ПРАВО И ОБЩЕСТВО
УДК 32.019.5 © Н. Б. Зазаева, 2015
Свобода слова и печати в пространстве массовых коммуникаций информационного общества: конфликт интерпретаций
Н. Б. Зазаева
Рассматривается, каким образом в глобальном информационном обществе коммерциализация СМИ и погоня масс-медиа за сенсациями и скандалами приводит к межкультурным конфликтам. Проанализировав опыт этико-правового регулирования деятельности СМИ на международном уровне, автор делает вывод о необходимости разработки новых этико-правовых стандартов социально ответственной журналистики на основе толерантных установок.
Ключевые слова: свобода слова и печати, информационное общество, массовые коммуникации, масс-медиа.
Свобода слова и печати в качестве одного из проявлений свободы как таковой относится к естественным и неотчуждаемым правам человека . Это означает, что интерпретация этого понятия должна носить сущностно-универсальный характер. А в условиях глобализации современного общества это требование становится еще более социально важным и непреклонным . В то же время наблюдается существенное различие в трактовке свободы слова в пространстве массовых коммуникаций как на национальном (в отдельных странах), так и на локальном уровне (отдельных сообществ) . В современном мире такой конфликт интерпретаций перестает быть сугубо теоретической проблемой и переходит в практическую область реальных взаимодействий представителей различных культур, по-разному понимающих границы свободы слова и печати
С одной стороны, массовые коммуникации должны способствовать выработке общих культурных ценностей и стереотипов . Информационное пространство объединяет людей единой новостной повесткой дня В условиях глобализации события, становящиеся новостными поводами, побуждают массовую аудиторию к определенным согласованным действиям, что свидетельствует об их актуальности для массовой аудитории, т. е . для всех и каждого . Однако интерпретации новостей разными социальными группами
демонстрирует всю глубину и серьезность социокультурных различий в ценностях и стереотипах массовой аудитории, ее неоднородность
Пространство массовых коммуникаций, главным образом, информационное пространство, перестает рассматриваться как чистая виртуальность, оно начинает мощно воздействовать на реальные взаимодействия социальных групп и отдельных индивидов . Возрастающая значимость регулятивной функции СМИ приводит к необходимости задуматься об их особой ответственности перед обществом и соответственно о границах свободы слова и печати . Именно в этом вопросе обнаруживается главная проблема установления этих границ Ведь они должны быть приняты всем мировым сообществом, поскольку информационное пространство глобально . Но конфликт интерпретаций свободы слова демонстрирует, что в разных национальных культурах эти границы различны
В правовом понимании свобода слова и печати всегда ограничена, прежде всего, правом одного человека по отношению к другому и одной социальной группы по отношению к другой В юриспруденции эти ограничения связаны с установлениями закона, т. е. институционально-формальными, объективированными границами в пространстве реальных взаимодействий индивидов, групп внутри того или иного государства
Пространство массовых коммуникаций — это информационное пространство, связанное с виртуальной областью, в которой на первый план выходят процессы понимания, интерпретации, декодирования информации. В нем появляются дополнительные границы свободы слова, определяемые общественной нравственностью. Несмотря на их добровольный характер, в информационном обществе они начинают приобретать статус общеобязательных норм, поскольку от их соблюдения зависят не только имидж и репутация масс-медиа, но мир, порядок и стабильность общественного устройства И если в философско-правовом контексте в области непосредственных прямых взаимодействий закон является минимумом нравственности, что позволяет или должно позволить отдельному человеку самостоятельно выбирать горизонты собственного совершенствования и преобразования окружающего мира, то в пространстве массовых коммуникаций закон и нравственность все больше и больше взаимопроникают и дополняют друг друга Нравственные нормы приобретают статус общеобязательных, увеличивается область правового регулирования информационного пространства, что никоим образом не умаляет свободу слова и печати Примером тому служат законы «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» 1 и «О блоггерах» 2 . В глобализирующемся виртуальном мире нравственные основания закона становятся важнейшим условием устойчивого развития всей мировой системы (всего мироустройства) . В связи с этим конфликт цивилизаций Хантингтона начинает проявляться наиболее остро в виртуальной области информационного пространства как конфликт интерпретаций нравственных норм.
В свою очередь виртуальность в силу специфики массовых коммуникаций начинает не только мощно воздействовать на настроения массовой аудитории, но и побуждать ее к определенному поведению На феномен «организованной мировой общественности», как правило, протестующей против тех или иных действий государственных институтов, нарушающих права человека, т. е . объединенной «универсалистской моралью справедливости», обратил внимание Ю. Хабермас. Именно в этом он видел ее предназначение как института мирового гражданского общества, способного на «единодушные моральные реакции в масштабах мира» 3 . Таким образом, все внимание сосредоточивалось на использовании возможностей развития массовых коммуникаций в современном мире и связывалось с глобальным аспектом универсально-унифицированного представления о фундаментальных правах человека, которые априори определяли границы свободы слова и печати в глобальном информационном пространстве
Но события во Франции, связанные со скандальной публикацией карикатур в парижском еженедельнике «Шарли эбдо» показали, что организованная мировая общественность культурно неоднородна, по-разному воспринимает информацию, транслируемую СМИ, пропуская ее через основной элемент познавательной схемы «свой — чужой» На первый план содержательной обработки информации выходит культурный код, связанный с нравственностью Поскольку представления о должном в разных культурах различны, то в глобальном информационном пространстве неизбежно возникает конфликт интерпретаций при восприятии информации Следовательно, для мира и бесконфликтного устойчивого функционирования и развития информационного общества необходимо учитывать непреклонные с точки зрения той или иной культуры нравственные стандарты, т е «минимумы нравственности» различных культур в пространстве масс-медиа .
События, последовавшие за публикацией карикатур, были очень показательны с точки зрения роли СМИ в современном информационном обществе при порождении и в то же время игнорировании межкультурного контента . В канун 2013 г. журнал «Шарли эбдо» опубликовал комикс о жизни пророка Мухаммеда Причем, по словам главного редактора журнала С Шарбонье, редакция постаралась учесть межкультурный контекст и сделать комикс абсолютно неоскорбительным для мусульман С этой целью к созданию комикса редакция привлекла в качестве эксперта франко-марокканского социолога Зайнеб ар-Разауи, которая обеспечивала корректное использование символов мусульманской культуры . Казалось бы, журнал сделал все для того, чтобы быть правильно понятым не только представителями современной западной, но и мусульманской культуры Но данные заявления носили явно манипулятивный характер, вводивший в заблуждение общественное мнение
Журнал выходил тиражом всего 60 тыс. экземпляров (кроме того, комиксы можно было приобрести на сайте издания за 6 евро) и всегда подчеркивал свою антирелигиозную направленность в рамках левого плюрализма, что свидетельствовало о его четко обозначенной целевой аудитории, чьи ценности, предпочтения и настроения учитывались в первую очередь Казалось бы, последняя публикация карикатур «по мотивам биографии пророка Мухаммеда», с точки зрения французов и многонациональной редакции еженедельника, «созданная в соответствии с законами ислама», вовсе не преследовала цели стать насмешкой над пророком и рассматривалась как невинная шутка, никоим образом не нарушающая общественную нравственность в пределах французской культуры как части современной постмодернистской культуры
В то же время редакция рассчитывала на эпа-тажный, резонансный характер карикатуры, ведь эта публикация в «Шарли эбдо» была не первой. И именно исламская тема принесла журналу всеобщую известность и небывалое увеличение тиража . Несмотря на свои острые сатирические публикации, посвященные католицизму, иудаизму, официальным французским властям и отдельным политикам, журнал просуществовал с 1969 г. по 1981 г. , а затем, возобновив свою деятельность в 1992 г. , не имел особого успеха у читателей, пока на его страницах не появилась исламская тема
В 2006 г. журнал перепечатал двенадцать карикатур на пророка Мухаммеда, ранее опубликованных в датском издании Jyllands-Posten, добавив свои собственные . Благодаря этому тираж журнала увеличился в полтора раза, а судебный иск, поданный мусульманскими общественными организациями, сделал журнал известным во всей Франции. Высказывания известных французских политиков как в поддержку, так и против скандальных публикаций еще больше упрочили популярность «Шарли эбдо»
С тех пор мусульманская тема регулярно появлялась на страницах журнала, каждый раз вызывая все больше и больше протестов со стороны представителей ислама, и тем самым поддерживая известность издания В том, что комиксы по мотивам биографии пророка Мухаммеда представителями мусульманской культуры будут восприниматься как возмутительные, скандальные и, соответственно, вызовут протестную реакцию, редакция «Шарли эбдо» нисколько не сомневалась. Так, в начале 2013 г. на сайте издания по поводу этой антиисламской публикации С Шарбо-нье высказался совершенно определенно: «Мы перенесли жизнь Мухаммеда в изображения так, как это рассказывают мусульманские летописцы Без всякого дополнительного юмора Форма может кому-то показаться богохульной» 4 . Разумеется, такая публикация вновь вызвала интерес к журналу, множество ссылок и перепечаток скандальных карикатур . И, конечно же, позволила увеличить тираж издания до 2,5 млн. Показательно, что 7 января 2015 г. , т. е . когда в редакции «Шарли эбдо» произошел теракт, в программе «Би-би-си» выборочно показали указанные карикатуры, что, предположительно, могло побудить братьев Куаши к террористическому акту.
Таким образом, скандальная публикация из малотиражного издания получила мировую известность и вошла в новостную повестку дня множества стран, тем самым запустив цепную реакцию разных по форме и содержанию массовых выступлений по всему миру В свою очередь массовые акции в защиту журнала или против него стали информационными поводами. Данная информация, распространяясь в пространстве масс-медиа, интерпретируется раз-
личными социокультурными общностями и группами, побуждая их к массовым действиям, разделяя мир на два конфликтующих лагеря
В то же время, благодаря этим событиям, в масс-медиа стала раскручиваться «спираль говорения» по поводу животрепещущей проблемы современности: возможности межкультурного диалога в информационном пространстве универсальных смыслов, познавательных схем и фреймов, призванных унифицировать культурную специфику восприятия информации массовой аудиторией Конфликта интерпретаций в глобальном информационном пространстве, объединенном единой новостной повесткой дня, в которой имманентно присутствует «универсалистская мораль справедливости» как интерпретирующая структура, т е код для восприятия информации, быть не может и не должно, но реальная жизнь нас убеждает в обратном
Конфликт интерпретаций имеет непосредственное отношение к конфликту идентичностей Не случайно дискуссия, разгоревшаяся после трагических событий с «Шарли эбдо», получила форму артикуляции индивидуальной позиции в виде «Я — Шарли» или «Я — не Шарли». Индивидуальный акт социокультурной идентификации носил демонстративный манифестирующий характер. Человек, осуществлявший его, присоединялся к определенному сообществу и определенной культуре Показательно, что он делал это публично в пространстве массовых коммуникаций, участвуя в массовых акциях, которые в свою очередь являлись информационными поводами и потому попадали в масс-медиа, или высказывал свое мнение непосредственно в информационном пространстве, чаще всего в сети Интернет
Интересно, что в марше солидарности в Париже 11 января 2015 г. участвовали не только лидеры большинства стран мира, но и простые французы При этом наблюдалось завидное единодушие в позициях как глав государств, так и простых граждан . Основой консолидации вокруг формулы «Я — Шарли» выступал протест против терроризма и насилия, т е общечеловеческие ценности в их гуманистической светской интерпретации, главными из которых являлись человеческая жизнь и свобода Интерпретация свободы слова и печати в контексте «Я — Шарли» сводилась к следующей формуле: никакое слово, даже самое оскорбительное, произнесенное в публичном пространстве, не может стать основанием для лишения человека жизни
Законодательство большинства стран, лидеры которых участвовали в парижском марше 11 января, отражает эту позицию . Поскольку в марше участвовали не только лидеры европейских государств, но высокопоставленные представители стран Африки, Азии, то на уровне международных коммуникаций эта по-
зиция демонстрировалась и утверждалась как универсальная, надгосударственная, соответствующая мировым стандартам, претендующая на статус всеобщей нравственности, официально признанной, более того, по поводу которой существует всеобщее согласие Массовость марша, высказывания французов-участников марша могли бы свидетельствовать о том, что всеобщее согласие достигнуто не только на межгосударственном уровне, но и между властью и гражданским обществом, если бы не столь же массовая ответная реакция под знаком «Я — не Шарли».
Массовые акции протеста, начавшиеся с выступлений в Нигере, охватили весь мир Они прошли в Алжире, Мали, Мавритании, Сенегале, а также в Пакистане, Турции, на Филиппинах, не осталась в стороне и Россия Показательно, что объединенные одной идентификационной формулой «Я — не Шарли» формы протеста были очень различны: от разрушительных религиозных погромов в Нигере и ожесточенных стычек с полицией в Пакистане до более мирных манифестаций в Сенегале и Турции
Появились и обращения не только религиозных деятелей, но и представителей власти различных стран, выражавшие точку зрения «Я — не Шарли» как позицию традиционной культуры и призывавшие к уважению ее ценностей, т. е. ограничению свободы слова и печати этими ценностями Таково обращение депутатов верхней палаты Бахрейна с призывом к изданию «Шарли эбдо» прекратить публикацию антиисламских карикатур, поскольку это «противоречит этике ответственной журналистики, долг которой заключается в поддержке веротерпимости, дружбы между народами, исповедующими разные религии» 5 .
Таким образом, основой консолидации вокруг формулы «Я — не Шарли» стал протест против понимания свободы как вседозволенности, ничем не ограниченной возможности оскорбления чужой культуры Интерпретация свободы слова и печати в рамках «Я — не Шарли» сводится к следующему утверждению: слово, произнесенное в информационном пространстве, обладает особой силой, и непозволительно публично глумиться над ценностями и святынями иной культуры Следовательно, сторонники традиционной культуры и этой интерпретации свободы слова и печати призывают к необходимости обозначения пределов свободы слова и печати на основе уважения ценностей иной культуры . Несмотря на конфликт интерпретаций, и первая, и вторая позиция апеллируют к толерантности. Установки уважения чужого мнения, ценностей другой культуры становятся нравственной основой как для сторонников «Я — Шарли», так и для приверженцев «Я — не Шарли» Значит, именно они могут стать фундаментом для совместной выработки международных этических и правовых норм, регулирующих деятельность СМИ в современном поликультурном обществе 6 .
По сути, трагические события 7 января 2015 г. в редакции журнала «Шарли эбдо» заставили задуматься весь мир о пределах свободы слова и печати и о цивилизованной реакции на нарушение этих пределов .
Поскольку речь идет о глобальном обществе и общемировом информационном пространстве, то возникает необходимость в выработке нравственных норм, общей позиции по поводу пределов свободы слова . С одной стороны, традиционная культура приняла принцип незыблемости человеческой жизни и необходимости мирных форм межкультурного диалога, в том числе и в протестной форме Свидетельством тому являются как мирные акции в различных страна, так и многочисленные обращения и выступления религиозных лидеров, политиков, общественных деятелей в масс-медиа с призывами прекратить оскорбительные публикации и уважать ценности исламской культуры
С другой стороны, современная культура, претендующая на более высокий уровень гуманизма и толерантности, начинает осознавать ответственность за публично произнесенное слово. Современные практики масс-медиа после трагического события 7 января демонстрируют некоторое движение в сторону ответственной журналистики, соблюдающей принципы толерантности. Так, большинство ведущих газет, телеканалов и новостных сайтов (американские телеканалы NBC, CNN, ABC и CBS), решило либо совсем не публиковать карикатуры пророка Мухаммеда, либо публиковать размытые или обрезанные снимки с обложки «Шарли эбдо». Так сделали британская «The Telegraph», американские «New York Daily News», «The New York Times», «Associated Press».
Казалось бы, при таком встречном движении пределы свободы слова и печати найдены и установлены в диалоговом режиме массовых коммуникаций . Если бы не повторные публикации карикатур «Шарли эбдо» изданиями по всему миру. Это означает, что всеобщего согласия в понимании свободы слова и печати в мировом пространстве масс-медиа не найдено, хотя механизм такого поиска существует
Достаточно вспомнить Генеральные конференции ЮНЕСКО 1970 и 1978 гг. , на которых было обращено особое внимание на миссию СМИ в современном информационном обществе и приняты декларации с очень показательными названиями: «О вкладе средств массовой информации в укрепление международного взаимопонимания и сотрудничества в интересах мира и благосостояния человечества и в борьбу против пропаганды войны, расизма, апартеида и ненависти между народами» и «Об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне»
Несмотря на столь актуальные названия, нормы деклараций не способны в полной мере ответить на вызовы ситуации. Речь в них идет о проблемах, характерных для информационного пространства конца ХХ в . : о неравномерном развитии средств массовых коммуникаций в глобальном информационном пространстве, равном доступе к информации граждан любой страны мира, о борьбе с предрассудками и невежеством как основными причинами межнациональных и межэтнических конфликтов «В борьбе против агрессивных войн... провозглашалось в п .2 ст 3 Декларации 1978 г , средства информации, распространяя сведения об идеалах, стремлениях, культурах и потребностях всех народов, способствуют ликвидации невежества и непонимания между народами, осознанию гражданами одной страны нужд и стремлений других, обеспечению уважения прав и достоинства всех наций, всех народов и всех лиц, без различия расы, пола, языка, религии или национальности» 7. Таким образом, основная цель Деклараций была сделать информацию открытой и доступной в любом уголке мира, предоставить доступ в информационное пространство тем социальным и этническим группам, которые раньше его не имели О том, чтобы ограничивать свободный поток информации, речи не шло
Осознание важности баланса прав и обязанностей, дозволений и ограничений в сфере информационных технологий глобального информационного пространства впервые произошло на Всемирном саммите по информационному обществу в 2003 г В статье 55 Декларации принципов построения информационного общества говорится: «Мы призываем средства массовой информации ответственно использовать информацию и обращаться с ней в соответствии с высочайшими этическими и профессиональными стандартами» 8 . А в статье 59 появляется норма о «ненадлежащем использовании информации, которое может привести к действиям на почве расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанных с ними проявлений нетерпимости» 9 .
Наконец, правовые нормы были дополнены нравственными с помощью профессиональных сообществ журналистов, разработавших этические принципы социально ответственной журналистики на международном уровне . В 1954 г. на Конгрессе Международной федерации журналистов была принята «Международная декларация принципов поведения журналистов», отредактированная в 1986 г В этом документе говорится, что журналист должен «отдавать себе отчет в том, что сбор и публикация информации могут нанести вред и причинить боль; поиск новостей — не основание для вседозволенности» 10 . Журналисту следует: «Показывать пример хорошего вкуса Не разжигать нездоровый интерес к сенсациям» 11 .
Другим, не менее авторитетным документом — «Международные принципы профессиональной этики журналиста» (1983) — журналисту вменяется в обязанность «дорожить собственными культурными ценностями, не навязывая их другим, избегать стереотипов в отношении к людям на основе их расы, пола, возраста, вероисповедания, национальности» 12 . Итак, осознание ответственности за разжигание социальных, в том числе межкультурных и межрелигиозных конфликтов в профессиональном сообществе масс-медиа, а также у всех субъектов информационного общества не просто сформировалось, но и провозглашено публично . Настало время, когда на международном уровне необходимо сформулировать не только положения и принципы открытости, прозрачности, доступности информации и ее беспрепятственного циркулирования в виртуальном пространстве масс-медиа, но и ограничения, запреты на ту информацию, которая может нанести вред обществу и личности .
Тем не менее, регулярные протестные акции и критические выступления религиозных и политических лидеров исламских государств против публикаций на исламскую тему в «Шарли эбдо», продолжавшиеся с 2006 г. по настоящее время, не привлекли внимания ни Международной организации журналистов (JOI-МОЖ), ни Международной федерации журналистов (IFJ-МФЖ) . Реакция же последней на трагедию 7 января была в духе «Я — Шарли». «Мы глубоко скорбим в связи с этим беспрецедентным нападением на СМИ... — провозглашает от лица федерации ее председатель Джим Бумела . — После первого шока, последовавшего за этой огромной потерей, МФЖ использует все свои ресурсы в сотрудничестве со своими членами в Европе и за ее пределами, чтобы убедиться, что это преступление не останется безнаказанным» 13.
После такого заявления ясно, что ни о каком поиске общего межкультурного кода пока речи не идет А ведь именно международные профессиональные сообщества, прежде всего журналистов, могут выработать стандарты социально-политической журналистики на основе толерантных установок
1 О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию : федеральный закон от 29 декабря 2010 г. № 436-Ф3 // Рос. газета . 2010 . 31 дек.
2 О внесении изменений в Федеральный закон «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам упорядочения обмена информацией с использованием информационно-телекоммуникационных сетей [Электронный ресурс] : федеральный закон от 5 мая 2014 г. № 97-ФЗ. URL: text . document .kremlin . ru (дата обращения: 19.03.2015) .
3 Хабермас Ю. Расколотый Запад . М . , 2008. С. 74 .
4 Французский сатирический еженедельник Charlie Hebdo опубликовал комиксы по мотивам биографии пророка Мухаммеда. URL: http://www.bbc. co .uk/russian/rolling_
Кудашов В. И., Излученко Т. В. Трансформация толкования «джихада»: традиция и современность
news/2013/01/130102_rn_france_prophet (дата обращения: 20 .03 .2015) .
5 Бахрейн призывал Charlie Hebdo не публиковать антиисламские карикатуры . URL: http://ria . ru/ world/20150117/1043038156 (дата обращения: 21.03 .2015) .
6 О содержании толерантности как единой ценностной установки массовой аудитории, по поводу которой может быть сформировано общественное согласие, см .: Зазаева Н. Б. Коммуникативное измерение межэтнической толерантности в поликультурном регионе (на примере Саратовской области) // Власть . 2013 . № 6 . С . 74-80.
7 Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне от 28 ноября 1978 г. URL: http://www. memo . ru/ prawo/info/781128a . html (дата обращения: 22 .03 .2015) .
8 Декларация принципов: построение информационного общества — глобальная задача в новом тысячелетии, от 12 декабря 2003 г. // Всемирный саммит по информационному обществу. М . , 2007. С . 16 .
9 Там же . С . 16 .
10 Международная декларация принципов поведения журналистов от 28 апреля 1954 г. URL: http://evartist . narod . ru/ text10/14 . html (дата обращения: 23.03.2015) .
11 Там же
12 Международные принципы профессиональной этики журналиста от 20 ноября 1983 г. URL: http://evartist . narod . ru/ text10/14 . html (дата обращения: 23.03.2015) .
13 Международная федерация журналистов осудила нападение на редакцию Charlie Hebdo в Париже . URL: http://www.interfax .ru/world/416938 (дата обращения: 23 03 2015)
УДК 28 © В. И. Кудашов, Т. В. Излученко, 2015
Трансформация толкования «джихада»: традиция и современность
В. И. Кудашов, Т. В. Излученко
В статье представлены авторские трактовки понятий «традиция», «нововведение», «радикализм», «исламизм» и «исламский терроризм» в контексте деятельности сторонников радикальных форм ислама в России. Авторы, выделяя два направления толкования «джихада» как традицию и нововведение, представляют сравнительный анализ традиционного джихада и джихада как основы идеологии исламистских организаций с целью показать трансформацию традиции под влиянием социально-политических условий.
Ключевые слова: ислам, традиция, нововведение, радикализм, исламизм, терроризм.
В современном мире роль религии заметно возрастает. Религиозные объединения становятся важнейшими субъектами социально-политической жизни . Условия глобализации приводят к возникновению разнообразных форм религиозности, что вызывает проявления религиозного фундаментализма и экстремизма . Религиозные объединения для достижения целей и задач, в том числе и политических, актуализируют свою деятельность в современных условиях, нередко вводят в практику нововведения (новое толкование какого-либо вероучительного момента) при апелляции к традиции .
Одной из актуальных для общества проблем является увеличение численности сторонников радикальных форм ислама, участников исламистских организаций в связи с использованием ими насильственных мер для достижения социально-политических целей Анализ соответствующих религиозных текстов, вы-
ступления духовных лидеров позволяет утверждать, что в целях оправдания и обоснования своей деятельности исламистские организации ссылаются на мнения авторитетных исламских деятелей, в том числе и на слова пророка Мухаммеда . Религиозные положения, традиционные для ислама, в деятельности такого рода организаций выступают идеологической основой, обретая новое толкование и, как следствие, реализацию в практике
Цель данной работы — выявление взаимодействия традиции и нововведений на возникновение и развитие идеологии исламистских организаций в современном мире . Многие исламистские организации, действующие в настоящее время, провозглашают вооруженную борьбу как обязанность каждого мусульманина — джихад . При этом существуют многочисленные богословские и философские подходы к понятию «джихад», сложившиеся в течение