хами, пробить/пропустить пенальти, пробить/пропустить удар, проиграть/выиграть бой, проиграть/выиграть битву, проиграть/выиграть сражение и т.д.).
Только, может, здоровья божьего на миллион не купишь, а свободу покупают, и власть покупают, и людей с потрохами. Солженицын. А.А. /Архипелаг ГУЛАГ.
И продал власть аристократ/Промышленникам и банкирам./Народ стонал, и в эту жуть/Страна ждала кого-нибудь. Есенин С.А. / Поэмы /Ленин (первая редакция) (1924).
г) «отношения содействия» (оказать/принять внимание, оказать/принять милость, оказать/принять покровительство, оказать/принять помощь, оказать/принять почтение, оказать/принять услугу, оказать/принять поддержку, подать/принять руку помощи, подать/принять руку дружбы, опираться/поддерживать (на) плечо(м) и т.д.)
Инвалиды являлись и являются членами общества, и они должны получать поддержку, в которой они нуждаются, в рамках обычных систем здравоохранения, образования, занятости и социальных услуг. http://www.dislife.ru
Франчайзинг дает поддержку франчайзи в период перед открытием бизнеса. http://www.event-franshiza.ru
Семантику приобретения формирует в них компоненты - глаголы взять, купить, принять, получить. Семантика утраты формируется компонентами - глаголами дать, продать, отдать, подать, передать.
2) «Эмоциональные и другие внутренние состояния».
К этому типу относятся фразеологизмы, входящие в
семантическую группу «отношения, изменяющие состояние объекта» (купить/продать веру, купить/продать душу, купить/продать любовь и т.д.).
Купить совесть потом сможешь, да только цена ей будет три копейки. Нужна тебе такая? М. Царева /Замуж за миллионера.
Нет, не то он хочет сказать... Перед ним Меншиков, который, продавая пирожки, уже продал свою совесть, а потом продал сердце и Бога... Мордовцев Даниил Лукич / Исторические романы и повести /Тень Ирода (1876).
Семантику эмоционального состояния привносят именные компоненты, обозначающие психическое состояние (спокойствие, счастье, любовь), а также конкретное существительное сердце и абстрактное существительное душа, привнесшие символическое значение психологического состояния.
3) «Разнонаправленные вербально-коммуникативные процессы».
К этому типу относятся фразеологизмы, входящие в семантическую группу «вербально-коммуникативные отношения» (взять/дать автограф, взять/дать интервью, взять/дать клятву, взять/дать обещание, взять/дать подписку, взять/дать расписку, взять/дать слово, купить/продать историю, вложить/принять в голову, принести/принять извинения, передать/получить привет, передать/получить поклон, поверять/слушать сердечные тайны, сказать/выслушать комплимент, подать/ принять апелляцию, подать/принять жалобу, подать/ принять заявление, подать/принять идею, подать/принять мысль, подать/принять рапорт, подать/принять сигнал, подать/принять совет, подать/принять челобитную).
Мой защитник до тех пор не выпускал меня из своего кабинета в детскую, пока не взял с мамы торжественного обещания, что она меня не накажет. Е. Мещерская. Детство золотое.
Ну, если и не полностью, то насколько сумел: давать обещания вообще легче, чем приводить их в жизнь. М. Веллер. Самовар.
Вербально-коммуникативную семантику формируют именные компоненты-существительные, обозначающие речевую коммуникацию (слово, клятва, интервью).
Таким образом, в современном русском языке существует не менее 300 пар процессуальных фразеологизмов, вступающих в конверсивные отношения разнонаправленного типа. Семантику конверсивности формируют компоненты-глаголы субкатегории отношения, содержащие в своем значении указание на объект, включающие в свою семантику взаимообратное значение. Для исследуемых процессуальных фразеологизмов характерны активные деятели. Объекты, которые становятся субъектами в обращенной конструкции при исследуемых процессуальных фразеологизмах, активны и поэтому чаще всего выражены именами, обозначающими лицо. Предметная отнесенность может заключаться в самой единице и выноситься за ее пределы. Исследуемые фразеологизмы представлены тремя основными семантическими типами: «Приобретение, накопление - утрата, расходование», «Эмоциональные и другие внутренние состояния», «Разнонаправленные вербально-коммуникативные процессы».
Список литературы
1. Апресян. Лексическая семантика (синонимические сред-
ства языка). - М.: Высшая школа, 1974.
2. Лингвистический энциклопедический словарь / [Науч.-ред.
совет. изд-ва «Сов. энцикл.», Ин.-т языкознания АНСССР]; Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. энцикл., 1990. -682 с.
3. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М.: Высшая
школа, 1982.
4. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред.
Н.Ю. Шведовой. - М, 2004.
5. Соколова А.А. Процессуальные фразеологизмы субкатего-
рии отношения в современном русском языке: Автореферат дис. ... канд.филол.наук. - Челябинск, 2004.
6. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание):
для сред. и ст. шк. возраста / Сост. М.В. Панов. - М, Педагогика, 1984.
Н.К. Нежданова
Курганский государственный университет УДК 82.09
СВОЕОБРАЗИЕ ФОРМ ВРЕМЕННЫХ МОДЕЛЕЙ В СИНТЕТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ РОК-ПОЭЗИИ
Аннотация
В статье анализируются особенности организации художественного времени в рок-поэзии, которая пред-
ставляет собой пример синтетического текста. Выявляются традиционные и специфические формы и приемы реализации временного потока. Определены индивидуальные особенности воплощения образа времени в классических рок-текстах.
Ключевые слова: хронотоп, маргинальность, синтетический текст, категория времени, структурные оппозиции временных субстанций, дейктическое время.
N.K. Nezhdanova Kurgan State University
ORIGINALITY FORMS OF TIME MODELS IN THE SYNTHETIC TEXT OF ROCK POETRY
Annotation
In article features of the organization of art time in rock poetry which represents an example of the synthetic text are analyzed. Traditional both specific forms and receptions of realization of a time stream come to light. Specific features of an embodiment of an image of time in classical rock texts are defined.
Keywords: chronotop, marginality, the synthetic text, time category, structural oppositions of time substances, deictic time.
Феномен под названием «рок-поэзия» - мало исследованная область русской словесной культуры; главной причиной такой ситуации, думается, можно считать маргинальный характер этого явления по отношению к литературному мейнстриму (если использовать термины той же рок-культуры), то есть основному течению литературного процесса: рок-тексты занимают промежуточное положение между собственно поэзией и словесным сопровождением музыки, вербальным обеспечением ритма. Однако здесь сразу же можно квалифицировать маргинальность рок-поэзии как то ее свойство, которое делает изучение этой области словесной культуры продуктивным, так как именно пограничные тексты в более эксплицированном виде демонстрируют различные формо- и смыс-лообразующие механизмы творчества.
В науке окончательно утвердился взгляд на рок-поэзию как на синтетический текст, включающий вербальный, музыкальный и пластический субтексты. В связи с чем особый интерес представляет изучение традиционных текстовых характеристик в синтетическом тексте.
В рок-поэзии проявилось уникальное качество пересопряжения пространственно-временных координат. В рок-текстах пространство и время, преодолевая замкнутость определенного места и времени действия, постепенно восходят кзапредельности. Хронотоп обретает новые грани и смыслы, явившись отражением менявшегося в то время личностного мировосприятия. В русской рок-поэзии модель потока времени обнаруживает себя как в типичных, так и в индивидуально-авторских проявлениях. В русской рок-поэзии модель потока времени обнаруживает себя как в типичных, так и в индивидуально-авторских проявлениях. Выявляются существенные временные нарушения, так называемые ахронии, проявляющиеся в двух разновидностях:
- ретроспекции - обращение к прошлому, анализ прошедшего.
Настанет миг,
Когда со мной случится чудо:
Мой самый первый день
Придет неведомо откуда,
И я верну назад
Все встречи и прощанья, И расставанья, И обещанья. И я пройду дорогой той, Что шла от дома.
«Когда-нибудь» А.Макаревич [1,152] У В.Цоя ретроспекция, в которой герой носил «туфли на манной каше», «готов был отдать душу за рок-н-ролл, извлеченный из снимка чужой диафрагмы», антиномична настоящему: «телевизор, газета, футбол». Ретроспективное сопоставление позволяет автору сделать вывод: «Рок-н-ролльное время ушло безвозвратно» («Когда-то ты был битником» [2,363]).
Ретроспекция может выступать как субъективно-читательская (в случае рок-поэзии - субъективно-слушательская), мысленное возвращение слушателя-читателя к ранее известному как следствие восприятия элементов, авторских ссылок на знаковые концепты для рок-культуры. И больше всех она любила Rolling Stones, Janis Joplin, T.Rex и Doors. «Таня» А.Григорян [3, 194]
Названия групп не только характеристика музыкального вкуса, но и знак принадлежности к рок-сообществу. Аркадий Семенов («Вежливый отказ»), принадлежащий к новому поколению рокеров, отсылает слушателя к легендарному времени рок-н-ролла посредством употребления имен знаковых фигур рока 70-х годов, причем в уменьшительном звучании или в том варианте, как их называют в рок-тусовке: Майк (Михаил «Майк» Науменко), БГ (Борис Гребенщиков), Митя Шагин (Дмитрий Шагин).
В качестве элементов субъективно-слушательской ретроспекции выступают интертекстуальные связи. Пре-текстом также может служить русская литература. Ничто не вечно под луной, Я упаду на шар земной, Пусть не будет комиссаров в пыльных шлемах-
Пусть он сыграет надо мной.
«Он играет на похоронах и танцах» А.Макаревич
[1, 362]
Иронический оттенок цитаты из Окуджавы подчеркивает смену поколения, «время бодро меняет флаги», однако Макаревич все время видит связь поколений, и барды, Б.Окуджава, В.Высоцкий, для него не иронический претекст, а знаковые фигуры в становлении его поколения.
Объективно-авторская ретроспекция чаще встречается в прозаических текстах, в рок-поэзии она явление редкое.
- проспекции, объединяя различные языковые формы, относят фактуальную информацию к будущему. Двадцать лет - немалый срок, И ты за двадцать лет поймешь, Что такое тьма И что такое свет.
Через двадцать лет забудут люди, Что такое ложь,
Если только с ними что-то будет Через двадцать лет. «Через двадцать лет» [1,112]
В данном стихотворении Макаревича проспекция носит желаемый характер, содержит условную мечту. Действительно, проспекции в рок-текстах чаще всего утопичны или антиутопичны.
Кроме того, для рок-текстов характерны приемы ретардации - намеренного замедленного времени. «Дни казались годами» («Здравствуй, мой милый друг» А.Макаревич [1,123]). Следующий пример ретардации построен на основе гиперболы: «Прощались мы тысячу лет на-
зад/И верили, что до утра». («Старые друзья» А.Макаре-вич [1,140]). Интересные примеры ретардации находим в текстах Виктора Цоя:
Только капля за каплей из крана вода, Только капля за каплей из времени дни. «Игра» [2, 215]
Анафора и синтаксический параллелизм подчеркивают монотонность, однообразие, размеренность и, соответственно, создают условно замедленное течение времени. В другом случае время длится бесконечно вследствие отсутствия действия. Герой ощущает пустоту, одиночество, невозможность реализоваться во времени даже в самых обычных событиях и действиях: «Я попал в какой-то не такой круг». Время растянуто, приобретает вязкость за счет бесконечно идущего дождя: «Дождь идет с утра, будет, был и есть» («Время есть, а денег нет» В.Цой [2,18]).
И, наоборот, легендарное время до предела растягивается, превращаясь в вечность: «И внезапно в вечность вдруг превратился миг» («Легенда» В.Цой [2,365]).
В любом художественном тексте учитывается как время написания, так и время восприятия. Поэтому время автора неотделимо от читательского времени. Однако для рок-поэзии вследствие ее художественной специфики (синтез слова, музыки и исполнения) важна природа исполнительского времени. Оно, как отмечает Д.С. Лихачев, сливается со временем автора-исполнителя и временем читателя-слушателя [4, 15]. По существу это настоящее, т.е. время исполнения того или иного произведения.
В соответствии с теорией М.М. Бахтина выделим в рок-текстах тип авантюрного времени. Авантюрное время возникает вследствие разрыва, паузы между смежными моментами. Авантюрное время, как считает Бахтин, зависит от воли случая или вмешательства иррациональных сил. В качестве таких иррациональных сил может выступать алкогольное или наркотическое опьянение. Реальное время прерывается, герой выключается не только из линейно текущего реального времени, но из реального мира вообще («Опрокинутый мир летних снов» А.Макаре-вич [1, 263], «Дыхание» В.Бутусов, И.Кормильцев [5, 213]). Чаще всего в рок-поэзии моменты авантюрного времени заключены в формах снов и предчувствий, проникновения в иномирье.
А мне приснилось: миром правит любовь. А мне приснилось: миром правит мечта. И над этим прекрасно горит звезда. Я проснулся и понял: беда. «Красно-желтые дни» В.Цой [2, 355] Этот тип «лишен всякой природной и бытовой цикличности» [6, 128].
Биографическое время вполне реально, все моменты соотнесены к целому жизненного процесса. Нам уготовано, мальчик мой, Легкое это бремя: Двигаться вдоль по одной прямой, Имя которой Время. «Время» А. Макаревич [1, 174]. Биографическое время линейно и последовательно. Ведь прощаемся мы не с людьми, не с местами, И не в том, между нами, расставания суть -Всякий раз мы прощаемся с нашими днями, Что уже не вернуть...
«Наша жизнь не приемлет в себе постоянства.» А. Макаревич [1, 187].
Жизнь - судьба обусловлена течением времени, а потому подчеркнуто конечна по сравнению с бесконечным течением времени. Время и жизнь приобретают мнимую
антиномию.
Между тем, что было, и тем, что будет, Времени тетива.
От «Было» к «Будет» шагают люди, Явившись на свет едва. А время словно над нами смеется -Шаги и дни сочтены На золотом циферблате Солнца Над маятником Луны
«Между тем, что было, и тем, что будет» А.Макаре-вич [1, 288]
Старшее поколение рок-поэтов ощущает себя именно как старшее поколение, другое поколение. Это ощущение возникает при осмыслении движения времени. Осознание своего поколения есть фрагмент биографии. Вот море молодых колышат супербасы. Мне триста лет, я выполз из тьмы. Они торчат под рейв и чем-то пудрят носы, Они не такие, как мы.
«Однажды мир прогнется под нас» А.Макаревич [1,
363]
Биографическое время выступает и как эпизоды жизни, например, «Странные дни», «Посвящение советским рок-группам» и др. у А. Макаревича или, например, «Девочка летом» Дм. Ревякина. В «Посвящении А.Градско-му» А.Макаревич соединяет реальные факты биографии Александра Градского - знаковой фигуры для русского рок-н-ролла: - с событиями, которые носят явно легендарный характер:
Он мотался, говорят, в Ливерпуль инкогнито И учил битлов тайком петь про «I love you». «Посвящение А.Градскому» А.Макаревич [1, 304] Майк Науменко в «Пригородном блюзе» подчеркнуто буднично фиксирует бытовые приметы обыденной жизни, «будничные утренние драмы» рисует И.Кормильцев во «Взгляде с экрана», выделяя антиномию реально-биографического времени и времени условного (ирреального), где «любовь - это взгляд с экрана» [5, 201].
М.М.Бахтин также выделяет народно-мифологическое время, черты которого присутствуют в отдельных текстах рок-авторов. Данный тип времени представляет собой циклическую структуру, восходящую к идее вечного повторения. Например, А.Башлачев «Имя имен», «Вечный пост», «Спроси звезда», В.Цой «Легенда», «Спокойная ночь», «Звезда по имени Солнце».
Для психологического времени характерна субъективная ощутимость и длительность. Течение психологического времени может растягиваться и сжиматься, мгновение может длиться долго или остановиться, а большие временные периоды - промелькнуть мгновенно. Мне триста лет, я выполз из тьмы. «Однажды мир прогнется под нас» А.Макаревич [1,
363].
И вот уже годы минутами стали. «Двери» А.Макаревич [1, 91] Кризисное время в рок-поэзии связано с мотивом смерти, в сущности, оно является последним мгновением сознания, которое может приравниваться к годам или целым десятилетиям. Время может при этом безмерно расширяться или сжиматься до мига. Мы не сбавляем шаг И не считаем дней, Средь бурь и передряг Становимся сильней. Но слышишь: бьют часы В тот самый миг, Когда наверняка Никто не ждет
Последнего звонка... «Путь» А.Макаревич [1, 125]
Смерть при этом ощущается как переход в бесконечность и вечность:
Я умираю, когда вижу, точно вижу и некому спеть Я так боюсь не успеть. Хотя бы что-то успеть. И я застыну, выстрелю в спину выберу мину - и добрый вечер
Я не нарочно, просто совпало: я разгадала знак «бесконечность»
«Бесконечность» З.Рамазанова [7, 298] Карнавальное время как бы выключено из исторического времени, «протекающее по своим особым карнавальным законам и вмещающее в себя неограниченное количество радикальных смен и метаморфоз» [8, 198]. Частотность карнавального времени характерна для Виктора Цоя. В «Легенде» создается особое условное пространство и время, существующее по особым законам, где «внезапно в вечность вдруг превратился миг», где «жизнь - только слово», где «есть лишь любовь, и есть смерть» [2, 365].
А.Башлачев свое стихотворение «Грибоедовский вальс» строит на столкновении двух реальностей, двух временных пластов. Линейное время в биографических эпизодах Степана Грибоедова внезапно сменяется временем историческим, но возникшим как фантастическое, границей при этом служит момент гипноза, и все, что происходит, в гипнотическом сне Степану кажется реальной биографией. Трагически карнавальным время становится в финале, когда происходит взаимное прорастание временных пластов
Спохватились о нем только в среду. Дверь взломали и в хату вошли, А на них водовоз Грибоедов Улыбаясь глядел из петли. Он смотрел голубыми глазами. Треуголка упала из рук. И на нем был залитый слезами Императорский серый сюртук. «Грибоедовский вальс» [9, 40] Карнавальное время, не соотносящееся с историческим, создается в цикле песен Глеба Самойлова из альбома «Ураган». Так, в «Двух кораблях», утратив полноценный контакт с реальностью, персонаж приходит в отчаянье и лишь наблюдает то, что с ним происходит, не предпринимая ничего:
умирает капитан и уходит в океан оставляя за собой розовую нить он раздавлен и распят а корабли в порту стоят и движения руки хватит чтобы им поплыть [10, 187] «Розовая нить» здесь может означать и кровавый след в воде, и нечто вроде курсовой линии для кораблей в море бессознательного.
Карнавальное время у А.Башлачева может служить формой иронической оценки.
Не мореплаватель, не плотник, Не академик, не герой -Иван Кузьмич - ответственный работник, Он заслужил почетный геморрой. «Не позволяй душе лениться.» [9, 41] В этом стихотворении происходит карнавальное развенчание прописных истин.
Движение времени в словесно-образном произведении происходит в результате постоянной смены событий, которая, с одной стороны, основывается на их причинно-следственной, линейной, психологической или ассоциативной связи, а с другой - выражается через систему грамматических средств. Таким образом, одним из проявле-
ний художественного времени выступает грамматическое время. Оно может быть представлено с помощью:
- видовременных форм глагола: «Светает. Гадаю и наоборот./ Давайте придумывать ей имена» («Верка, Надька и Любка» А.Башлачев [9, 33]), «радиола стоит на столе / я смотрю на тень на стене.. ./эта музыка будет вечной / если я заменю батарейки» («Эта музыка будет вечной» И.Кормильцев [5, 19]),
- лексических единиц с темпоральной семантикой: «времена, время колокольчиков, сколько лет, нынче, век, сутки» («Время колокольчиков» А.Башлачев [9, 15]),
- падежных форм со значением времени: « Долго шли зноем и морозами.» А.Башлачев [9,15]),
- хронологических помет: «по сей день бы пели./ .водки на неделю, да на год похмелья./ровно год потели да ровно час жевали» («Лихо» А.Башлачев [9,18]), «объясни мне сейчас пожалей дурака / а распятье оставь на потом.» («Прогулки по воде» И.Кормильцев [5, 5]),
- синтаксических конструкций, создающих определенный временной план. Например, номинативные предложения создают в тексте план настоящего: «Ретивые скопцы. Немая тетива. . Пустые рукава» («Петербургская свадьба» А.Башлачев [9, 26]), придаточные времени в сложноподчиненном предложении: « Когда по улице пройду - / Умрут от зависти ребята» («Песня солдата» А.Мака-ревич [1, 14]).
В целом, время текста, опираясь на грамматическую систему, может быть обусловлено взаимодействием трех темпоральных осей:
- календарного времени, отображаемого преимущественно лексическими единицами с семой «время» и датами;
- событийного времени, организованного связью всех предикатов текста (прежде всего глагольных форм);
- перцептивного времени, выражающего позицию автора и лирического героя (при этом используются разные лексико-грамматические средства и временные смещения).
В одних случаях художественное и грамматическое время могут быть взаимообусловлены. Так, временная ориентация, отличающая текст от первого лица от текста от третьего лица, определяет характер используемых автором языковых средств.
Текст от первого лица ориентирован на временной опыт автора, поэтому его грамматическим выражением могут выступать формы как прошедшего, так настоящего и будущего времени: «Я пытался уйти от любви» -пр.вре-мя, «Я хочу быть с тобой / и я буду с тобой» - наст. и буд. время («Я хочу быть с тобой» И.Кормильцев [5, 302]).
В тексте от третьего лица такой ориентации нет. События изображаются просто как имевшие место, что характеризуется использованием форм прошедшего времени: «он стоял.,.,он домой возвратился., повсюду кричали, спохватились о нем, дверь взломали и т. д.» («Грибоедовский вальс» А.Башлачев [9, 39]).
В других случаях грамматическое и художественное время, несмотря на присутствие имманентной связи, могут существенно расходиться. Это обусловлено, в первую очередь, взаимодействием нескольких временных систем, важнейшими из которых являются событийное, авторское и читательское время. Так, формы настоящего во временной системе героев отличаются от временной системы автора и читателя. В авторском и читательском плане они являются формами прошедшего времени. с причала рыбачил апостол Андрей а Спаситель ходил по воде .и Андрей закричал: я покину причал если ты мне откроешь секрет!
... видишь там на горе возвышается крест под ним - десяток солдат повиси-ка на нем а когда надоест возвращайся назад гулять по воде гулять по воде гулять по воде со мной «Прогулки по воде» И.Кормильцев [5, 268] Такие наслоения временных значений в пределах одной формы отнюдь не исключают друг друга, а соотносятся друг с другом, играя значительную роль в семантической организации временной структуры произведения. Интерес представляют пропорции и соотношения между дейктическими и недейктическими временами, т.е. между временем и вневременностью. Оказывается, что вневре-менности отводится почти такое же место, как и времени. Рок-поэты часто экономят на временных обстоятельствах, в результате чего создается грамматическая омонимия, когда одно стихотворение может прочитываться в разных ключах.
Например, стихотворение «Скованные одной цепью» В.Бутусова и И.Кормильцева, когда грамматика настоящего времени («Здесь женщины ищут но находят лишь старость / здесь мерилом работы считают усталость.» [5, 278]) может интерпретироваться и как настоящее актуально-длительное, и как узуальное, и как Praesens historicum. В другом стихотворении тех же авторов «20 000» [5, 193] грамматически настоящее время («спят и не слышат, уносит и т.д.») сочетается с прошедшим («родился, убеждал, смеялся, несло, отражалась») и будущим («пройдет, умрет, впадут»), однако художественное время стихотворения прочитывается как вневременное, ключом к такому прочтению становится рефрен: «человек родился - человек умрет».
Лирический субъект стихотворения В.Цоя в настоящем времени «хочет пить, хочет есть, хочет просто где-нибудь сесть», но длительность процесса подчеркивается монотонностью однообразно повторяющегося явления «Дождь идет с утра, будет, был и есть» [2, 18].
В стихотворении Башлачева «Имя Имен» настоящее грамматическое (в сопряжении с прошлым постоянным) - первый временной пласт песни. Данные времена реализованы с явно негативной коннотацией, то есть сейчас, как и раньше, мир погружен в хаос:
- Мутим воду в речах.
- Врем испокон.
- Лихом глядит битый век.
- Бой с головой затевает еще один витязь.
- Имя Имен ищут сбитые с толку волхвы. «Мутим воду», «врем», «лихом», «бой с головой»,
«сбитые с толку» - все эти слова и сочетания действительно содержат негативные коннотации, связанные с утратой истинных, космических ориентиров. А все глаголы в этих примерах можно отнести к настоящему «всевремен-ному», «всегдашнему».
Глаголы прош. вр.: - Не ловилось ни брюха, ни духа.
- Разгулялся пожар-самовар, да заварена каша
- Болела душа.
Причастия прош. вр.: - Разбито корыто.
- Битый век.
- Сбитые с толку волхвы. [9, 66] Коннотация и в прошлом времени негативна, события как бы находятся в области хаоса. Таким образом, мы видим странную картину: хаотическое, профанное сопряжено с настоящим постоянным, а также прошлым и реализовано на «почве» России.
Итак, проведенный анализ корпуса рок-текстов позво-
лил выявить наиболее существенные особенности реализации категорий времени. Это базовая категория, а ее характеристики являются ключевыми для картины мира рок-поэтов.
Структурные оппозиции временных субстанций («настоящее - прошлое», «явь - воспоминание», «раньше -теперь») при смещении временных пластов зачастую перестают функционировать и предстают в определении времени в триединстве прошлого, настоящего и будущего, - как время трансцендентное.
В рок-поэзии выстраивается хронотоп как некая обобщающая образная категория. Будучи порождением и отражением менявшегося видения мира, он обрел новые грани и смыслы.
Список литературы
1. Макаревич А. Семь тысяч городов. - М.: ЭКСМО-ПРЕСС;
ТРИЭН, 2001. - 431 с.
2. Цой В. Звезда по имени Солнце. - М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2000.
- 415 с.
3. Григорян А.Поэты русского рока. - СПб.: Азбука-классика,
2005. - 410 с.
4. Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы.
- СПб., 1999.
5. NAUTILUS POMPILIUS: Введение в наутилусоведение/Сост.
B. Пинич. - М.: ТЕРРА, 1997. - 400 с.
6. Бахтин М. Литературно-критические статьи/Сост.
C.Бочаров и В.Кожинов. - М, 1986. - 247с.
7. Рамазанова З. Русский рок: опыт антологии /Сост.
Я.Федюшин. -Челябинск: Аркаим, 2003. - 382 с.
8. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского: Собр. соч.
Т.6. - М., 2002. - 345 с.
9.Башлачев А. Посошок. - Л.: Лира, 1990. - 79 с.
10. Самойлов Г. Русский рок: опыт антологии /Сост.
Я. Федюшин. - Челябинск: Аркаим, 2003. - 382 с.
Е.А. Иванова
Курганский государственный университет УДК 811.367-7
ГРАММАТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА ПО СОЦИАЛЬНЫМ ПРИЗНАКАМ, В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ)
Аннотация
В данной статье рассмотрены грамматические свойства фразеологизмов-антропономинантов, обозна-