Покровская Е.М.
Структуризация концептуальной модели эффективного языкового взаимодействия
В современных условиях глобализирующегося мира эффективность взаимодействия в речевой коммуникации может быть рассмотрена как одна из форм процесса культурного развития, предполагающего становление универсальных для всех культур мира форм и структур, обеспечивающих коммуникацию между отдельными индивидами, группами, индивидами и группами.
Одной из базовых функций языка является модификация внутреннего состояния человека, реализуемая посредством знаков так, что все языковые структуры в конечном счете ориентированы на человека и поэтому естественно, что язык предполагает в качестве необходимого условия наличие интерпретатора (адресата сообщений, выдаваемых другими людьми при помощи определенной знаковой системы) и механизмов интерпретации сообщений. Другими словами, речевая коммуникация подразумевает выражение ментальности личности.
Соответственно, когда мы общаемся на родном языке в рамках своей социальной группы, собственная (родная) мономентальность позволяет нам интерпретировать сообщения и учитывать условия интерпретатора. Однако в ситуации взаимодействия с представителем иной культурной общности (или иной социальной группы) собственной мономентальности оказывается недостаточно для успешного общения.
Для преодоления различных барьеров в общении и положительного отношения к эффективному взаимодействию на межкультурном и социально-культурном уровнях необходимо учитывать такое свойство личности, как полиментальность, позволяющее при взаимодействии обращать внимание на способы структурирования мира, концептуальный базис языков, где важны представления о пространстве, времени, месте человека в физическом мире и социальных ролях индивида.
Следует признать, что, по данным проведенных исследований, взаимодействие между индивидами состоится независимо от степени сформированности свойства полиментальности, но с разным коэффициентом эффективности. Для достижения максимальной эффективности в процессе взаимодействия следует обладать хорошо развитым свойством полиментальности.
В статье предпринята попытка раскрыть внутренние механизмы формирования и развития свойств полиментальности в условиях взаимодействия на межкультурном и социально-культурном уровнях, рассматривая ее как особое индивидуальное психическое образование, которое выступает как одно из важнейших условий построения концептуальной модели эффективного взаимодействия.
Рассмотрим основные положения предлагаемого подхода к реализации полиментальности в процессе эффективного взаимодействия и введем понятие речевой коммуникации и полиментальности. Целым рядом ученых речевая коммуникация рассматривается как процесс связей субъекта с объектами. Данная позиция высказывается в исследованиях философа Дж. Мида, представителей экзистенциализма Ж.П. Сартра и М. Хайдеггера, а также представителя направления символического интеракционизма в психологии Т. Шибутани [6] и других.
Кт 1029-3388
Так, Б.Ф. Ломов отмечает [5], что в анализе отношений «субъект-субъект (ы)» раскрывается не просто действие того или иного субъекта или воздействие одного субъекта на другого, но процесс их взаимодействия, в котором обнаруживается содействие (или противодействие), согласие (или противоречие), сопереживание и т.п.
В контексте данного исследования речевая коммуникация рассматривается как процесс взаимодействия личностей, определенным образом отражающих друг друга (отраженных и представленных друг в друге), относящихся друг к другу и взаимодействующих друг с другом с целью согласования усилий, налаживания отношений и достижения общего результата, влекущего за собой изменения в познавательной, мотивационно-эмоциональной и поведенческой сферах участвующих в общении лиц.
Также в данной работе мы опираемся на концепцию языка Витгенштейна и его теорию языковых игр: «Говорить на языке - компонент деятельности или форма жизни» [2, с. 81]. Таким образом, вся человеческая жизнь представляет собой совокупность языковых игр, когда, «перебирая многие виды игр, наблюдая, как появляется и исчезает сходство между ними, ... мы видим сложную сеть подобий, накладывающихся друг на друга и переплетающихся друг с другом» [1, с. 38].
Необходимо отметить, что для адекватного понимания языковой игры адресатом и эффективности при взаимодействии автор должен учитывать наличие определенных знаний у реципиента, а так же то культурное пространство, в котором происходит коммуникация, т.е. наличие свойства полиментальности.
Мы исходим из того, что овладение полиментальностью сопровождается изменением человека в целом - развитием индивидных, личностных качеств, формированием индивидуальности при его непосредственном участии в языковых играх. Результатом этого процесса является становление полиментальности - специфического свойства, характеризующего человека, способного к эффективному общению.
В многочисленных исследованиях проблем менталитета и ментальности отсутствует строгое определение ментальности как психологического феномена. Авторы исходят из имплицитного понимания полиментальности, подразумевающей высокую успешность человека в процессе коммуникативной деятельности.
Для овладения коммуникативной деятельностью необходимо уметь применять теоретические знания и практические навыки в повседневном общении, опыте использования языка. Нам представляется, что этот протяженный во времени процесс овладения комплексом теоретических знаний и практических навыков связан с формированием у человека внутренней (психической) образно - понятийно - действенной (концептуальной) модели эффективного взаимодействия.
В процессе становления полиментальности личности происходит возникновение и проявление некоторого ее системного свойства, отражающего степень индивидуальных способностей субъекта к речевому взаимодействию на заданном уровне эффективности в течение заданного времени. Таковым свойством, на наш взгляд, является коэффициент оперативной готовности (КОГ) субъекта - вероятность того, что субъект окажется в состоянии реализовать эффективное взаимодействие в коммуникативной ситуации в произвольный момент его социальной активности, кроме планируемых ситуаций, в течение которых эффективное взаимодействие субъекта не предусматривается, и будет эффективно взаимодействовать в течение заданного интервала времени. Данная категория тесно взаимосвязана с категорией «внутренней готовности» субъекта к осуществлению
эффективного взаимодействия в речевой коммуникации, которая складывается из желания и сформированной способности к осуществлению речевой деятельности, где необходимыми условиями выступают высокое духовное развитие личности и ее саморазвитие.
Таким образом, человек может овладеть свойствами полиментальности и оперативной готовности в результате учебы и опыта использования языка в различных коммуникативных контекстах, а может и не овладеть.
Для приобретения данных свойств необходимы соответствующие врожденные способности и набор интеллектуально-психологических характеристик, таких как: эмпатийность и стремление к духовному самосовершенствованию.
Мы рассматриваем полиментальность как интегральную характеристику человека, проявляющуюся в коммуникативной деятельности, как функциональный субстрат индивидуального (личностного) сознания, обусловленный спецификой деятельности человека и устойчивыми психолого-интеллектуальными особенностями. Ментальность, в нашем видении, есть логическая вербальная структурность языка познания окружающей реальности, выражаемая через установление определенных семантических значений, как этой познаваемой реальности, так и самой себя.
Следует также отметить, что лингвистическое пространство входит в круг социально-культурного пространства и не может быть сведено исключительно к кодированию говорящим и декодированию слушающим событий, происходящих в момент реальной коммуникации. Перемещение в иное культурно-языковое пространство требует от субъекта коммуникации модификации своей картины мира путем совмещения исходного и вновь осваиваемого образа действительности в рамках собственной ментальности. Таким образом, свойство полиментальности выступает не только как психологический, но и как своеобразный социокультурный феномен.
Внешним признаком становления полиментальности является достижение субъектом эффективности в различных коммуникативных контекстах, а внутренним -сформированность концептуальной модели эффективного взаимодействия (КМЭВ), которая обеспечивает субъекту совокупность умений достигать высокой эффективности в условиях кросскультурного диалога.
В нашем исследовании мы рассматриваем полиментальность как системное образование, что подразумевает ее изучение как свойства, процесса и состояния человека-интеркоммуниканта.
Полиментальность, рассматриваемая как интегральное свойство, представляет собой совокупность наиболее устойчивых и постоянно проявляющихся особенностей человека в процессе коммуникации, направленных на проникновение в ментальный фон интеркоммуниканта, и выстраивание диалога, исходя из концептуального каркаса интеркоммуниканта, которые обеспечивают определенный качественно-количественный уровень эффективности взаимодействия на межкультурном и социально-культурном уровнях для данного человека.
Полиментальность, рассматриваемая как процесс (закономерное, последовательное изменение), имеет фазы или стадии: начало (возникновение), течение (экстенсивное или интенсивное развитие, стагнация, деградация и др.) и окончание. Процессуальный аспект изучения феномена полиментальности основывается на выделении его временных характеристик: длительности и устойчивости фаз и стадий. Можно выделить следующие стадии развития полиментальности: 1) мономентальность; 2) биментальность; 3) полиментальность.
ISNN 1029-3388
В связи с вышесказанным предлагается интерпретация свойства полиментальности как результат формирования и функционирования КМЭВ. КМЭВ включает в себя жизненный опыт человека и знания, полученные в процессе взаимодействия с другими субъектами.
Таким образом, свойство полиментальности не сводится к коммуникативной компетентности, когда человек не просто «делает как», но умеет накладывать новые концептуальные схемы на содержание собственного опыта, приспосабливать язык к новым коммуникативным дискурсам, т.е. умеет реализовывать эти знания в данных конкретных условиях с максимальной эффективностью и минимальными затратами.
Важнейшей детерминантой становления полиментальности субъекта является процесс формирования, поддержания и постоянного развития КМЭВ, который содержит три основные составляющие: образную, понятийную и действенную.
Образная составляющая синтезирована из оперативных (быстро меняющихся) и не оперативных (относительно стабильных, константных) образов-ситуаций, фреймов, фрагментами которых являются образы-цели ( зачем?), образы-объекты (кому?) и образы-условия (с каким эффектом ?) коммуникативной деятельности.
Понятийная составляющая концептуальной модели состоит из названий объектов, субъектов, причинно-следственных и других отношений, которые можно выразить с помощью концептов, национально-маркированных понятий, большинство которых у человека может быть вербальным. Содержание любого концепта, по мысли Витгенштейна, может быть описано посредством парадигмы употребления обозначающего его слова. Таким образом, чтобы понять или объяснить концепт, следует искать не какую-либо конкретную или абстрактную сущность, которая определяется этим концептом, а обратиться к употреблению обозначающего его слова. При этом под употреблением понимается не просто множество конкретных случаев использования того или иного слова, а определенные способы правильного употребления, соответствующие лингвистическим стандартам, принятым в данном обществе: «Совместное поведение людей - вот та референтная система, с помощью которой мы интерпретируем незнакомый язык» [2, с. 164].
Третьей составляющей КМЭВ выступает ее действенность. Концептуальная модель реализуется в действиях субъекта и управляет ими. При этом действия, их цепочки и сочетания отображаются в концептуальной модели в виде образных и/или понятийных комплексов. Посредством своей внешней символической репрезентации и своей внутренней ментальной репрезентации субъект взаимодействия «схватывает» правило употребления того или иного слова, выражения, предложения в данном речевом контексте. Плюрализм интерпретаций, а, следовательно, действий, проявляется в том, что предполагаемого, единственного в своем роде специфического переживания того, что подразумевается, не существует, что обусловлено множеством и разноплановостью языковых игр.
В действенной составляющей имеет место обстоятельство, когда человек понимает слово, но более важным является процесс понимания, в котором определенное качественное переживание является тем, что он конституирует употребление слов с определенным значением. Как указывает Витгенштейн в «Голубой книге», «ментальные состояния и ментальные процессы - это те интроспективные «внутренние» содержания, которые я могу обнаружить в своем сознании» [4, с. 51].
В нашей модели важно учитывать принципы контекстности и правилосообразности. Именно они показывают, когда должен быть сделан ход в языковой
игре, и дают право индивиду говорить, что в данном случае он должен следовать своему правилу так, а не иначе, и делать то, что склонен делать [3].
Готовность к изменениям (коррекции) КМЭВ в соответствии с поступающей извне информацией является необходимым условием развития личности и свойства полиментальности. Отсутствие готовности к изменениям КМЭВ становится причиной духовной деформации субъекта и деструкции в общении.
Как было отмечено выше, существует некоторая совокупность свойств человека, которая обеспечивает возможность успешного общения и эффективного взаимодействия на межкультурном и социально-культурном уровнях. Эта совокупность обозначена нами как индивидуальный ресурс коммуникативного развития человека (ИРКР). Данное понятие характеризует внутреннюю духовную энергию человека, его направленность на самореализацию.
В заключение можно охарактеризовать предложенную концептуальную модель эффективного взаимодействия как линейную, динамичную, нестационарную, где степень детерминированности исследуемого объекта - стохастические случайные процессы.
Модель является линейной, так как ее составляющие находятся в прямой зависимости друг от друга, т.е. действенная составляющая представлена как составляющая более высокого порядка в контексте речевой коммуникации.
Динамичность модели заключается в необходимости ее корректировки в зависимости от постоянно возникающих внешних воздействий, а ее стационарность обусловлена невозможностью классифицировать все коммуникативные практики (языковые игры) и помещать их в заранее отведенный интервал времени и места.
Модель может быть описана как многомерно-многомерная (воздействует множество факторов, среди которых психологические и интеллектуальные, социальные и географические; поведение оценивается по множеству критериев, включающих в себя уместность при определенном общении, желаемый и произведенный эффект, степень эффективности), а может быть сведена к многомерно-одномерной схеме (на выходе -реакция, способствующая эффективному взаимодействию).
Литература
1. Авоян Р.Г. Значение в языке: философский анализ. М.: Высшая школа, 1985. 103 с.
2. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. Ч. 1. М.: Гнозис, 1994. 612 с.
3. Грязнов А.Ф. Аналитическая философия. М.: Высшая школа, 2006. 375 с.
4. Крипке С.А. Витгенштейн о правилах и индивидуальном языке / Под ред. Суровцева В.А. Томск: изд-во Томского ун-та, 2005. 152 с.
5. Ломов Б.Ф. Психические процессы и общение // Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1984. 443 с.
6. Шибутани Т. Социальная психология. Ростов-на - Дону: Феникс, 1999. 544 с.