ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
ТЕМА НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ И ОБРАЗОВАНИЯ В РЕГИОНАЛЬНОЙ ПЕЧАТИ
П. Ф. Потапов, доцент кафедры современной журналистики и общественного мнения МГУ им. Н.П. Огарева
В статье раскрывается значение региональной печати в просвещении народов Поволжья, рассказывается о том, что делается в Мордовии, Татарстане, Чувашии для развития национальной школы и образования, выявляются позитивные и негативные стороны этого процесса. Смысл публикации сводится к тому, чтобы развивать просвещение в интересах человека, поскольку хорошее образование сегодня — залог процветания завтра.
The article reveals the importance of regional press in enlightenment of the people of Volga region analysing situation in Republics of Mordivia, Tatarstan and Chuvashia. The influence of the press on the development of native school and education in native languages is described. Importance of high quality education is emphasized.
В публикациях, помещенных на страницах газет, делаются попытки проследить развитие грамотности нерусского населения Поволжья, раскрыть внутреннюю жизнь национальных школ, их систему обучения. Сообщается, например, что первая школа для новокрещен-ных с 20 учащимися при Казанской духовной семинарии была открыта еще в 1722 г. Чуть позднее аналогичная школа начала работать в Свияжске. Обучение в них велось на русском языке по религиозным книгам. В таких школах
Образование — важнейшая, ведущая сфера жизни республик Поволжья. С ним связывают надежды на возрастающий интеллектуальный и творческий потенциал, от него во многом зависит будущее Мордовии, Татарстана, Чувашии. Понимание этого находит отражение в средствах массовой информации. В газетах, выходящих в этих республиках, регулярно появляются статьи, в которых подчеркивается важная роль образования, и в частности начальной школы. В статье «Семь раз отмерь...», опубликованной в «Известиях Татарстана», говорится, что школе принадлежит приоритет в повышении уровня образования населения, потому что именно школа дает представителям молодого поколения равные возможности для развития способностей, помогает им в выборе своего места, формирует общественную активность, творческий потенциал1. В мордовской газете «Мокшень правда» отмечается, что «реорганизация системы образования должна проводиться с учетом интересов всех народов, проживающих в Республике Мордовия»2. Та же мысль проводится в «Известиях Мордовии», где утверждается, что главная задача государства состоит в обеспечении реализации прав всех граждан на получение качественного образования, в укреплении и развитии национальной школы3. В осуществлении этой политики системе образования существенную помощь оказывает периодическая печать.
подготавливались церковнослужители из мордвы, чувашей, удмуртов, татар-кря-шен4.
Школьное образование несколько расширилось во второй половине XIX в. В статье «От безграмотности — к вершинам народного образования» отмечается, что в 1872 г. в Казани открылась русско-инородческая семинария для подготовки учителей из среды представителей поволжских народов. В 1876 г. при семинарии была создана начальная школа с различными национальными группами, в том числе мордовской и чувашской5.
В просвещении мордовского и других народов Поволжья большую роль сыграли представители передовой русской интеллигенции, особенно А.В. Рекеев, И.Н. Ульянов, В.Х. Хохряков, Н.И. Лобачевский, О.О. Ковалевский. Они, как отмечается в ряде статей и очерков, делали все возможное для улучшения дела народного образования: готовили для
© П.Ф. Потапов, 2004
ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
школ учебные программы, хрестоматии, учебники, методические пособия, разрабатывали систему контроля знаний учащихся6. Таким образом они закладывали основы национального просветительства.
Н.Г. Чернышевский охарактеризовал российских просветителей как подвижников, глубоко знающих «свое отношение к потребностям публики», проникновенно чувствующих «сильную потребность быть не только специалистами, сколько энциклопедистами», «просветителями своей нации»7. Эта оценка относится ко всем просветителям народов Поволжья. Они много ездили, охотно и внимательно наблюдали за жизнью и бытом крестьянства, стремились глубоко познать его нужды и интересы, просвещая народ, сами учились у него. Они словно отвечали на призыв одного из лучших просветителей, вождя революци-онеров-демократов Н.А. Добролюбова, который говорил: «...обязаны мы знать внутреннюю жизнь народа, если хотим что-нибудь сделать для его просвеще-ния»8.
Республиканская печать содержит публикации о выходцах из народных недр мордовской, татарской, чувашской национальности, чья педагогическая деятельность была направлена на повышение культуры и образования своего народа. Например, татарин М.Г. Махмудов был представителем податного сословия. Он уже преподавал в Казанском университете, а свободным все еще не был. Только после длительной борьбы, в которой деятельное участие принял совет университета во главе с его ректором Н.И. Лобачевским, Святейший Синод в 1849 г. предоставил татарскому ученому и просветителю права гражданства9.
Современник М.Г. Махмудова чувашский просветитель С.М. Михайлов (1821—1861) был сыном государственных крестьян, на себе испытал малоземелье, нищету и бесчинства местных властей. Он добивался открытия новых школ для чувашских детей, отстаивал мысль о том, что чуваши ничуть не хуже других народов. Деятельность С.М. Михайлова получила высокую оценку. В 1854 г. он
стал членом Казанского статистического комитета, а в 1856 г. его избрали чле-ном-сотрудником Русского географического общества10. Профессор В.Д. Дмитриев подчеркивает, что Спиридон Михайлов вошел в историю как первый чувашский этнограф, историк, географ, статистик, фольклорист и писатель11.
Происхождение первого мордовского ученого и просветителя М.Е. Евсевьева (1864—1931), значительная часть жизни которого была связана с Казанью, с демократическим крылом ученых Казанского университета, крестьянское. Всю свою жизнь он посвятил собиранию и изучению этнографических, фольклорных, лингвистических и исторических материалов о мордве. Всесторонне образованный и эрудированный, он внес в сокровищницу национальной культуры огромный вклад. «М.Е. Евсевьев принадлежит к тем выдающимся личностям, — писал академик А.А. Шахматов, — которые выдвигаются на жизненное поприще не условиями рождения и воспитания, а природными дарованиями и здоровой энергией»12.
Газеты обращаются и к проблемам сегодняшнего дня, призывают освободиться от догм в отношении национальной культуры, рассказывают о том, что делается в республиках Поволжья для развития образования. Например, И. Андреев в статье, опубликованной под рубрикой «К родным корням», основной признак национальной школы видит в приоритетности родного языка как языка обучения и языка изучения13. Однако понимание термина «национальная школа» не ограничивается родным языком. Как пишет автор статьи «Ради будущих поколений», главный принцип национальной школы состоит в том, чтобы обеспечить развитие ученика как свободной личности от родной национальной культуры к общероссийской и через нее — к мировой14. На наш взгляд, этот момент при построении любой модели национальной школы является самым важным. Речь идет о движении от национальной традиции к здоровому космополитизму, когда человек рассуждает примерно так: я принадлежу своему на-
№ 1, 2004
роду, но вижу его в контексте мировой цивилизации и обогащаю родную культуру пониманием тех ценностей, что накоплены другими нациями, которые, как я искренне полагаю, помогут моему народу стать с веком наравне.
Методика преподавания, использование аудиовизуальных средств в учебном процессе, воспитательно-образовательная среда, этнопедагогика, роль сельской школы в возрождении национальной культуры — все становится предметом дискуссий в печати, участники которых, как правило, приходят к выводу, что национальная школа должна развиваться не под знаком ностальгии по ушедшим векам, а с ориентацией на критерии века грядущего15. Публикации помогают определить приоритеты в развитии национальной школы, добиться высокого стандарта образования. Их содержание сводится к тому, чтобы «развивать просвещение в интересах человека»16, создавать условия для изучения родного языка, решать проблемы двуязычия, возрождать и развивать народные традиции, обычаи, обряды, приобщать детей к истории своего народа, к культурным ценностям, к самобытным видам творчества. На страницах газет открывается большой педагогический совет, участниками которого становятся авторитетные практики и теоретики образования, да и просто люди, которым небезразлично будущее общества.
Жизнь показала, что нынешняя система образования отстает от новых реалий, ее возможности практически исчерпаны. Пора переходить к непрерывному образованию, в связи с чем возникает необходимость переосмыслить его назначение как системы, а также задачи отдельных ступеней и звеньев, пересмотреть представление о социальной сущности образования. В 1990-х гг. в Татарстане был объявлен конкурс на лучший проект концепции развития татарской школы. На основе 18 предложенных вариантов авторская группа составила единую концепцию, вернее, ее проект, который был опубликован на страницах «Мапри Казан». В дальнейшем с учетом предложений и пожеланий, высказанных во время обсуждения проекта, при участии
Министерства образования Татарстана в республике была разработана и принята Концепция развития национальной школы. В ней, в частности, подчеркивается, что национальной школе в своем развитии необходимо реализовать три цели: трансляцию национальных культур и формирование национального самосознания; открытость национальных культур в интересах гармонизации межнациональных отношений в многонациональном государстве; достижение современного уровня цивилизованного развития, высокого стандарта образования17.
Огромное значение для развития педагогической мысли имело российское совещание работников народного образования (Казань, 1993 г.), о котором рассказала газета «Известия Татарстана». Его участники, среди которых были и представители Мордовии, Татарстана, Чувашии, в ходе обмена мнениями пришли к осознанию ценности отдельной личности, ее уникальности. Было, в частности, подчеркнуто, что «задача педагогов заключается в том, чтобы помочь утвердиться в этой уникальности, личностной и творческой»18. Иными словами, национальная школа средствами родной культуры должна помочь ребенку в саморазвитии, в понимании того, что подлинное служение своему народу невозможно в замкнутом пространстве.
Нужно также отметить, что многие вопросы развития национальной школы (мордовской, татарской, чувашской) регулярно обсуждаются во время фронтальных и тематических проверок, рассматриваются на коллегиях республиканских министерств, семинарах-совещаниях. Вот их тематика: «Национальная школа и ее проблемы», «Возрождение национальных традиций в школе», «Учет особенностей родного (мокшанского, эрзянского, татарского, чувашского) языка при обучении русскому языку», «Возрождение национального образования за пределами Республики Татарстан» и т.д. Доклады, выступления учителей-практи-ков, как правило, публикуются в печати.
Сегодня национальная школа — это реальность. В республиках Поволжья расширяется сеть эрзянских, мокшан-
ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
ских, татарских, чувашских школ, растет численность учащихся в них. Если в 1987/88 учебном году в Мордовии насчитывалось 300 национальных школ (из них 27 татарских) с общим контингентом 23 тыс. учащихся, то в 2002 г. их стало 333 с общим числом учащихся более 27 тыс. Мордовские языки изучаются в 46 русских школах республики на 81 факультативе и 124 кружках. Как предметы мордовские языки входят в учебные планы филологических факультетов вузов: Мордовского пединститута
им. М.Е. Евсевьева и Мордовского университета имени Н.П. Огарева. Увеличивается сеть школ с изучением родного языка (мокшанского, эрзянского) за пределами республики. Сейчас имеется 178 таких школ — в Татарстане, Башкортостане, Чувашской Республике, Самарской, Ульяновской, Пензенской, Оренбургской областях. Многое делается для устранения недостатков в развитии национальной системы образования. Например, в Мордовии на это сориентирована специальная программа Министерства образования, в которой в качестве приоритетных направлений деятельности выделены: создание необходимых условий для обеспечения конституционного права родителей обучать детей на родном языке или изучать родной язык; совершенствование качества обучения родному и русскому языкам, родной и русской литературе; максимальное использование национальной культуры, истории, традиций мордовского народа для формирования личности школьников, воспитания их в духе патриотизма19.
Один из ведущих разделов программы «Национальная школа» — язык обучения. В частности, предлагается обучать детей по типовому учебному плану национальных школ Российской Федерации с обязательным изучением родного языка и литературы. Языком обучения в 1—4-х классах должен быть родной (эрзянский, мокшанский) с преподаванием русского как предмета, а в 5—11-х — русский при обязательном сохранении родного как предмета. В школах со смешанным контингентом учащихся, где большинство детей мордовской нацио-
нальности, обучение в 1—2-х классах должно вестись на русском языке, родной язык изучается как предмет.
Опыт показывает, что подобная программа заслуживает внимания. Дети мордовской национальности охотно занимаются в таких классах. Проявляют заинтересованность в знании мордовских языков и дети русских родителей. Газета «Советская Мордовия» в одном из номеров опубликовала данные этноязыковых исследований, проведенных в республике. Их анализ свидетельствует, что количество родителей мордовской национальности, которые хотели бы обучать своих детей в национальных школах, уве-личивается20.
Аналогичная ситуация сложилась в Татарстане. Например, треть жителей Набережных Челнов высказали желание, чтобы их дети получили полный курс школьного образования на родном языке. Одна пятая часть татар хотели бы обучать своих детей на двух языках — русском и татарском21. Поэтому правы те, кто в своих письмах в редакции газет ратует за улучшение знания русского языка, но без вытеснения национального, за то, чтобы в общественной жизни республик Поволжья наряду с русским полноценно функционировал и язык коренной национальности. Лишь при таком условии народ будет чувствовать себя полноправным, а не забытым хозяином в родном доме и может достойно осуществлять разнообразные функции в политической и культурной жизни.
В настоящее время, когда особую актуальность приобретают проблемы качества образования, роль учителя возрастает. В материалах, опубликованных в прессе, упор делается на то, что главная сила школы заключается в коллективе педаго-гов-единомышленников, спаянных общностью идей и интересов. И это правильно. Школа, особенно сегодня, «держится» на энтузиастах, учителях в изначальном смысле слова. Рядом с ними дети становятся добрее, умнее, человечнее. Высокое звание Учитель приобретает свой истинный смысл лишь тогда, когда оно неотторжимо от понятий «культура», «нравственность». Именно культура и нравственность
№ 1, 2004
делают педагога личностью. Без такой личности нет школы. Личный пример педагога оставляет у молодых людей след на всю дальнейшую жизнь.
«Слово об учителе», «Вчера, сегодня и... всегда», «Сельская учительница» — это лишь некоторые заголовки газетных материалов, которые рассказывают о настоящих знатоках своего дела, готовящих своих питомцев для будущего. Особенно много таких публикаций появляется накануне Дня учителя, когда всех, кто связал свою судьбу с образованием и воспитанием детей, подростков и молодежи, поздравляют с профессиональным праздником.
«Советская Чувашия» рассказала о Л.М. Михайловой, учительнице Шор-шельской средней школы. Ее ученики активны, любознательны, все их интересует. Бывать на ее уроках, пишет газета, одно удовольствие, потому что каждый день ребята приобщаются к национальной культуре22.
Очерк, опубликованный под названием «Слово об учителе», принадлежит Р. Беляеву, ректору Казанского государственного института искусств и культуры. На страницах газеты «Советская Татария» он поведал о М.И. Абдрахманове, который в начале трудовой жизни был сельским учителем, а после — едва ли не первым доктором философии из
татар23.
На наш взгляд, одной из лучших публикаций об учителе является интервью В. Петрухина «Без оптимизма в школе делать нечего!», взятое им у директора Мельсетьевской средней школы Мордовии Г.М. Кошелевой. Интервью предваряет рассказ о ней: «Кошелева — одна из сегодняшних редких педагогов, которые, если надо, жизнь свою положат за школу. Я настолько насмотрелся на молодых равнодушных педагогов во время журналистских командировок, что чисто по-человечески обрадовался, когда увидел учителя, что называется, милостью божьей. Учителя-альтруиста, бесстрашно встречающего любые невзгоды, мечтающего о лучшем будущем для своих подопечных... Не о каком-то абстрактном светлом коммунистическом будущем, а о самом простом, самом необходимом: хо-
рошей дороге, дровах или угле, о новой школе, наконец»24.
Журналист сумел изобразить учителя, посвятившего жизнь любимой профессии, родной школе, детям. Г.М. Кошелева работает в селе, где условия жизни, особенно для женщины, весьма тяжелые. Но она считает работу своим призванием и будет учить детей, что бы ни происходило, как бы тяжело ни было.
Учитель в меру своего таланта и призвания, любви и ответственности учит, в сущности, основному, что остается на всю жизнь, — правильно учиться. К счастью, такие педагоги в республиках Поволжья есть, и их немало. Например, заслуживает внимания творческая лаборатория учителя Т.В. Иневаткиной из Саранской средней школы № 38. Оригинальные таблицы, схемы, раздаточный материал по всем предметам — все оформлено ее руками и все это помогает ей на высоком уровне проводить уроки. А. Горбунова в статье «Учить учиться» утверждает, что у Т.В. Иневаткиной нет одинаковых уроков, каждый из них — это минуты творчества, как учителя, так и учеников25.
«Эрзянь правда» рассказала об учи-теле-методисте Г.П. Пугачевой из Кочку-ровской средней школы. Как пишет газета, она — активный пропагандист эрзянского языка и литературы. Вместе с учеными Мордовского госуниверситета принимала участие в составлении и издании учебника «Эрзянь кель» («Эрзянский язык»), сборника дидактических материалов. На уроках она строит свою работу так, чтобы учащиеся прониклись духом уважения к языку отцов и дедов. Возглавляемый ею кабинет стал центром методической работы для учителей не только района, но и республики. На базе местной школы проходили республиканские семинары, посвященные вопросам преподавания родного языка и литературы. За опытом в село Кочкурово приезжали учителя эрзя-мордовского языка из Оренбургской, Самарской, Ульяновской областей, из Чувашии. Побывала в школе и делегация из Финляндии26.
Таким образом, анализ материалов периодической печати, посвященных
ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
преобразованию жизни и деятельности национальной школы, укреплению системы школьного образования в республиках Поволжья, показывает, что дальнейшее развитие просвещения должно идти по пути изменений в интересах человека и всего общества. Главная цель — подготовка молодого поколения к достойной жизни, чтобы каждый учащийся, получив хорошие знания, стал гармонично развитой личностью.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 См.: Сиразетдинов Р., Смирнов В. Семь раз отмерь... // Изв. Татарстана. 1993. 13 марта.
2 См.: Учеваткин М. Больше внимания национальной школе // Мокшень правда. 1994. 29 окт.
3 См.: Кириченко Т. Хорошее образование — залог процветания завтра // Изв. Мордовии. 2003. 2 сент.
4 См.: Григорьева Н. История школы — тот же учебник // Сов. Чувашия. 2003. 23 авг.; Ефимова А. Когда были открыты мордовские школы // Мокшень правда. 2003. 9 сент.
5 См.: Моисеев М. Они просвещали мокшан и эрзян // Мокшень правда. 2004. 17 февр.
6 См.: Кирдяшкин В. От безграмотности — к вершинам народного образования // Сов. Мордовия. 1985. 11 июля.
7 Чернышевский Н.Г. Избр. филос. соч.: В 3 т. М., 1950. Т. 2. С. 11—12.
8 Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 3 т. М., 1950. Т. 1. С. 591.
9 Центральный государственный архив Республики Татарстан, ф. 02, оп. 1, ед. хр. 5319; ф. 977, оп. 1, ед. хр. 8710.
10 См.: Егоров Д.Е. Спиридон Михайлов. Чебоксары, 1968. С. 9.
11 См.: Дмитриев В.Д. С.М. Михайлов. Труды по этнографии и истории русского, чувашского и марийского народов. Чебоксары, 1972. С. 3.
12 Отзыв A.A. Шахматова о работах М.Е. Ев-севьева // Отчет Русского географического общества за 1915 год. СПб., 1916. С. 72.
13 См.: Андреев И. Национальная школа — что же это такое // Сов. Чувашия. 1992. 18 апр.
14 См.: Учеваткин М. Ради будущих поколений // Сов. Мордовия. 1993. 20 апр.
15 См.: Сайганова С. Национальная школа в 77 проекциях // Изв. Татарстана. 1993. 30 окт.
16 Мингазов Э. Татарскому просвещению — общенациональную организацию // Там же. 1992. 30 нояб.
17 См.: Языковая ситуация в Республике Татарстан: состояние и перспективы. Казань, 1999. С. 61.
18 Сайганова С. Какой быть школе в XXI веке? // Изв. Татарстана. 1993. 23 нояб.
19 См.: Карпов И.И. Все начинается в школе // Мордовский народ: что нас волнует. Саранск, 1991. С. 131.
20 См.: Карьгин А. О чем поведала анкета // Сов. Мордовия. 1992. 11 нояб.
21 См.: Многонациональный Татарстан: Ин-форм. справ. Казань, 1993. С. 40.
22 См.: Михеев И. В большой театр я так и не сходила... // Сов. Чувашия. 1993. 27 мая.
23 См.: Беляев Р. Слово об учителе // Сов. Татария. 1992. 1 февр.
24 Петрухин В. Без оптимизма в школе делать нечего! // Мордовия. 1992. 20 дек.
25 См.: Горбунова А. Учить учиться // Изв. Мордовии. 1995. 2 марта.
26 Ануфриева Н. Если имя тебе — учитель // Эрзянь правда. 2004. 24 февр.
Поступила 05.12.03.
ПЕРЕВОД В КОНТЕКСТЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ XVIII в.
Ю.К. Воробьев, зав. кафедрой теории речи и перевода МГУ им. Н.П. Огарева, профессор,
А.Н. Злобин, докторант кафедры теории речи и перевода МГУ им. Н.П. Огарева
Оценка роли перевода в русской культуре XVIII в. представлена мнениями различных исследователей, обусловленными теми или иными факторами, присущими конкретной эпохе. Приведенный в статье фактический материал иллюстрирует категоризацию отечественного перевода XVIII столетия — века глобального перевода в России — и подтверждает необходимость переосмысления данного периода переводческой деятельности в свете культурологической и когнитивной парадигм знания.
The evaluation of the role of translation in the eighteen-century Russian culture is represented by various researchers’ opinions that are characterised by either breadth or narrowness of their approach, conditioned by the factors inherent in the epoch. The factual material represented in the article illustrates the categorisation of translation in our country of the eighteenth century — the century of the global translation in Russia, and confirms the necessity of re-comprehension of the stated period of the translation activity in the light of new knowledge paradigms — those ones of culture and cognition.
© Ю.К Воробьев, A.H. Злобин, 2004