Научная статья на тему 'Структурные особенности междометий в современном башкирском языке'

Структурные особенности междометий в современном башкирском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
256
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТРОЕНИЕ МЕЖДОМЕТИЙ / СОВРЕМЕННЫЙ БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК / ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СФЕРА ЯЗЫКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Исянгулова Гульназ Абдулхаковна

Междометия принадлежат к эмоциональной сфере языка, поэтому они лишены тех категорийных признаков, которые свойственны знаменательным частям речи. Но они обладают вполне определенной семантикой, общепонятной носителям языка, информируют о физическом или духовном состоянии субъекта. В данной статье рассматриваются фонетическое строение, образование (производные, непроизводные), структура междометий (простые, сложные, составные; ординарные, удвоенные, парные) в современном башкирском языке, приводятся примеры из художественных произведений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Структурные особенности междометий в современном башкирском языке»

Вестник Челябинского государственногоуниверситета.2009. № 5 (143).

Филология. Исю^сствоведение.Вът. 29. С. 43-48.

Г. А. Исянгулова

СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖДОМЕТИЙ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Междометия принадлежат к эмоциональной сфере языка, поэтому они лишены тех категориальных признаков, которые свойственны знаменательным частям речи. Но они обладают вполне определенной семантикой, общепонятной носителям языка, информируют о физическом или душевном состоянии субъекта. В данной статье рассматриваются фонетическое строение, образование (производные, непроизводные), структура междометий (простые, сложные, составные; одинарные, удвоенные, парные) в современном башкирском языке, приводятся примеры из художественной литературы.

Ключевые слова: строение междометий, современный башкирский язык, эмоциональная

сфера языка.

Междометия - это неизменяемые слова, служащие для выражения различных чувств, эмоций и волеизъявлений. В отличие от слов, имеющих предметнологическое содержание, междометия принадлежат к эмоциональной сфере языка, поэтому они лишены тех категориальных признаков, которые свойственны знаменательным частям речи.

Своеобразна и морфонологическая структура междометий в современном башкирском языке1. По фонетическому строению междометия имеют следующую звуковую структуру:

1. Состоят из одного гласного или двух, трех одинаковых гласных, произносимых с паузой: у-у, у-у-у, а, а-а, э, э-э, и, и-и, ы-ы, о, о-о-о, э, э-э и т.д. НапримерЗ - У-у-у, туранкайымды, башыц ауыртамы? -тип Ьейлэнде “- У-у-у, братик мой, голова болит? - приговаривала она” (Н.Мусин). -У-у... Никита Добрынину - Ул Ардыуа-новты шунда ук таныны “- У-у... Никита Добрынин! - Он Ардуванова узнал сразу же” (И.Абдуллин). У, бик була, эй§э барабы§ “Конечно, пошли!”

(Х.Давлетшина). У, бында барыЬы ла бар, буре лэ, телке лэ, куян да “О, здесь есть все: и волки, и лисы, и зайцы”

(Х.Давлетшина). А, б姧ец бер§эн-бер батшабы§ Кояш “А, наш единственный бог Солнце!” (И.Абдуллин). - А-аа... тотоп карарра мемкинме! - Элфиэ муйынса-ны алды “- А-аа, можно потрогать! - Альфия взяла бусы” (И.Абдуллин). А-а,

у^Рынсы таныш! Арыумы? “А-а,

знакомый странник! Как дела?” (Б.Бикбай). А-а, куркактар! Шулмы ни егетлек?! “А-а! Трусы! Разве это по-мужски?” (Б.Бикбай). Ы-ы-ыы... Рэрифэнец кы§ын ЭйтэЬеЦме ни? “Ы-ы-ыы. Ты говоришь о дочери Тарифы?” (Н.Мусин). -О-ооо, иптэш Бикморатов! Фамилияц рэжэп шэп яцрырай! “О-ооо, това-

рищ Бикмуратов! Фамилия у тебя звучит!” (Н.Мусин). О-о, Ьин ниндэй сибэр, Ьейкемле! “О-о, какая вы красивая,

симпатичная!” (Д.Буляков©. О, мин

ниндэй бэхетле! “О, как я счастлив!”

(Б.Бикбай). Эллэ мин ялРан хэбэр Ьейлэйемме, Э? “Или я вру, а?”

(Н.Мусин©. Э... э... Ихтимал, Эшрэфтэн “карлуРас койроРо” алрандыр “А.а. Наверное, от Ашрафа весточку получила” (И.Абдуллин). Э, Маратик, Ьин икэнЬец дэ баЬа! “А, Маратик, так это ты!” (А.Хаким). Э... Хэлил йырын... булдыра алыр инецме? “А. Песню Халила.. смог бы спеть?” (Д.Буляков). Э-Э. ЭсЭйеЦ кай§а Ьуц? “А-а, мама где?”

(Д.Буляков). Э-э... апай... Ь姧ец исемеге§ нисек? “Э-э. тетя. А вас как зовут?” (Н.Мусин). И-и-и!.. ЬинеЦ

шиРыр§арыЦ сыккан даЬа! “Твои стихотворения напечатали!” (З.Биишева). И, талпыналар, и, ашкыналар! “Как рвутся, как стремятся!” (М.Карим).

2. Гласный + согласный: эй, их, эх, эй, ай, уй, уф, эЬ, ой и т.д. Например: Эй, иРтибар ит эле анау тутыйРошка! “Ой,

обрати внимание на этого попугая!” (Д.Буляков). Эй, малай, зинИар туктасы, кем бир§е был хатты? “Эй, мальчик, остановись, пожалуйста, кто тебе дал это письмо?” (Д.Буляков). Их, аксаИын у§ебе§ эшлэп ал Рас, шоколад калай тЭмлеУ “Как вкусен шоколад, купленный на свои заработанные деньги” (Д.Буляков). Их, йэштэр, йЭштЭрУ “Эх, молодежь, молодежь!” (Н.Мусин). Ой, калай мэ§эк Иу§§эр. Эйтэйем тиИэц, тел генэ эйлэнмэй “Ой, какие смешные слова. Даже язык не поворачивается” (З.Биишева). — Ой, спорт мастерыУ - тип кыскыр§ы Лилиэ “- Ой, мастер спорта! - закричала Лилия” (Н.Мусин). Уй, ысынлап та,

калай оятУ “Ой, на самом деле, как стыдно!” (З.Биишева). АИ, минуттар, минут-тарУ Минец кэ^ерле минуттарым, тынРыИы§ минуттарымУ “Ах, минуты, минуты! Мои бесценные, беспокойные минуты!” (З.Биишева). Ай, кайИылай

катмарлы эле был тормош... КайИылай ауыр кешене ацлауы... “Ой, какая сложная штука эта жизнь! Как трудно понять человека.” (З.Биишева). Ай, кэцэш

биреу^эре генэ ецел шулУ.. “Советы давать легко!..” (Н.Мусин). Ах, шаяндар, ай, хЭйлЭкЭр^ЭрУ “Ах, проказники, ах, хитрецы!” (М.Карим). Ух, элэгэсэк тэ

ИуЦ ВэзиргэУ “Ух, и попадет же Вази-ру!” (М.Карим©. Эх, атайым,

аЦламайИыЦ эште “Эх, отец, ничего ты не понимаешь” (Б.Бикбай). Эх, у§ем

фронтка барИамУ “Эх, если бы я пошел на фронт” (Н.Мусин). Уй, Гришакайым, матурлыкай^арыУ “Ой, Гришенька, какие они красивые!” (Н.Мусин). Уф, шул сакта ни§эр кисергэнемде белИэге§ инеУ “Уф, знали бы вы, что я тогда пережила!” (Н.Мусин). ЭИ, Марица бетенлэй идтэн сыРып киткэн бит “Эх, я же про Марицу совсем забыл” (И.Абдуллин).

3. Гласный + согласный + согласный: эйй, уфф, ай-й, ЭИ-й, их-х, эх-х, уй-й, ух-х и т.д. Например: Эй-й, Иецлем булИамы, мин уны кутэреп кенэ йеретер инем “Эх, если бы у меня была сестра, я бы ее на руках носил” (М.Карим). “- Эй-й,

йэИэтерэк кайтып етергэ инеУ Касан

ул кен етер?У ” - тип ту§емИе§лэнеп уйланып ала ул “- Эй-й, скорее бы домой! Когда же наступит этот день?!” - думала она с нетерпением (З.Биишева). — Уй-й, был кем икэн?У Минец кеуек тары берэу бармы икэн эллэ был донъя-ла?У - бышылданы “- Ой, кто это?! Неужели в мире есть человек, похожий на меня?! - прошептала она” (З.Биишева). Эй-й, унан бирле ни саклы йыл утте “Эй-й, столько лет прошло с тех пор” (З.Биишева).

- Уй-й. Оят! - тине Емеш, кы§арынып “Ой. Стыдно! - сказала Емеш, зардевшись” (З.Биишева). А-ах, ултерэм!.. Ултерэм мин Иине, эт!.. “А-ах, убью!.. Убью я тебя, собака!” (Д.Буляков). Уф-ф... Я^мышты у?ец тыурансы ук я§ылып куйыла тигэндэре дередтер шул “Уф-ф. Правда, наверное, что от судьбы не убежишь” (И. Абдуллин).

4. Гласный + согласный + гласный: аИа, оИа, оИо, эИэ, иИи, уИу, эИе, ура и т.д. Например: Э Иин: “АИа, ир§эр§еен

кургэн Наташа ла Рашик булРас...” -тип ауы^ыцды турИайтма “А ты не издевайся: “Даже Наташа, которая

ненавидела мужчин, влюбилась...” (И.Абдуллин). - АИаУ - тине Элфиэ ышанып та, шиклэнеп тэ “- Ага! - сказала Альфия и с доверием, и с опаской” (И.Абдуллин). АИа, уныц нимэИенэ аптырайИыЦ? “Чему ты удивляешься?”

(З.Биишева). ЭИэ, Сэлимме ни? “Ага, неужели Салим?” (Н.Мусин). ЭИэ, бына нисек икэнУ “Ага, вот, оказывается, как!” (Н.Мусин). ЭИэ, шырпы бар, былай булРас, бирешмэйбе§ “Ага, спички есть, значит, не пропадем” (Д.Буляков). О-ИоУ Бына нисек Иейлэшэ башланыц Иин “О-го! Вот так ты заговорила” (Н.Мусин). -О-Ио, - А§наев удал йылмай^ы, -бигерэк хэтэр икэнУ “- Да, - Азнаев зло улыбнулся, - ох как страшно!” (Н.Мусин). -Ура, Рэсэй§ец тоРро ИалдатынаУ -тине полковник, тантаналы тедтэ бока-лын кутэреп. “- Ура, верному сыну России! - сказал полковник, торжественно подняв бокал” (А.Хаким). У-Иу,

калалаРынан Иис тэ кэм

йЭшЭмЭйИеге§ “Живете ничуть не хуже городских” (Д.Буляков). — И-Ии, нескэ билкэй, - ти рэ§ел кубэлэк, - улар куцел биреп эшлэй, шуРа курэ арыИалар §а Иукранмай^ар “- Они же работают с душой, поэтому, если и устают, не жалуются, пчелка, - сказала честная бабочка” (М.Карим). ЭИе, иптэш, эшец шэптэн тугел бит “Да, товарищ, тебе не позавидуешь” (ХДавлетшина). ОИа, ул да комбед булРан икэн “Опа, и он, оказывается, был комбедом”

(ХДавлетшина).

5. Согласный + гласный: Иы, Ие, йэ, ну,

Ии, Иэ, Иа, Ио, да, дэ, Иу и т.д. Например: Ье, таптыц ейрэтер кеше “Ха, нашел кого учить” (Д.Буляков). Ьу-уу, был ит биш кешегэ етерлек бит “Этого мяса хватит на пятерых” (Н.Мусин). Ьи, дин дошманы, кафырУ “Враг религии, христианин!” (М.Карим). Ьы, Эйтте

хэбэр^е, Мицлегел, ура ботон асып курИэтеп, бэйлэтеп тора буламы? “Ха, ну и ты сказал, разве Минигуль согласится, чтобы он перевязал рану на ее ноге” (Н.Мусин). Йэ, утИэц, ут “Что стоишь, проходи!” (Н.Мусин). Ьи, бахыр, у§ец эшкинмэгэнИец “Ты сам недотепа, бедняжка” (Н.Мусин). ЬэУ Алтмыш йыл йэшэИэц дэ, ярты румерец алда эле “Хотя тебе и шестьдесят, у тебя еще пол жизни впереди” (И. Абдуллин). Ьа,

керэшсе табылРанУ “Нашелся, борец!” (Н.Мусин). - Ьа, эй§ук тур§эн,

КотлоРужа эфэндеУ - тип ура каршы атланы Роман “- Добро пожаловать, господин Кутлугужа! - Роман шагнул ему навстречу” (Н.Мусин). Ну, ФазылУ Ницэ шул тиклем сурытаИыц, э? Нишлэттеге§ Иуц ул папканы? “Ну, Фазыл! Зачем ты тянешь резину, а? Что сделали с этой папкой?” (А.Хаким). Ну, хэтэр кешеИец дэ инде, РэйниярУ “Ну и страшный же человек ты, Гайнияр!” (Д.Буляков).

6. Согласный + гласный + согласный: бэй, вэй, Иэй, уэт, вэт, Иоп и т.д. Например: Вэт, егетУ Эйе, бар ине ундай батыр^ар... “Вот, парень! Да, были такие герои.” (А.Хаким). Ьыйыр§ы бирмэйем,

вЭтУ “Корову я не отдам, вот!” (Н.Мусин). Ьай, бына Емеш тэ килдеУ “Вот и Емеш пришла!” (З.Биишева).

Багорыцды ка§ап тарт та... ЬопУ “Багром зацепи и тяни.” (Н.Мусин). Бэс, шу-лай иттек, ти. “Ну, так и сделали, а дальше что?” (З.Биишева). Бэй,

б姧екелэр§е тукмай^ар битУ “Ведь наших бьют!” (Д.Буляков). Ьэй, минец Ьицэ барып сыРырРа йыйыныуымды кайман белдец? “Откуда узнал, что я к тебе собираюсь?” (Д.Буляков). Уэт, Эйтте, исмаЬамУ “Сказал как отрезал!”

(З.Биишева).

7. Согласный + согласный + гласный:

тфу. Например: “- Тфу, тфу...

ЫстаРафируллаУ.. Был уй§ы мин тугел, шайтан уйлай”, - тип текеренеп ала Уйылдан “- Тьфу, тьфу. Господи! Это не мои мысли, это меня бес попутал” - подумал Уильдан, несколько раз плюнув по сторонам” (Н.Мусин). Тфу... кепэ-кенде§ урам уртаЬында ЬуРышып

йеремэЬэге§ ... “Тьфу. Только этого не хватало, чтобы посреди белого дня драться” (Н.Мусин). Врач, етмэЬэ. ОятУ Ни йе§е менэн бында бе§гэ карай. ТфуУ “Врач, к тому же. Стыдно! Как ты еще нам в глаза смотришь? Тьфу!” (Д.Буляков). Уныц янында бе§... тфуУ Кэрэгебе§ бер тинУ “Рядом с ним мы. Тьфу! Грош нам цена!” (Д.Буляков).

8. Согласный + гласный + согласный + согласный: Ьемм, Ьайт и т.д. Например: — Ьемм, дээ... - тине лэ майор, бик ауыр мэсьэлэне хэл иткэн киэфэттэ, иренен кымтып, бер а§ Ьу§Ье§ ултыр^ы “- Хм, да. - сказал майор, некоторое время сидел молча, как будто решал очень трудную проблему” (Н.Мусин). Нур§а капыл куркыу тигэн хис осоп китте Ьэм, у§е лэ Ьи§мэдтэнЗ “Ьайт, малкайУ” - тип кыскырып ебэр§е “Чувство страха у Нура внезапно исчезло и он закричал: “На!” (И. Абдуллин).

9. Гласный + согласный + дифтонг. Например: - Абау, эллэ эсеп кайткан инде?

- тине Мицлегел, уга табан эйлэнеп “Боже, ты пьяный пришел что ли? - сказала

Минигуль, повернувшись к нему” (Н.Мусин). Абау, оятЬы§. Ни

эшлЭгЭнЬеЦ ул беген? “Пошляк. Что с тобой сегодня случилось?” (Н.Мусин). АбауУ Кэбер янындамы?У

Куркмаймы?У “Ужас! Рядом с могилой?! Не испугавшись?!” (З.Биишева). -Абау, мэсхэрэ, кулдэк тэ кеймэгэнУ

- тип сэрелдэргэ тотондо Гелнур “Ужас, какой позор, даже без рубашки ходит

- завизжала Гульнур” (М.Карим).

10. Согласный + согласный: мм, Ьм и т.д. Например: Ьм, уйлап карарра кэрэк “Хм, надо подумать” (Н.Мусин). — Ьм. кара эле, кем. - тип зачет кенэгэЬенэ ку§ Ьалды. - Эйе, Мора§ымов. “Хм. послушай, как тебя. - посмотрел в зачетку.

- Да, Мурадымов.” (А.Хаким). Ьм.

Ьм. Кешелэр эллэ кай§ар§ан, Мэскэу§эр§эн кайтып тешэ “Хм. Хм. Люди из далека, из Москвы приезжают” (Д.Буляков). Яр§ам? Ьм. Э Дэулэт именлеге комитетында яр§ам кэрэк булдымы? “Хм. Неужели нужна помощь в Комитете Госбезопасности” (Д.Буляков).

11. Согласный + согласный + согласный: тсс, ссс и т.д. Например: Тсс, шаулама, камасаулайЬыц битУ “Тсс, не шуми, мешаешь же!” (Н.Мусин). “Тс-сУ” - тип тирэ-якка ЬаРайып караны “- Тс-с! - и настороженно посмотрел по сторонам” (А.Хаким). Тс-сУ.. Э был юл кай§а бара? “Тс-с! А эта дорога куда идет?” (Д.Буляков). Тс-сУ... Илама, ницэ калдырран урындан киттец? “Тс-с! Не плачь, почему меня не дождалась в условленном месте?” (Д.Буляков).

12. Гласный + согласный + гласный + со-

гласный: - Атак, ни тигэн сер ти ул тары ла? “Что за тайна такая?” (Н.Мусин). -Атак, атакУ Ишек ватып инергэ ни хакыц бар ЬинецУ - тип сарылдап, Ьикереп теште Гелэйфэ “- Какое право ты имеешь ломать мою дверь! - с визгами накинулась Гуляйфа” (Н.Мусин). Атак, ЬатырЬыц тисе. Бе§ Ьицэ купестер шул. “Что ты несешь, говорит,

продашь. Мы же тебе не купцы.” (З.Биишева). Атак, Ьейлэшэ белеу §э §ур Ьенэр икэн дэ баЬа? “Неужели,

умение разговаривать - это талант?” (З.Биишева). Кана, атак, минец кы§ым елкэнэйеп, кеше булып тора “Неужели моя дочь выросла, человеком стала” (X. Давлетшина).

Как видно, из примеров, наиболее распространенными являются слоги типа ГС, СГ, а слоги типа ССГ, ГСГС имеют ограниченное распространение, они представлены несколькими примерами.

По образованию междометия делятся на непроизводные и производные. К непроизводным относятся междометия, которые не соотносятся со словами других частей речи. Например: — Ох, Коля-Николаша, моло-децУ - тип кыскыралар “- Ох, Коля-Николаша, молодец! - кричат все”

(Н.Мусин). Командиры ла, ротаЬы ла “воУ” “И командир, и рота - во!” (И.Абдуллин). ИЬи-и, харап бит эштэрУ “Хуже некуда!” (А.Хаким). Эй, дуд кеше, Урмантаевтар ошонда йэшэйме? “Эй, дружок, Урмантаевы здесь живут?” (Д.Буляков). Их, тэмле алмаларУ “Эх, какие вкусные яблоки!” (З.Биишева). Бэй, улым, бе§ бит байрамРа Ьуцра калабы§ “Сынок, мы же на праздник опоздаем” (М.Карим). Ух, кен Ьыуык.

Аяк ешей башланы “Ух, как холодно. Ноги начинают мерзнуть”

(ХДавлетшина). О, был ниндэй бэхетУ БэхетУ БэхетУ.. “О, какое это счастье! Счастье! Счастье!” (Б.Бикбай).

Производными являются междометия, перешедшие из других частей речи или образованные из устойчивых словосочетаний и фразеологизмов. Например: бэрэмэс, бына хикмэт, кара уны, баш едте, шайтан алРыры, йе§е кара булРыры и т.д. Например: Бэрэмэс... кит, карт ишэк, тары ни кыланмаксы булаЬыц ул? Эстэээ-Рэфирулла... “Господи.

Ты, что еще придумал, старый осел? Боже упаси.” (Н.Мусин). - КэЬэрУ

Анархистар бит былар, - тинем, тэнем

эделе-Ьыуыклы булып “- Проклятье!

Это ведь анархисты, - сказал я

испугавшись” (А.Хаким). КарауылУ

УлтерэлэрУ Изге кешелэр, якшы кешелэр, килеге§, коткарыРы§, бисара бэндЭнеУ.. “Караул! Убивают! Добрые

люди, хорошие люди, спасите, несчастного человека!” (З.Биишева).

К производным относятся и некоторые заимствования из других языков: алло, бис, браво, марш, ну, ура, афарин, биллэЬи, валлаЬи, бэрэкалла и т.д. Например: — Бирэй6э, - тине Гэрэй аРай, - у§ец белэЬец - “Ладно, - сказал дядя Гарей, -сам знаешь” (М.Карим). ИнттталлаУ Суфия, байтактан инде кустымдан хэбэр юк тип, кейэлэнеп йерей ине ... “Слава богу! А то Суфия горевала, что от брата нет вестей.” (И. Абдуллин). БынаРайышУ

Исеме бетэ республикаРа билдэле я§ыусы ябай бер хе§мэткэр§е урамда кетеп торЬонсо эле “Вот тебе на! Известный на всю республику писатель дожидается простого госслужащего на улице” (А.Хаким). Алло, Ьаумы,

картласУ “Алло, здраствуй, старик!” (Д.Буляков).

По своему строению непроизводные междометия делятся на три группы “:

1. Одинарные. Например: О,

тэбирэттэ торналар, кыр к১ары киткэндэгенэн дэ яманЬыуырак башка мэл бармы икэн?.. “О, наверное, самое грустное мгновение, это когда улетают журавли и дикие гуси” (И.Абдуллин). Бэй, ул да килгэн икэн шул “И он пришел” (Н.Мусин). Бэй, ул минец ирем тураЬында я§ып сыкты бит “Она же о моем муже статью написала” (Д.Буляков). Ну, а Рай, шул а Рас телец деУ “Ну и острый же у тебя язык, брат!” (Н.Мусин). Ьы, бая ук шулай ти§эр уны. Кешене эллэ нимэлэр Ьейлэндереп беттец “Ха, сразу так и надо было сказать. Заставил человека сболнуть лишнее” (Н.Мусин).

Был урыд егетенэн кенлэшеу тойРоЬо кайман килде? ТфуУ “Откуда появилось это чувство ревности к русскому? Тьфу!” (Н.Мусин). ЭЬэ, анауында, иц артта буш бер парта бар икэн. “Ага,

там, на самом конце, есть одна свободная парта” (З.Биишева). Сеу, йунЬе§.

Урамда тауыш кутэрмэЬэц... “Успокойся. Не надо шуметь на улице” (Н.Мусин). Сеу, кы§ыбыз§ы уятаЬыц бит “Тише, дочку разбудишь” (Д.Буляков). АЬ, Хо§айым, нимэ ишетэм мин?У

“Боже, что я слышу?!” (Б.Бикбай). Э,

улай булИа, юл ыцрайы икэн, минец фатир § а шул якта “А, тогда нам по пути, моя квартира тоже в этом районе” (X. Давлетшина).

2. Удвоенные. Например: Бэй-бэй, был

ниндэй джентльмен тиИэмУ.. “А я

думаю, кто этот джентльмен!..” (Н.Мусин). Вэт-вэт, хэ§ер инде хекумэт масштабында ла алдарра ейрэндек “Вот-вот, теперь научились врать и в государственных масштабах” (Д.Буляков). Атак-атак, кыйбат була тиме ниУ “Разве это дорого!” (З.Биишева). Йэ-йэ, артабан ИейлЭ “Да-да, продолжай.” (Н.Мусин).

- Ьицэ ни булды беген? АИ-аИ, ид эр кеше кеуек ни, - тип аптыраны “Что это сегодня с тобой? Как ненормальный человек себя ведешь, - удивился он”

(Н.Мусин). Калай §ур, матур кы§ булып еткэнИец, балакай, тфу-тфу, ку§ теймэИен “Какой большой, красивой девушкой стала, дитя мое, тьфу-тьфу, не сглазить” (З.Биишева). ОйУ ОйУ

Муйынымды ИындыраИыцсыУ Теймэ мицэУ “Ой! Ой! Шею сломаешь! Не трогай меня!” (М.Карим). Бэй-бэй, был

кем? “А это кто?” (З.Биишева). Уэт-уэт, ана шул АтаИулла утарыныц самай у§е була инде “Вот-вот, это как раз и хутор Атауллы” (Н.Мусин). Ай-айУ Аярымды ауырттыраИыЦ “Ай-ай! Ногу повредишь” (М.Карим). Ьай, Иай, замана кай§а табан киттеУ “Настали времена!”

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(X Давлетшина). Ье-ИеУ Уй даръяИынан, бэлэкэс, бетенлэй сыра ла алмадка мемкин “Ха! Из океана мыслей можно и не выплыть, маленькая моя!” (Д.Буляков).

3. Парные. Например: - Ай-бай, улым, бигерэк каты йоклаРанИыц “Ой, сынок, ты очень крепко спал” (Н.Мусин). Ай-Иай, Ии§гер була шул эсэ йерэгеУ “Да, сердце матери никогда не обманывает” (Н.Мусин). Ай-Иай, кенэлеИецУ ОнотмаРас, онотмайИыц эллэ касанРы эште “Какой ты мстительный! Не можешь простить давнюю обиду” (А.Хаким). Бер сак шулай Байсэйетов ту§мэй кыскырып ебэр§еЗ “Ой-бой-бой, ницэ мин кы§ тугелмен икэнУ”

“Вдруг Байсаитов закричал: “Ой-бой-бой, почему я девочкой не родился!” (И. Абдуллин). Ай-яй-й... уйлаРанын эшлэргэ ярата тор Ран у? Ьу?ле кы?... “Ай-яй-й. эта настырная девушка все до конца доведет.” (И. Абдуллин). Ай-яй-яй, улай ярармы ни, дуд, “Ай-яй-

яй, разве так можно, друг, а?” (З.Биишева).

— Ай-яй-яй-яй... Днепр ?ыц куптэн былай йэйелгэне юк ине, хэйерлегэ булИын... - тип карттар йылРаРа

Иокланып та, хэуефлэнеп тэ карап алдылар “- Ай-яй-яй-яй. Днепр давно так не разливался. - говорили старики, смотря на реку и с опасением, и с восхищением” (И.Абдуллин). Ай-буй, тап мэрйэ шулУ “Действительно, как русская стала!” (З.Биишева). Вэт, мэкерле, ай-Иай, мэкерле “Вот, коварный, очень коварный” (Д.Буляков).

Производные междометия по структуре бывают простыми, сложными и составными. Они либо полностью теряют свою пол-нозначность, переходя в разряд междометий, либо выполняют функции междометий, представляя собой омонимичные пары полнозначных единиц. Если сложные междометия образуются сочетаниями междометий с частицами, местоимениями и т.д., то составными являются сочетания междометий с полнозначными словами и фразеологические единицы, выражающие чувства, состояние, эмоциональное отношение к окружающему. Например: Атау ыуаланыпЗ -Ай эттэ, ай эттэ... бына Иин эле... ха-рап булды бит, - тип Иейлэнэ-

Иейлэнэ, утка бадкан бесэй кеуек, ары-бире йугерэ “- Боже, боже! Вот тебе на. убился, - Атау причитая бежал туда-сюда” (Н.Мусин). — Эй, ЭттЭгенэИе,

патефондыц энэИе тупакланРан, -

тигэн булды, тамаРын кырРылап “Эй, иголка патефона притупилась, оказывается, - произнес он, не зная, что сказать” (Н.Мусин). Эй эттэгенэИе, онота я^Ранмын “Ах, чуть не забыл” (Д.Буляков). Китте ти ана, тот капсыгынды “Побежал, держи карман шире” (М.Карим). Эй илаИым, нимэ есен алып киттелэр Иуц Ирназар§ы? “Господи, за что арестовали Ирназара?” (Н.Мусин). Уф аллакайым... улэм бит.“Боже, я умираю.” (И.Абдуллин). А§ак, зыяраттан сырып, бер а§ киткэсЗ “АллаРа шекер, ер бер хэшэрэттэн арынды”, - тип келэ “Когда вышел из кладбища засмеялся: “На земле на одного ничтожества меньше стало” (И.Абдуллин). АллаРа шекер, йэнец ни телэй шул бар “Слава Богу, что душе угодно, все есть” (З.Биишева). Собханалла, кайИылай Зурайып удкЭнИеЦ “Слава Аллаху, как ты выросла” (Х.Давлетшина).

Таким образом, междометия резко отличаются от других частей речи и своим фонетическим строением, и образованием, и структурой. Но они обладают вполне определенной семантикой, общепонятной носителям языка, информируют о физическом или душевном состоянии субъекта.

Примечания

1 Грамматика современного башкирского литературного языка. - М.: Наука, 1981. - С. 336.

2 Ахтямов, М. X. Грамматика башкирского

языка / М. X. Ахтаямов. - Уфа:

Башгосуниверситет, 1979. - С. 76-78.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.