблении наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1313
186
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОВЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ЖЕНСКОГО ПОЛА / ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Васильева А. С.

В настоящее время значительно увеличилось количество лексем, обозначающих лиц женского пола по профессиональной принадлежности. Данная статья посвящена основным тенденциям в сфере образования и функционирования подобных новых номинаций. В работе показана динамика использования лексем со значением лица женского пола по профессиональной принадлежности, начиная с древнерусского языка, акцент делается на современных тенденциях в области употребления новых наименований лиц женского пола.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Тенденции в употреблении наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности»

ТЕНДЕНЦИИ В УПОТРЕБЛЕНИИ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

TENDENCY OF USING FEMININE GENDER PROFESSIONAL TITLES

Васильева A.C.

Аспирант кафедры русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет».

E-mail: [email protected]

Vasil’eva A.S.

Postgraduate student atthe Russian Language Department of the Moscow State Pedagogical University.

E-mail: [email protected]

Аннотация. В настоящее время значительно увеличилось количество лексем, обозначающих лиц женского пола по профессиональной принадлежности. Данная статья посвящена основным тенденциям в сфере образования и функционирования подобных новых номинаций. В работе показана динамика использования лексем со значением лица женского пола по профессиональной принадлежности, начиная с древнерусского языка, акцент делается на современных тенденциях в области употребления новых наименований лиц женского пола.

Annotation. In the lastfewyears, the number of lexemes describing individuals of the female sex as pertainingto their profession has increased significantly. This article analyses the principal tendencies of formation and function of such designations. The article demonstrates the dynamics of use of lexemes describing women of a particular profession, beginning with the Old Russian language. An emphasis is made on modern-daytendencies in usingthe new designations of professional women.

Ключевые слова: новые наименования женского пола, функционирование.

Keywords: new designations offemale individuals, functioning.

Лексика, именующая лиц по профессиональной принадлежности, отражает состояние конкретных сфер жизни общества и зависит от ее изменений: «...словарный состав языка быстрее и шире, чем другие стороны языковой структуры, реагирует на изменения во всех сферах общественной жизни. В развитии словаря осуществляется своеобразная регистрация этих изменений и закрепление непрестанной творческой познавательной работы общества. История лексики тесно и органически связана с историей производства, быта, культуры, науки, техники, с историей общественных мировоззрений. Тут связь истории языка с историей общественного развития обнаруживается непосредственно и всесторонне» [1, с. 70]. Вследствие этого изучение подобной лексики, как в синхроническом, так и в диахроническом аспекте имеет большую актуальность в любое время.

На протяжении длительного времени в русском языке существовала тенденция к неравномерному распределению лексем, обозначающих лиц женского и мужского пола по профессиональной принадлежности, что объяснялось андроцентристским подходом. В настоящее время ситуация в корне поменялась. В свете изменившейся культурной ситуации появляется большое количество наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности. Именно поэтому в нашем исследовании мы остановимся на этих наименованиях.

Вертикальный срез лексико-семантической группы наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности покажет динамику ее развития в русском языке. В качестве материала для выявления лексико-семантической группы наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности использовались «Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный», «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный», работы М.В. Ломоносова, «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Новые наименования лиц в современном русском языке. Словарные материалы» О.В. Григоренко и т.д.

Для удобства данные представлены в таблице.

Сравнивая номинации лиц женского пола по профессиональной принадлежности, появившиеся в XVIII в., XIX в. и начале XX в., с новообразованиями конца XX в. и нашего времени, можно отметить следующее.

Во-первых, в настоящее время значительно увеличилось количество наименований женского рода, что вызвано социальным заказом.

Во-вторых, большое число современных образований являются заимствованиями, что обусловлено появлением новых профессий, технологическим прогрессом и отсутствием в русском языке необходимых лексем.

В-третьих, данные новообразования отражают изменения в концептосфере современного русского языка, что связано с возросшей ролью женщины в современном обществе.

При изучении пополнения лексико-семантической группы слов, обозначающих лиц женского пола по профессиональной принадлежности, стоит отметить, что в настоящее время для языка в целом (прежде всего, в текстах СМИ) характерно интенсивное словообразование, в частности разнообразные виды аффиксации (аитишница, промоутер-

Таблица

Период Примеры номинаций

XVII век Блондочница, кружевница

XVIII век Актриса, арфистка, блинница, букетщица, башмачница, барабанщица, аптекарша, арцидукеша, веночница, молочница, прядилъница, цветочница, портретчица, отворялъщица, пялочница, кружевница, коверщица, лектриса, ткачиха, повариха

XIX век Гладильщица, белилъщица, агрономка, астрономка, бисквитчица, берендеечница, векселедателъница, выварщица, лакировщица, литераторша, лингвистка, закройщица, переводчица, писательница, председательша, преподавательница, телефонистка, ткачиха, коровница, переписчица

XX век начало и середина века Комиссарка, комбедовка, председательница, делегатка, телефонистка, радистка, летчица, разведчица, шифровальщица, тан-кистка, зенитчица, парашютистка, корсетница, ленточница, поломойка, сигарочница, талонщица, трепальщица, библиотекарша, культработница, кассирша, кастелянша, инструкторша, чашеч-ница, лаборантка, дойщица, швейка, штопалка, машинистка, официантка, акушерка, манекенщица, директорша, докторша, инженерша, комендантша, парикмахерша, почтальонша, редакторша, регистраторша, секретарша; врачиха, дворничиха, сторожиха

конец века бизнесвумен, бизнеследи, бизнесменка, бизнесменша, бекурша, визажистка, галеристка, чиновница, дальнобойщица, маникюрша, педикюрша, предпринимательница, стриптизерка, стриптизерша, супермодель, таможенница, телохранительница, топ-модель, фермерша, фотомодель, хакерша, юристка, эпиляторш

XXI век Айтишница, дилерша, аниматорша, спикерша, креаторша, про-моутерша, рекрутерша, обозревательница, соучредителъница, акупунктурщица, аномальщица, комиксистка, коллажистка, ике-банистка, эпиляторша, тьюторша, трейдорша, клипмейкерша, копирайтерша, рекламщица, тестерша

ша, визажистка), аббревиации (ИТ - информационные технологии, PR - public relations, HR -human resources).

Горизонтальный срез лексики связан с изучением не только особенностей словообразовательной структуры наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности, ной с тенденциями в области употребления этих наименований.

Так, в «Перечне профессий профессиональной подготовки», утвержденном в Министерстве образования и науки Российской Федерации 1 апреля 2011 г., почти все наименования употребляются в мужском роде: ретушер, стереотипер, травильщик клише,

трафаретчик, фотограф, шлифовщик, бутафор, костюмер, осветитель и т.д. Исключение составляют номинации швея, вышивальщица и модистка головных уборов.

В Общероссийском классификаторе профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов (ОКПДТР) большая часть наименований также представлена существительными мужского рода, за исключением следующих лексем: акушерка, машинистка, сестра-хозяйка, маникюрша, горничная, кружевница, модистка головных уборов, няня, цветочница, швея, медицинская сестра.

Такое положение дел обусловлено тем, что по правилам употребления форм рода «в официально-деловой речи и книжных стилях для обозначения профессий употребляют слова мужского рода: инженер, директор, автор, писатель, поэт» [8]. Однако в разговорной речи возможны формы женского рода, такие как директорша, докторша, инженерша.

Возьмем для примера несколько наименований лиц женского пола по профессиональной принадлежности с суффиксом -ш-, -щиц-, -к- (в том числе новые наименования по профессиональной принадлежности, зафиксированные в текстах СМИ, словаре

О.В. Григоренко) и рассмотрим динамику употребления таких лексем в различные временные периоды и в различных речевых ситуациях.

Остановимся на некоторых примерах более подробно.

Лексема докторша в XIX в. употребляется со значением «жена доктора», например:

Эта докторша была одних лет с Анной Федоровной и большая ее приятельница, сам же доктор вот уже с год заехал куда-то сперва в Оренбург, а потом в Ташкент, и уже с полгода как от него не было ни слуху, ни духу, так что если бы не дружба с госпожою Красоткиной, несколь-

Данные Национального корпуса русского языка (основной корпус):

XIX в. XX в. XXI в.

докторша 24 источника 86 источников 33 источника

директорша 4 источника 26 источников 6 источников

преподавательница 2 источника 186 источников 79 источников

лингвистка - - 3 источника

библиотекарша 1 источник 64 источника 21 источник

парикмахерша 1 источник 25 источников 11 источников

кассирша 1 источник 93 источника 55 источников

коллажистка - - -

копирайтерша - - -

аниматорша - - -

рекламщица - - -

визажистка 3 источника 6 источников

Данные Google Books:

XIX в. XX в. XXI в.

докторша 1330 источников 5540 источников 1300 источников

директорша 358 источников 1820 источников 404 источника

преподавательница 628 источников 6360 источников 1780 источников

лингвистка 3 источника 218 источников 65 источников

библиотекарша 6 источников 4110 источников 1120 источников

парикмахерша 121 источник 1540 источников 862 источника

кассирша 297 источников 6580 источников 2320 источников

коллажистка - - 1 источник

копирайтерша - - 1 источник

аниматорша - - 1 источник

рекламщица - 1 источник 13 источников

визажистка - 4 источника 19 источников

ко смягчавшая горе оставленной докторши, то она решительно бы истекла от этого горя слезами [«Братья Карамазовы»].

Со временем семантика суффикса -ш- меняется, в связи с чем наименования, в которых он встречается, уже не воспринимаются как «название жены человека соответствующей профессии». На протяжении XX в. лексема докторша чаще встречается уже как наименование лица женского пола по профессиональной принадлежности. Ниже в виде графика представлены количественные изменения употребления данной лексемы.

iDtTooua

О 00004000' 0000035004, 0000030001, 0-000025001 0000020001 0000015001 0000010001 0000005001 OOOOOOOOÛfj^

А,

г\ к * А

г 1 V f— \[ Л\

Г 1 ^ V

Для сравнения: по данным Национального корпуса русского языка, лексема доктор при обозначении лица женского пола по профессиональной принадлежности встречается всего в 7 источниках, датированных 2001-2011 гг.

Лексема директорша чаще всего употреблялась в XX в. - об этом же свидетельствуют данные Google Books, приведенные ниже.

Однако, по данным источников Национального корпуса русского языка, в XXI в. для обозначения лица женского пола по профессии чаще используется лексема директор (20 употреблений). Наименование директорша встречается в устной речи, в текстах СМИ и реже - в современной литературе: «Алина окончила очень престижный, блатной и еще черт знает какой Институт международных отношений и процветала в должности генеральной директорши рекламного агентства» (Т. Устинова); «Или притворяются? Грозная директорша, такая... Мол, я всех буду проверять, не дай бог, кто что принесет (разговорная речь - обсуждение на форуме). Номинация «директор» чаще встречается либо в текстах официально-делового стиля: «- Теперь акционеры утвердили положение о вознаграждении в виде фиксированной суммы для каждого члена совета директоров, - пояснила директор по связям с общественностью МТС Елена Кохановская» (РБК Daily), либо (реже) в произведениях художественной литературы:

«День за днем наша директор носила в сумочке аптечные склянки, в каждую из которых было налито по двадцать граммов медицинского спирта, и принимала она одну склянку каждые сорок семь минут» (Е. Пищикова).

Лексема преподавательница активно используется в середине XX в., затем количество употреблений уменьшается и начинает снова возрастать лишь в последнее время.

Новая номинация аниматорша, зафиксированная в текстах СМИ, не встретилась нам в Национальном корпусе, в Google Books зафиксировано лишь одно ее употребление в разговорной речи. Однако данная лексема встретилась нам на одном из сайтов сети

Интернет, посвященных поиску работы: http://www.72.ru, а также в некоторых произведениях современных авторов: «Жизнь с призраками» А. Матвеева, «Семь солнечных дней» К. Манби.

Лексема рекламщица не найдена нами в Национальном корпусе, но имеется 33 употребления, по данным Google Books, - в основном в текстах современной литературы: «По-хоже, какая-то рекламщица сочинила сценарии, он руководствуне понравился...» (О. Рой).

Наименование визажистка зафиксировано в Национальном корпусе русского языка в 23 источниках, при этом стоит отметить, что именно форма женского рода более употребительна для обозначения лица женского пола. Нами найдено лишь одно употребление лексемы визажист для обозначения лица женского пола: «Я так поняла, что есть разные тенденции: о тенденциях макияжа весны-лета 2005, сполна проявившихся на подиуме Russian Fashion 'Week, рассказывает известный визажист Натэлла Ивлева, работавшая на Российской неделемоды...» (Красота, здоровье, отдых).

Приведенные примеры показывают, что в настоящее время в разговорной речи, языке СМИ и современной литературе для обозначения лиц женского пола по профессиональной принадлежности (вопреки установленным нормам для книжной речи) чаще употребляются лексемы женского рода. Многие наименования, появившиеся в конце XX -начале XXI в., являются потенциальными или даже окказиональными, поэтому очевидно, что далеко не все номинации будут приняты системой языка, некоторые из них так и останутся на уровне речи. Однако мы не считаем возможным обойти вниманием подобные новообразования - названия лиц, ярко характеризующие словообразовательные новшества в русском языке рубежа XX-XXI вв.

Таким образом, в настоящее время мы можем наблюдать изменения в употреблении номинаций лиц женского пола по профессиональной принадлежности, обусловленные социальными, культурными, историческими переменами.

Список литературы:

1. Виноградов, В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. - М., 1977. - С. 47-80.

2. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка: учеб. пособие / И. Б. Голуб [Электронное издание] // [Электронная библиотека Моск. гос. ун-та печати]. - Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook028/01/eabout.htm.

3. Григоренко, О. В. Новые наименования лиц в современном русском языке Словарные материалы 1200 слов и словосочетаний / О. В. Григоренко. - Воронеж: Научная книга, 2009. - 517 с.

4. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка / Т. Ф. Ефремова. - М.: Астрель, ACT, 2005. - 640 с.

5. Исаева, Н. В. Новые наименования лиц на рынке труда (структурно-семантический и функциональный аспекты) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Наталия Васильевна Исаева. - М., 2010. - 20 с.

6. Материалы сайта Google Books: http://books.google.com/

7. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ruscorpora.ru/.

8. Петрякова, А. Г. Культура речи : практикум-справ, для 10-11-х кл. - М.: Флинта, 1997. - 256 с.

9. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 1. - М.: Академия наук СССР, Институт русского языка, 1980. - 783 с.

10. Скляревская, Г. Н. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН ; под ред. Г. Н. Скляревской. - М.: Астрель: ACT, 2001. - 944 с.

11. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. Т. V. Более 145 ООО слов / А. Н. Тихонов. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель: ACT, 2003. - 860 с.

12. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. Т. 2: Более 145 ООО слов / А. Н. Тихонов. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель: ACT, 2003. - 941 с.

13. Яковлева, А. В. Номинации лиц по профессиональной принадлежности в современном русском языке (семантические особенности и пути формирования) : дис.... канд. филол. наук / Анна Валентиновна Яковлева. - Ярославль, 2010. - 235 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Интернет-журнал «Проблемы современного образования» 2013, № 1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.