Научная статья на тему 'Технологии системно-деятельностного подхода к смыслообразующему изучению студентами иностранного языка в контексте их готовности к реализации универсальных учебных действий в условиях технопарков'

Технологии системно-деятельностного подхода к смыслообразующему изучению студентами иностранного языка в контексте их готовности к реализации универсальных учебных действий в условиях технопарков Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
172
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СМЫСЛ / СИСТЕМА / ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / КОНТЕКСТ / УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ / ТЕХНОПАРК

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мишутина Ольга Валерьевна, Кулиева Екатерина Николаевна

В статье показано применение технологий реализации системно-деятельностного и компетентностного подходов при изучении студентами иностранного языка в контексте их готовности к реализации универсальных учебных действий в профессионально направленной учебной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Мишутина Ольга Валерьевна, Кулиева Екатерина Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Технологии системно-деятельностного подхода к смыслообразующему изучению студентами иностранного языка в контексте их готовности к реализации универсальных учебных действий в условиях технопарков»

УДК 378.14.015.62

О. В. Мишутина, Е. Н. Кулиева

ТЕХНОЛОГИИ СИСТЕМНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНОГО ПОДХОДА К СМЫСЛООБРАЗУЮЩЕМУ ИЗУЧЕНИЮ СТУДЕНТАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В КОНТЕКСТЕ ИХ ГОТОВНОСТИ К РЕАЛИЗАЦИИ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ В УСЛОВИЯХ ТЕХНОПАРКОВ

Аннотация. В статье показано применение технологий реализации системно-деятельностного и компе-тентностного подходов при изучении студентами иностранного языка в контексте их готовности к реализации универсальных учебных действий в профессионально направленной учебной деятельности.

Ключевые слова: смысл, система, деятельность, контекст, универсальные учебные действия, деятельность, технопарк.

Взаимодействие преподавателя иностранного языка и студентов в современном вузе строится на реализации системно-деятельностного подхода к смыслообразующему изучению обучающимися иностранного языка в контексте их готовности к проявлению универсальных учебных действий в условиях технопарков. Эффективность рассматриваемого процесса основывается на готовности преподавателя к использованию интерактивных техник сопровождения учебной деятельности студентов. Рассмотрим некоторые из них. Учебная аудитория, в которой на практических занятиях применяются указанные технологии, - бакалавры 1 и 2 курсов очного отделения Новосибирского и Пензенского вузов. Цель исследования - выявить ключевые параметры системы мониторинга готовности студентов к проявлению универсальных учебных действий в процессе смыслообра-зующего изучения иностранного языка в аспекте компетентной профессиональной деятельности в условиях технопарка.

Настоящая статья является дополнением к учебно-методическому пособию «Методики обучения английскому языку будущих специалистов технопарков», а также к части дистанционного курса по английскому языку для студентов-фармацевтов, разработанного и применяемого с 2010 г. в Институте естественных и социально-экономических наук Новосибирского государственного педагогического университета (ИЕСЭН НГПУ) и Пензенском государственном университете. Курс состоит из трех частей - теоретической, практической и терминологической, созданных в оболочке Moodle.

Теоретическая и практическая части дистанционного курса содержат основы грамматики английского языка - «Грамматический комментарий» и «Practical Course» соответственно [1]. Терминологический блок включает аутентичные и частично адаптированные тексты, самостоятельные работы, тесты, а также ссылки на сетевые ресурсы научных сайтов на английском и русском языках, газет, журналов и публикаций. Большинство ресурсов постоянно обновляются, пополняются материалами по современным разработкам в России и за рубежом, новинками биотехнологических и технических кластеров Российских технопарков.

Развитие знаний, умений, компетентности, универсальных учебных действий с профессиональной направленностью положены в основу проводимого исследования [2].

Взаимодействие преподавателей иностранного языка и студентов состоит из четырех модулей (по два модуля на каждый год обучения), включая практические задания,

распределенные по четырем кейсам, прорабатывающим специфику профессиональной терминологии аутентичных ресурсов на английском языке. В процессе обучения иностранному языку формируются следующие компетенции (табл. 1) [3].

Таблица 1

Формируемые компетенции

Модуль Формируемые компетенции по ФГОС Компетенции для технопарка

1. Дифференциация лексики Логически верное, аргументированное и ясное построение устной и письменной речи (ОК-5); знание основных положений и методов социальных, гуманитарных и экономических наук, способность их использования при решении социальных и профессиональных задач и способность к анализу социально значимых проблем и процессов (ОК-3) Лексическая, информационная, исследовательская, коммуникативная

2. Реферирование текстов профессиональной направленности Логически верное, аргументированное и ясное построение устной и письменной речи (ОК-5); владение иностранным языком на уровне чтения научной литературы и навыков разговорной речи (ОК-12) Аналитическая, поисковая, исследовательская, методическая, коммуникативная, научный междисциплинарный анализ

3. Аннотирование текстов профессиональной направленности Логически верное, аргументированное и ясное построение устной и письменной речи (ОК-5); владение иностранным языком на уровне чтения научной литературы и навыков разговорной речи (ОК-12) Научно- аналитическая, информационная, научно-поисковая, методическая, научно- межличностное взаимодействие

4. Базовые лексико-грамматические конструкции и формы Логически верное, аргументированное и ясное построение устной и письменной речи (ОК-5); владение иностранным языком на уровне чтения научной литературы и навыков разговорной речи (ОК-12) Лексическая, информационная, методическая, общекультурная, научно- коммуникативная

Процесс формирования обозначенных компетенций основывается на реализации универсальных учебных действий с профессиональной направленностью в системе модульного проектирования обучения студентов. Рассмотрим примеры этого процесса.

Модуль 1 Дифференциация лексики

Назначение - понятие о дифференциации лексики по сферам применения (бытовой, терминологической, общенаучной, официальной и т.п.).

Целевая аудитория - студенты 1 курса дневного отделения.

Примененная методика - методика доктора психологических наук, профессора В. Д. Шадрикова.

Теоретическая основа - лексическая компетенция (Н. Чомски, Х. Франсис, Дж. Таенсон, А. Н. Шамов, Е. В. Ятаева и др).

Формируемые компетенции, согласно ФГОС ВПО: логически верное, аргументированное и ясное построение устной и письменной речи (ОК-5); знание основных положе-

ний и методов социальных, гуманитарных и экономических наук, способность их использования при решении социальных и профессиональных задач и способность к анализу социально значимых проблем и процессов (ОК-3).

Формируемые компетенции, необходимые для работы в технопарке: лексическая, информационная, исследовательская, коммуникативная.

Цель модуля - формирование лингвистической лексической компетенции у студентов в контексте их профессиональной деятельности.

Задачи модуля: конкретизация понятия о дифференциации лексики по сферам применения (бытовой, терминологической, общенаучной, официальной и т.п.); знакомство со спецификой лексики в академической среде, в технической и фармацевтической сфере, в технопарке; выработка практических навыков по распознаванию лексики, относящейся к социально значимым проблемам и процессам; работа с печатными и электронными ресурсами, содержащими общую и терминологическую лексику; умение взаимодействовать с собеседниками в контексте избранной сферы профессиональной деятельности.

Тип занятия - проблемная лекция.

Необходимое оборудование: компьютер с проектором, мультимедийное оборудование, выход в сеть Интернет для работы в Дистанционном курсе по английскому языку.

В настоящем модуле лексическую компетенцию анализируем по следующим функциональным параметрам: мотивационному (анкета 1.1), содержательному (анкета 1.2), регулятивному (анкета 1.3), эмоционально-ценностному (анкета 1.4), когнитивному (анкета 1.5), оценочно-результирующему (анкета 1.6).

Проведение анализа по функциональным параметрам.

I. Мотивационный параметр (выстроен в форме треугольника): на нижнем уровне -отсутствие мотивации (может быть из-за личных проблем, незаинтересованности, усталости и т.п.); на среднем - наличие внешней мотивации (раз преподаватель требует, то я готов это выполнить, так как мне еще зачеты и экзамены сдавать); на вершине нашего треугольника находится внутренняя мотивация (при ее наличии у самого студента уже сформирована заинтересованность и даже потребность в работе по дисциплине «Английский язык», узнав, что такое технопарк, он сам ищет возможности для реализации своего устремления).

Анкета 1.1

Контекстность 1. Как Вы готовились к сегодняшней проблемной лекции:

а) прочитал(а) все необходимое в полном объеме только потому, что это «нужно»;

б) читал(а) только те материалы, которые меня заинтересовали;

в) подготовил(а) вопросы по указанной проблеме для лучшего усвоения материала;

г) просмотрел(а) бегло, потому что полностью уверен(а) в своих знаниях;

д) просмотрел(а) «по диагонали», чтобы быть в курсе тематики сегодняшнего занятия?

Компетентность 2. Вам было предложено четыре текста для практической работы. Удалось ли Вам лучше усвоить новую лексику бытового, терминологического, общенаучного, официального характера:

а) да, поскольку при сравнении текстов на практике прорабатываются новые слова;

б) да, потому что знание лексики на иностранном языке есть одна из важных компетенций для профессиональной деятельности в технопарке;

в) удалось частично, поскольку такая информация вряд ли окажется необходимой в профессиональной деятельности;

г) иностранный язык совершенно не пригодится в профессиональной деятельности.

д) другое_?

Системность 3. Вы изучили модуль «Дифференциация лексики». Выберите один или несколько вариантов ответа, которые характеризуют Ваше отношение к проделанной работе:

а) Вам было интересно, потому что полученные знания пригодятся в профессиональной деятельности (например, в технопарке);

б) Вы изучили этот модуль, так как нужно быть готовым(ой) к предстоящему зачету;

в) Вы справились с этим модулем для того, чтобы было легче продолжать учебный процесс;

г) этот модуль оказался не очень значимым, поскольку Вы считаете, что у Вас и без того хороший уровень иностранного (английского) языка;

д) другое_.

Контекстность 4. Процесс изучения модуля «Дифференциация лексики» Вы можете охарактеризовать как:

а) творческую учебную деятельность;

б) слишком сложную учебную работу;

в) возможность самосовершенствования как будущего специалиста;

г) приобретение полезных знаний;

д) другое_.

Контекстность 5. При изучении модуля «Дифференциация лексики» Вам больше понравились:

а) аудиторная учебная работа на проблемных лекциях;

б) самостоятельное изучение учебных материалов в качестве домашнего задания;

в) самостоятельный поиск дополнительных материалов по теме, потому что это Вам пригодится для работы в инновационной сфере;

г) индивидуальная учебная работа на практических занятиях в сотрудничестве с преподавателем;

д) другое_.

Деятельность 6. Как бы Вы охарактеризовали себя во время работы над модулем «Дифференциация лексики»:

а) рассчитывал(а) только на свои силы;

б) знал(а), что при затруднении обращусь к одногруппникам;

в) индивидуально уточнял(а) непонятные моменты у преподавателя;

г) искал(а) ответы только в сети Интернет;

д) другое_?

Деятельность 7. Почему для Вас было важным справиться с предложенными заданиями:

а) хотелось довести работу до конца;

б) есть необходимость разобраться в разнообразии лексики;

в) для работы в технопарке эти знания будут необходимы;

г) чтобы не отставать от одногруппников в процессе учебной деятельности;

д) другое_?

Системность 8. В какой мере у Вас возникали затруднения при работе над модулем «Дифференциация лексики»:

а) объема Ваших знаний по английскому языку оказалось явно недостаточно для быстрого выполнения заданий;

б) возникли большие затруднения в процессе перевода;

в) вначале показалось, что объем работы очень большой, не справитесь, не хватит времени;

г) задания не настолько сложные, Вы быстро справились;

д) другое_?

Компетентность 9. Если в Вашей профессиональной деятельности возникнет необходимость анализа материалов и работы с англоязычными ресурсами, то:

а) Вы успешно примените навыки, полученные за время изучения модуля «Дифференциация лексики»;

б) прибегните к помощи сотрудников, компетентных в этом вопросе;

в) будете обращаться к стороннему переводчику;

г) будете искать решения проблемы в сети Интернет;

д) другое_.

Системность 10. Как Вы считаете, приобретенные знания в процессе изучения модуля «Дифференциация лексики» повысили Вашу мотивацию в изучении английского языка для профессиональных целей:

а) да;

б) нет?

Ключ к анкете 1.1

Системность (природная склонность к языкам, качество обученности английскому языку): вопросы 3, 8 и 10.

Деятельный характер (как реализуется склонность и обученность в деятельности): вопросы 6 и 7.

Контекстность (как реализуется деятельность в контексте технопарка): вопросы 1, 4 и 5.

Компетентность (качество, свойство личности, необходимое для технопарка): вопросы 2 и 9.

II. Содержательный параметр лексической компетенции: в основе лежат знания в области иностранного языка (отдельная информация, систематизированная информация), умения (коммуникативные, чтение, письмо, говорение), компетенции (общекультурные и общепрофессиональные, необходимые в любой профессии, и специальные, необходимые только для работы в технопарке). Этот уровень готовности выявляется с помощью исследования компетентности в области личных качеств (самоорганизованности, общей культуры); постановки целей и задач профессиональной деятельности; вовлечения окружающих в решение поставленной цели и задач. При выработке экспертного суждения учитывалась специфика источников информации (по методике В. Д. Шадрикова).

Список литературы

1. Хокинс, Дж. М. Новый словарь английского языка Oxford / Дж. М. Хокинс. - М. : Астрель, 2004. - 480 с.

2. Русско-английский и англо-русский словарь. Collins. - М. : Астрель, 2005. - 585 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Ионина, А. А. Английская грамматика: Теория и практика / А. А. Ионина, А. С. Саакян. - М. : Рольф, 2002. - 448 с.

Мишутина Ольга Валерьевна

доцент,

кафедра иностранных языков, Новосибирский государственный педагогический университет E-mail: [email protected]

Mishutina Ol'ga Valer'evna

associate professor, sub-department of foreign languages, Novosibirsk State Pedagogical University

Кулиева Екатерина Николаевна

преподаватель,

кафедра педагогики и психологии профессионального образования, Пензенский государственный университет E-mail: [email protected]

Kulieva Ekaterina Nikolaevna

lecturer,

sub-department of pedagogy

and psychology of professional education,

Penza State University

УДК 378.14.015.62 Мишутина, О. В.

Технологии системно-деятельностного подхода к смыслообразующему изучению студентами иностранного языка в контексте их готовности к реализации универсальных учебных действий в условиях технопарков / О. В. Мишутина, Е. Н. Кулиева // Вестник Пензенского государственного университета. - 2015. - № 1 (9). - С. 41-46.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.