Структура ироничного возражения в научно-популярных медиа
Екатерина Лебединская
В научно-популярном медиадискурсе ироничное возражение обретает статус семантической доминанты, способствующей критическому переосмыслению нового научного знания. Интенционально-стилистический анализ ироничного возражения как компонента интерпретативной цепочки позволяет сказать, что структура ироничного возражения в научно-популярном медиадискурсе включает три основных компонента - логико-смысловой, аксиологический и коммуникативный, первый из которых доминирует.
Ключевые слова: научно-популярный медиадискурс, ироничное возражение, интерпретация, комментарий.
УДК 070.44: (82-9+001.92):81'42
Р01: 10.30547/тес11аа1тапа1г2.2024.104Ш
ЕРИ: Р^!^
© Лебединская Екатерина Юрьевна
ответственный секретарь научного журнала
«Медиалингвистика»
(г. Санкт-Петербург, Россия),
К постановке проблемы
Современный медиадискурс представляет собой многогранное смысловое образование с гетерогенной структурой. В медиапространстве активно развивается научно-популярный сегмент, ориентированный на сообщение о новом научном знании и определение его эвристической и практической ценности. Помимо информационного (сообщение о новом знании) и оценочного(оценка эвристических возможностей этого знания) потенциала научно-популярный медиатекст должен обладать достаточным «диалогическим тонусом», необходимым для вовлечения адресата в процесс сомышления (Дускаева, 2019 (б)). Одним из таких «вовлекающих» триггеров можно назвать ироничное возражение, способное подвергать сомнению аргумента-тивный потенциал или целесообразность научного знания.
Целью нашего исследования является изучение структуры ироничного возражения в научно-популярном медиадискурсе, выявление структурных элементов и их смысловой специфики в рамках научно-популярной проблематики. Актуальность работы объясняется стремительным распространением научного знания в медиадискурсе и, как следствие, насущной потребностью в изучении этой проблемной
области. Исследовать ироничное возражение целесообразно в интерпретативных цепочках, в которых эта форма возражения становится «спусковым механизмом» для наращивания смыслового потенциала дискуссии. Эмпирической базой исследования послужили более 40 цепочек комментариев под новостными сообщениями о научных открытиях в сообществе научно-популярного издания «Наука и жизнь» в «ВКонтак-те». Хронологические рамки исследования ограничены периодом с 20.02.2023 по 20.02.2024 г. Выбор материала для анализа объясняется популярностью издания, что находит подтверждение в количестве просмотров постов (среднее число просмотров одного поста - более 10 тыс.). Что особенно важно, сетевое сообщество «Наука и жизнь» предоставляет возможность комментирования новостных сообщений и, как следствие, становится площадкой для дискуссии пользователей. Доминирующим методом когнитивной обработки текстовых фрагментов стал интенцио-нально-стилистический анализ.
Ироничное возражение в научно-популярном медиатексте: особенности стрУктуры
Возражение признается эффективным речевым инструментом вовлечения адресата в спор о сущности явления, оценках его истинности, а также способствует поддержанию и продолжению диалога (Дускаева, 2022). Особенно продуктивным в медиа-дискурсивных практиках представляется ироничное возражение, что объясняется рядом причин. Смысл ироничного высказывания всегда оценочный, и он характеризуется преимущественно отрицательной семантикой (СЬегпу5Ьоуа, 2021). Семантической доминантой медиадискурса также является отрицательная оценка, поскольку медиа в первую очередь ориентированы на выявление проблемных/конфликтных ситуаций в действительности. Поэтому
ироничное возражение, которое обладает высокой полемической силой, наиболее полно и всесторонне реализует смысловой и прагматический потенциал именно в рамках медиадискурса. С помощью иронии становится очевидным «несоответствие того, что было сказано, тому, что было этим высказано» («возражение, скрывающееся под согласием», «критика, скрывающаяся под одобрением/похвалой/ комплиментом» и т.д.) (Colston, 2017: 234). То обстоятельство, что автор намеренно «скрывает» в высказывании добавочные смыслы, восстановление которых требует дополнительных когнитивных усилий, обусловливает многоплановость или мно-гослойность смысловой нагрузки ироничного возражения. Ирония представляется «контекстно-зависимой дискурсивной практикой», процесс ее декодирования сложен и зависит от множества факторов (в том числе экстралингвистических) (Ши-лихина, 2011: 83). По этой причине ироничное возражение всегда оставляет широкий простор для понимания и реагирования, вследствие чего становится возможным продуцирование цепочек многочисленных интерпретаций и реинтерпретаций.
Не менее значимым фактором, объясняющим коммуникативную релевантность ироничного возражения в медиадискурсе, является структурный изоморфизм. Речевые ресурсы в медиадискурсивных практиках организуются по трем семантическим плоскостям - референтной, оценочной и диалогической (Дускаева, 2019 (а)). Первая плоскость предполагает информирование о событии, полнота или неполнота референции обусловлены интенциональ-но. Аксиологическая семантика связана с профессионально мотивированным оцениванием события, а при определенных условиях приводит к необходимости волеизъявления. Важность коммуникативной (диалогической) плоскости объясняется ориентацией медиа на стимулирование
Таблица. Компоненты структуры ироничного возражения в научно-популярном медиадискурсе
Компонент (семантическая плоскость)
Логико-смысловой (референтная) Аксиологический (оценочная) Коммуникативный (диалогическая)
Несоответствие, противоречие, несообразность логических отношений в существе явления или феномена. Порождает спор о сущностных положениях нового научного знания. Оценка истинности или ценности нового научного знания. Порождает спор оценочных суждений. Вовлечение адресата в процесс сомышления и диалогические интеракции; стимулирование речевого реагирования и (в рамках гипермедиатекста) пользовательской активности. Порождает диалог как необходимое условие для спора.
Источник: составлено автором.
речевого реагирования адресата. Иронич- которые отражают процесс восприятия но-
ное возражение в медиадискурсе способст- вости об открытии нового знания. вует переосмыслению данных плоскостей
и расширению их смыслового потенциала. Ироничное возражение
Структура ироничного возражения се- гак к°мп°нент интерпрегативной
мантически близка структурной организации Чепочки в наУчн°-п°пУлярных медиа медиадискурса и включает логико-смысло- Паттерны развития возражающих смыс-
вой, аксиологический и коммуникативный лов в интерпретативных цепочках облада-
компоненты (см. табл.). Этим объясняет- ют разной сложностью организации, опре-
ся широкое распространение ироничного деляемой полемичностью проблематики,
возражения в медиадискурсе (в частности, наличием разных позиций относительно
в научно-популярном сегменте) и его осо- обсуждаемого явления, общественной зна-
бый коммуникативный статус. Ироничное чимостью научного знания. Систематизация,
возражение ориентировано на вовлече- имеющая основанием степень сложности
ние адресата в спор о сущности научно- интерпретативной цепочки, предполагает
го знания, спор оценок его значения или выделение одноуровневых и многоуров-
в любое диалогическое взаимодействие, невых цепочек. Формирование двух- или
имеющее целью переосмысление нового многоуровневых цепочек объясняется ак-
знания. Как правило, все три компонен- тивностью поля вовлеченности (речевым
та являются необходимым условием для реагированием адресатов, например, с по-
конструирования ироничного возражения мощью комментариев или лайков), а так-
в научно-популярном медиадискурсе, од- же потенциально бесконечным выбором
нако нередко какой-либо из этих компо- коммуникативных траекторий обсужде-
нентов может доминировать, что объясня- ния проблематики. ется интенциональной обусловленностью. Формирование интерпретативных це-
Динамика интерпретации научного почек подчинено некоторым закономер-
знания в научно-популярном медиадис- ностям. В процессе развития цепочки со-
курсе представляется нам в виде цепочек, циально ориентированная коммуникация
трансформируется в личностно ориентированное общение комментаторов; происходит смена вовлечения вовлеченностью. Каждое звено цепочки является экспликацией результата переосмысления предшествующих реплик, которые оказали на него некое влияние (концептуальное и/или коммуникативное). Научная информация, представленная в ироническом модусе, содержит в смысловом поле сведения о позиции автора, об альтернативных мнениях, о корреляции между существующими точками зрения (согласие, противоречие, компромисс), обосновывает интеллектуальное превосходство одного из взглядов, которое становится основой ироничного возражения. С интерпретацией каждого нового элемента цепочки адресат углубляет представления о референте, устанавливает связи с другими, в том числе прецедентными текстами и ситуациями, формирует когнитивные и поведенческие установки, обогащает фонд общих знаний.
Лингвокогнитивный механизм конструирования интерпретативных цепочек основывается на многократном переосмыслении исходного сообщения: интерпретации в рамках bona fide модуса1 реинтерпрети-руются в ироническом модусе; эти реин-терпретации могут быть вновь переосмыслены в рамках bona fide или non-bona fide коммуникации и т.д. На основе такого алгоритма формируется порядок следования интерпретаций и реинтерпретаций (включая ироничные), который развивает тематический сюжет обсуждения научно-популярной проблематики. Каждый элемент цепочки интерпретаций в определенном отношении коррелирует с остальными звеньями: является результатом смысловой переработки предыдущих интерпретаций или становится содержательной основой (стимулом) для будущих комментарийных откликов. В результате рождается диалог в научно-популярной медиакоммуника-ции. Чем длиннее цепочка, тем большей
социальной значимостью обладает диагностируемая предметная область и тем большей активностью характеризуется поле вовлеченности. Широкая тематическая вариативность комментарийных откликов в современных медиа, о которой пишут исследователи, способствует наращиванию звеньев в таких цепочках в разных векторах (Иванова, 2023).
Предполагается, что многоуровневые цепочки могут включать следующие звенья:
• серьезная интерпретация(И1)^ ироничная реинтерпретация (И2).
• серьезная интерпретация(И1)^ ироничная реинтерпретация (И2) ^ ироничная реинтерпретация И1 (И3).
• серьезная интерпретация(И1)^ ироничная реинтерпретация (И2) ^ ироничная реинтерпретация И2 (И3).
• серьезная интерпретация(И1)^ ироничная реинтерпретация (И2) ^ серьезная реинтерпретация И1 (И2) и т.д.
Комбинации такихзвеньев различны; как правило, они отражают магистральные векторы осмысления научно-популярной проблематики в общественном сознании.
Проведем интенционально-стилисти-ческий анализ примеров интерпретативных цепочек, содержащих ироничное возражение, в комментариях под новостными сообщениями о новом научном знании в сетевом издании «Наука и жизнь». Выбор приведенных ниже четырех цепочек основывается на том, что они являются многокомпонентными и содержат, как минимум, две интерпретации, квалифицируемые нами как ироничное возражение. Эта тенденция становится маркером дискуссионного потенциала научно-популярной проблематики.
Анализ первой цепочки
Новостное сообщение о результатах исследования научным коллективом эволюции шерстистых мамонтов по ДНК2 стимулирует появление следующего комментария
пользователя: «Жара была. Они уже под- среде в определенное, обычно недолгое готовились. У них прогнозы были». Грам- время» (Ожегов, Шведова, 1992: 377). Чув-матическим значением прошедшего вре- ством прекрасного и спектром оценоч-мени определяется фактообразующая се- ных суждений обладает только человек, мантика, которая в сочетании с простыми что организует интерпретацию намеренно и малораспространенными синтаксиче- парадоксальным образом. Словосочета-скими конструкциями формирует конста- ние «натуральная шерсть» (ср. натураль-тирующую тональность текстового фраг- ный мех) транспонирует изображаемую мента. Такая тональность в совокупности с ситуацию в плоскость актуальной потре-акцентирующей модальностью (частица- бительской проблематики, что усиливает акцентуатор уже) формируют модус уве- иронический модус интерпретации науч-ренности, который вступает в противоре- ной информации.
чие с парадоксальностью изображаемой В случае с данным новостным сообще-ситуации, что порождает комический эф- нием целесообразно обосновать наличие фект. Например, комическая несообраз- иронических возражающих смыслов в ана-ность предлагаемой трактовки научной лизируемых примерах сопоставлением с информации задается семантикой лексе- эксплицитным возражением. Комментарий мы прогноз, имеющей «субъектом» мысли под исследуемой новостью: «Бред». Лексе-мамонтов, не обладающих высшей нерв- ма с выраженной пейоративной оценкой ной деятельностью и не способных к це- бред однозначно, с ограничением просто-ленаправленному прогнозированию си- ра для интерпретативной деятельности туаций. Необходимое для абсурдизации свидетельствует о резко негативном от-текстового фрагмента семантическое раз- ношении комментатора к научной гипо-мытие субъекта мысли осуществляется с тезе. В этом случае адресату не требуются помощью местоименной лексики (они, у дополнительные когнитивные усилия для них).Так осуществляется ироничное опро- декодирования закладываемых имплика-вержение эволюционной научной версии, тур (ср. с двумя предыдущими коммента-предлагаемой учеными и отраженной в риями и комплексным анализом-декоди-медиатексте. Доминирующим компонен- рованием импликатур). том в структуре исследуемого ироничного
возражения является логико-смысловой, Анализ второй цепочки который обнаруживает несоответствие и Новостное сообщение об открытии того, гиперболизирует его, тем самым становясь что при неблагоприятных условиях расте-непрямым средством выражения отрица- ния издают щелчки ультразвуком3, вызы-тельной оценки (сопутствующий аксиоло- вает комментарий: «конечно, оно так, если гический компонент). забываю полить, они орут». Слова конечно
Подобная констатирующая тональность и так передают притворное согласие субъ-прослеживается в еще одном коммента- екта речи с результатами исследования на рии под той же новостью: «мода была на основе его апперцепционной базы (лич-натуральную шерсть». Абсурдный харак- ного опыта), о том, что в действительнос-тер ситуации вновь задается через антро- ти в комментарий заложены иронические поморфный концепт, но уже не прогноза, возражающие смыслы, свидетельствует а моды. В соответствии со словарной де- следующая далее конструкция. Сложно-финицией, мода представляет собой «со- подчиненное предложение с придаточным вокупность вкусов и взглядов, господст- условия способствует абсурдизации науч-вующих в определенной общественной ной гипотезы; лингвистическим маркером
данного процесса становится стилистически сниженная лексема с оценочным смысловым оттенком неодобрения орут в значении громко кричать / плакать с криком. Комическая несообразность текстового фрагмента достигается антропоморфи-зацией субъекта активности (растения) и наблюдаемым градационным нарастанием смыслов (издавать звуки ^ орать). Апелляция к личному опыту как релевантной, по мнению комментатора, альтернативе научного эксперимента способствует обесцениванию совершенного учеными открытия. Преобладающим механизмом иронического переосмысления научного открытия становится логико-смысловой, состоящий в абсурдизации изображаемой ситуации.
Другой пользователь солидаризируется с комментатором в похожей ироничной тональности и оставляет комментарий: «А если их приласкать - замурчат?» Гиперболизация занимательной детали, почерпнутой из материла, вновь становится основой для выявления комической несообразности.
Анализ третьей цепочки
Новость о том, что воздействие электричества на спинной мозг ослабляет симптомы депрессии4, вызывает следующий комментарий: «Спорная методика, смахивает на технологии лагерей Аушвиц». Семантика лексемы спорная предполагает сглаживание критического потенциала высказывания, что вступает в противоречие с истинным намерением субъекта речи - осуждением предлагаемой методики. Об отрицательно-оценочной модальности свидетельствует прецедентный топоним Аушвиц с исторически обусловленными коннотациями. Сниженно-разговорная номинация смахивать, посредством которой формируется фамильярная тональность, вступает в противоречие с книжной лексикой (методика, технологии) и становится речевым
маркером ироничного возражения. Описываемый способ лечения комментатор отождествляет с технологией лагерей Аушвиц, сопоставляя несоизмеримые объекты, - экспериментальный метод лечения и жестокое массовое убийство людей.
Данный пример обладает мощным полемическим потенциалом, т.к. сочетает широко представленные в равной степени логико-смысловой, аксиологический и коммуникативный потенциал. Логико-смысловой механизм ироничного возражения состоит в абсурдизации ситуации посредством нарушения смысловых отношений между денотатами, обладающими несоотносимой природой, однако вопреки явственной несообразности подвергающимися сравнению. Аксиологический потенциал высказывания раскрывается с помощью слов с отрицательно-оценочным значением:слово спорный, семантика которого обладает рациональной оценкой, содержит персуазивный заряд и апеллирует к сознанию адресата; топоним Аушвиц активизирует фоновые знания реципиента и соответствующий негативно-оценочный коннотативный потенциал. Коммуникативная сила ответной реплики со значительным полемическим зарядом превращает высказывание в стимул для последующего речевого реагирования.
Другой пользователь вовлекается в спор и возражает пользователю, однако в рамках Ьопа-^е (серьезной) коммуникации: «Саму статью еще не открывал, но ток не обязательно вызывает боль. Современная ЭСТ, применяемая для лечения депрессии в сложных случаях, - безболезненна и отлично справляется».
Комментатор считывает возражающие смыслы, скрытые в реплике предшествующего пользователя, и аргументированно парирует, апеллируя к актуальным научным представлениям (слово современная в сильной позиции - начале предложения), специальной лексике (ЭСТ, депрессия),
а также используя номинации с рациональ- оценки предшествующей речевой партии
но-оценочными коннотациями (не обяза- как неудачной с помощью лексемы с отри-
тельно, сложный, безболезненна, отлично). цательно-оценочным переносным значени-
Таким образом, реплика первого пользо- ем (солдатский- недостаточно утонченный/
вателя обладала достаточным коммуни- совершенный по форме и содержанию). кативным потенциалом для вовлечения
второго пользователя в диалог-спор о сущ- Выводы
ности инновационного метода лечения: Проведенный анализ показал, что в
первая интерпретация (ироничное возра- структурной организации ироничного воз-
жение) стала стимулом для реинтерпрета- ражения, возникающего в интерпретатив-
ции (некомическое возражение). ных цепочках в научно-популярных медиа,
преобладает логико-смысловой компонент
Анализ четвертой цепочки (как правило, механизм доведения до аб-
Сообщение о том, что дельфины (афа- сурда). Это объясняется тем, что обнаруже-
лины) способны чувствовать электриче- ние непротиворечивых логических отно-
ство5, стимулирует пользователя к иро- шений является обязательным качеством
ничному комментированию: «А кто его истинного нового знания, обладающего
не чувствует?». Вопросительная по фор- научной ценностью. Из этого следует не-
ме конструкция на содержательном уров- избежно сопутствующий аксиологический
не является совсем не вопросом (запрос компонент - знание, не соответствующее
информации), а утверждением (все чувст- методологическим критериям (в первую
вуют). Асимметрия знака и его содержания очередь - логической непротиворечивос-
раскрывает логико-смысловой потенциал ти), которое не может быть оценено поло-
ироничного возражения, имеющего след- жительно. О насыщенном коммуникатив-
ствием обесценивание нового научного ном потенциале ироничного возражения
знания. Комментарий сам становится сти- свидетельствует активное образование
мулом для возражающих речевых дейст- интерпретативных цепочек в научно-попу-
вий: «Электрики :)». Пользователь предла- лярном медиа. Таким образом, ироничное
гает гипотетический ответ на задаваемый возражение в научно-популярном дискурсе
вопрос, но в юмористической тональности. становится триггером для критического
Возражение (все-таки есть тот, кто не чув- переосмысления нового научного знания,
ствует электричества) в действительности вовлекающим в дискуссию размышляющих
является несерьезным и нацеленным на адресатов. Перспективным представляется
поддержание коммуникации (реализация изучение структуры ироничного возраже-
фатической интенциональности). Экспли- ния в медиатекстах иной тематической на-
кацией комической интенции становит- правленности, выявление доминирующих
ся невербальный сигнал - смайл. Одна- структурных компонентов и их корреляции
ко первый пользователь оценил речевые с поднимаемой проблематикой. Такой век-
действия комментатора как неуместное тор исследований позволит журналистам
отклонение от дискуссии, не обладающее и общественным деятелям глубже пони-
достаточно искусной речевой формой: мать механизмы и триггеры переосмыс-
«солдатский юмор». Метатекстовый ком- ления новостной повестки в коммента-
ментарий становится маркером сбоя в ком- рийном пространстве, которые становятся
муникации и выражением отрицательной индикатором общественных настроений.
Исследование выполнено при поддержке гранта «Речевые практики возражения и пути их преодоления в научно-популярной медиакоммуникации» (соглашение с РНФ № 22-18-00184)
Примечания
1 Bona fide модус - серьезный; антипод non bona fide - несерьезный.
2 Стасевич К. Когда шерстистые мамонты стали шерстистыми // Наука и жизнь. 2023.
Апр., 11. Режим доступа: https://www.nkj.ru/news/47943/ (дата обращения: 30.04.2023).
3 Стасевич К. Говорящие растения // Наука и жизнь. 2023. Апр., 11. Режим доступа:
https://www.nkj.ru/news/47870/ (дата обращения: 30.04.2023).
4 Стасевич К. Депрессию лечат через спинной мозг // Наука и жизнь. 2023. Дек., 23.
Режим доступа: https://www.nkj.ru/news/49370/ (дата обращения: 10.01.2024).
5 Электрочувствительные дельфины // Наука и жизнь. 2023. Ноябрь, 11. Режим доступа: https://www.nkj.ru/facts/49199/ (дата обращения: 10.01.2024).
Библиография
Дускаева Л.Р. (а) Векторы праксиологического анализа в медиалингвистике // Медиалингвистика. 2019. Т. 6. № 1. С. 4-18.
Дускаева Л.Р. Речевые практики возражения в текстообразовании научно-популярной медиакоммуникации // Диалог-спор в научно-популярной коммуникации: колл. моногр. / под науч. ред. Л.Р. Дускаевой, отв. ред. Ю.М. Коняева. СПб.: Медиапапир, 2022. С. 94-108.
Дускаева Л.Р. (б) Стилистический анализ в медиалингвистике. М.: Флинта, 2019.
Иванова И. Векторная вариативность и характер реакций читателей на сообщения в онлайн-медиа // Медиалингвистика. 2023. Т. 10. № 1. С. 27-46.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1992.
Шилихина К.М. Вербальная ирония: свойство текста или результат интерпретации? // Вестн. ТвГУ. 2011. Вып. 1. С. 80-85.
Chernyshova T. (2021) Language Mechanisms of Building the Ironic Text and Ways of Their Linguistic Research (Linguistic Pragmatic Aspect). The European Journal of Humour Research 9 (1): 57-73.
Colston H. (2017) Irony and Sarcasm. In: Attardo S. (ed.) The Routledge Handbook of Language and Humor. New York: Routledge, pp. 234-249.
Дата поступления в редакцию: 07.03.2024.
Дата публикации: 20.04.2024.