М.С. Матыцина, ORCID iD: 0000-0001-6102-4397
липецкий государственный технический университет,
г. липецк, Россия
УДК 82:32
СТРАТЕГИИ КОНСТРУИРОВАНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ В МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ: АНАЛИЗ ДИСКУРСА ИММИГРАЦИИ НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-33-40
В статье в рамках критического дискурс-анализа на материале ведущих британских изданий Daily Mail и Guardian исследуется дискурс иммиграции как следствие политических изменений, охвативших Европу во время событий 2011 года и получивших название «Арабской весны», выявляются и анализируются дискурсивные стратегии, формирующие дискурс иммиграции, лингвистические механизмы их реализации, иллюстрируется их использование на конкретных примерах. В основе критического дискурс-анализа лежит понимание дискурса как формы социального взаимодействия, что позволяет, на наш взгляд, выяснить, как идеология задает форматирующие правила дискурса и определяет его содержание. Актуальность такого исследования обусловлена ростом научного интереса к феноменологии политического дискурса и различных его аспектов. В результате анализа публикаций выявлена дискурсивная стратегия гуманного отношения к иммигрантам как одна из наиболее распространенных дискурсивных стратегий, применяемых изданиями для их репрезентации, обоснована необходимость дальнейшего изучения дискурса иммиграции и развития дискурс-анализа с целью повышения эффективности речевого взаимодействия в политической сфере. Замена лексемы «незаконные» (illegal) на «нерегулярные» (irregular) или просто «мигранты» (migrants), использование термина «нерегулярная миграция» по отношению к иммигрантам в контексте их основных прав и незаконного ввоза и торговли людьми контрабандистами в своей совокупности являются теми конституирующими компонентами дискурса иммиграции, реализующими стратегию представления иммигрантов беспомощными, отчаявшимися и бессильными жертвами.
Ключевые слова: критический дискурс-анализ, политический дискурс, иммиграция, дискурсивная стратегия, дискурсивная практика, социальная практика.
Введение. В политическом дискурсе стратегии идентификации идеологической позиции играют важную роль, т.к. помогают проследить, как язык и иные семиотические системы используются властными элитами для поддержания своего доминирования. Язык не только отображает социальные процессы и социальное взаимодействие, но и конституирует их. Анализ дискурсивных стратегий является одним из наиболее популярных методов, часто используемых ведущими специалистами по изучению политического дискурса.
Существуют различные подходы к вопросу детерминированности стратегий политического дискурса. В сущности, большая часть политических текстов относится к числу заранее спланированных и осознанно конструируется политическим актором. Соответственно, каждый политический актор имеет типовые стратегии воздействия на аудиторию, реализуемые через определенный набор лингвистических средств и риторических приемов с целью убедить аудиторию разделить его взгляды и представления, обеспечить ему наибольшую поддержку и тем самым легитимировать его решения. Таким образом, анализ дискурсивных стратегий позволяет определить, что придает авторитетность аргументам политического актора, реконструировать типичные схемы обоснования принятия тех или иных политических решений и оценить их эффективность [10].
Обзор литературы. Дискурсивным исследованиям, позволяющим деконструировать схемы построения коммуникационных связей между политическими акторами, уделяется большое внимание как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. Особое место среди работ, посвященных проблемам изучения взаимодействия языка и общества, принадлежит исследованиям фактов проявления власти и контроля в дискурсивной практике и за ее пределами посредством анализа дискурсивных стратегий. Вопросам изучения дискурса как формы социального взаимодействия, где власть, осуществляя свое господство в обществе, создает идентичность, относит различные группы к «мы-образам» и «они-обра-зам», возникшим вследствие ключевых социополитических событий» [2, c. 155-156], посвящены труды таких лингвистов, как Дж. Оруэлл, Н. Фэрклаф, Р. Водак, Т. ван Дейк и других представителей критической лингвистики [12; 19; 20].
Несмотря на актуальность темы исследования, еще сохраняются теоретико-методологические лакуны в осмыслении сущности политического дискурса как результата продуманной стратегии, способствующей формированию и воспроизводству неравного распределения власти между социальными группами. Данному направлению посвящены лишь отдельные статьи. На наш взгляд, эти лакуны не могут оставаться свободными, так как исследование социального функционирования языка и социальных условий его использования в различных сообществах вызывает повышенный интерес не только у исследователей, но и у правительств и рядовых граждан.
Методы исследования. Исследование проблем иммигрантов во время событий 2011 года, получивших название «Арабской весны», выполнено с позиций критического дискурс-анализа (КДА) в рамках социокогнитивного подхода, разрабатываемого Т. ван Дейком, и дискурсивно-исторического подхода, предложенного Р. Водак с целью изучения стратегий конструирования дискурса иммиграции и механизмов их реализации, которые непосредственно связаны с моделированием общественного сознания, представлений и оценок дискурса иммиграции, формировавшегося во время социального взрыва в арабских странах 2011 года.
По мнению Т. ван Дейка, «речевые стратегии зачастую представляют собой лишь спроецированные в область речевого взаимодействия когнитивные стратегии, нацеленные на эффективное манипулирование производимыми умозаключениями» [18, с. 375-404]. Под дискурсивной стратегией вслед за Р. Водак мы понимаем «более или менее точный или более или менее преднамеренный план практик (включая дискурсивные практики), применяемых для достижения определенной социальной, политической, психологической или лингвистической цели» [12; 15].
Опираясь на основной постулат сторонников современного КДА о том, что язык используется как инструмент речевого воздействия, позволяющего власти осуществлять свое господство в обществе, дискурс иммиграции рассматривается как форма социальной практики, где идеология, господство и процессы осуществления власти задают форматирующие правила дискурса и определяют его содержание. С одной стороны, любое дискурсивное событие, текст, касающийся проблемы иммиграции, имеет социально структурированный порядок и подчинен четким правилам и нормам, ассоциированным с определенными социальными институтами. Дискурс иммиграции, будучи видом социальной практики, «структурируют социальные структуры и социальные практики, а также социальные агенты, люди, вовлеченные в социальные события» [11, c. 22]. Это позволяет, на наш взгляд, выяснить, как идеология, т.е. принятая в том или ином обществе система взглядов, ценностей и целеустановок, материализуется в языке по отношению к иммигрантам, воспроизводится и навязывается в означенном дискурсе.
С другой стороны, сами события и тексты политического дискурса иммиграции вносят свой вклад в изменения и укрепление существующих социальных отношений, влияют посредством семиотического кода на социальные структуры, навязывая всему, что представляет, «определенную структуру ценностей, социальную и экономическую по своему происхождению» [13, c. 4], конструируют реальность согласно собственным образцам. Дискурс и социальный контекст являются взаимно конституирующими сущностями: дискурс конструирует социальную и политическую реальность, в то время как социальный контекст форматирует дискурс. Таким образом, речь идет о двувекторной связи «между знаками, значениями и социальными и историческими условиями, которые задают семиотическую структуру дискурса» [13, c. 5].
Дискурсивные практики в КДА анализируются с позиции производимых ими идеологических эффектов: они формируют и воспроизводят неравенство в социальных отношениях, создают идентичности путем позиционирования и категориальной классификации групп и людей. Важным положением КДА является признание изменчивости социальных норм и регуляций, которая выступает следствием трансформации дискурсивных практик, т.е. дискурс является активным фактором, формирующим мировоззрение в обществе [3].
Отбор материала для исследования проводился методом сплошной выборки из электронных версий ведущих британских изданий, таблоида Daily Mail и либеральной Guardian. При выборе источников информации мы руководствовались тремя принципами: во-первых, новостные статьи должны быть доступны онлайн, во-вторых, новостные статьи должны быть бесплатными, в-третьих, новостные издания должны быть популярными среди значительной части аудитории. В среднем Daily Mail
посещают 53 миллиона человек в месяц, Guardian ежемесячно посещают 42 миллиона пользователей [9]. Следовательно, объем сведений, полученный из выбранных источников, является достаточным для всестороннего и полного понимания и объяснения дискурсивных стратегий, формирующих дискурс иммиграции того времени.
результаты и дискуссия. В настоящем исследовании мы выделим основные дискурсивные стратегии, формирующие дискурс иммиграции в 2011 во время «Арабской весны», и лингвистические механизмы их реализации. Выбор дискурса иммиграции в качестве объекта исследования не случаен: в 2011 году события в Италии, Греции, Испании и ряде других европейских стран стали основной темой, освещаемой в СМИ, и вызвали большой общественный резонанс. Выбор означенного временного периода исследования обусловлен беспрецедентным увеличением числа статей по данной проблематике в британской прессе, о чем свидетельствуют заголовки на страницах британских изданий: "Greece follows U.S. example by building giant border wall to keep out illegal immigrants'" - «Греция следует примеру США, строя гигантскую пограничную стену, чтобы удержать нелегальных иммигрантов»; "We're overrun: Brits fear immigrants more than any other European nation, poll reveals'" - «С нас довольно: по опросам, британцы боятся иммигрантов больше, чем любая другая европейская нация»; "Egypt's turmoil 'will fuel illegal migration wave', head of NATO warns" - «Хаос в Египте «подстегнет волну нелегальной миграции»», предупреждает глава НАТО». Фотографии утлых, переполненных иммигрантами, суденышек, тел, утонувших у берегов Испании, Италии и Мальты, изображения разгуливающих в лохмотьях иммигрантов, содержащихся в центрах временного размещения в Греции, как «стоп-кадры» [16] постоянно всплывали в памяти европейцев, напоминая о процессах массовой иммиграции в Европе.
Анализ статей того периода свидетельствует о том, что иммиграция не рассматривается британскими изданиями как исключительно национальная проблема, а является частью общего социокультурного и языкового контекста всего европейского сообщества. Исследование дискурса европейских СМИ показывает, что, начиная с 1990-х годов прошлого века, авторы газетных публикаций, как правило, конструируют просителей убежища, беженцев и нелегальных мигрантов либо как угрозу европейской безопасности, либо как круг лиц наиболее социально незащищенный, а потому виктимный. Оба этих совершенно различных новостных фрейма вполне закономерно используются для создания у медиаа-удитории неоднозначного мнения об иммиграции. Обращает на себя внимание тот факт, что вплоть до 2011 года авторы газетных публикаций, используя стратегию номинализации социальных акторов, конструируют иммигрантов как угрозу, называя их «незаконными» (illegal), а их передвижение - как преступление, а не как вынужденную меру. Концептуализация иммигрантов как угрозы позволяет властным структурам добиться легитимации наиболее сложных или малопопулярных решений, влекущих существенные социально-экономические затраты для общества:
The European commission yesterday warned of a fresh wave of tens of thousands of illegal immigrants arriving on the beaches of southern Europe this summer and issued an appeal for help in curbing migration from sub-Saharan Africa. - «Европейская комиссия предупредила вчера о новой волне из десятков тысяч нелегальных иммигрантов, прибывающих этим летом на побережье Южной Европы, и обратилась с призывом о помощи ограничить миграцию из африканских стран к югу от Сахары» [14];
More than 860 immigrants pour into Britain every day - a figure which does not even include those entering illegally. - «Ежедневно в Великобританию нескончаемым потоком прибывают более 860 иммигрантов - в это число не входят те, кто въезжает в страну незаконно» [4].
В приведенных выше примерах слово «незаконные» (illegal) является ключевым по отношению к иммигрантам и обычно используется в составе метафорических выражений, основным компонентом значения которых является представление природных явлений и катастроф: «волна незаконных иммигрантов», «поток нелегальных иммигрантов».
Несмотря на то, что в медийных текстах 2011 года прилагательное «незаконный» (illegal) также встречается довольно часто, во время «Арабской весны» оно используется в более узком контексте, таком как «незаконная торговля людьми», «незаконный ввоз людей» или некая неопределенная «незаконная деятельность в пограничной зоне» и «незаконное пересечение границ». Издания говорят об иммигрантах в контексте незаконного пересечения границ и, в частности, о случаях упрощенного пересечения, представляющих угрозу безопасности Европейского союза. Понятие «незаконный» стано-
вится ключевым термином по отношению к преступным действиям, которые требуют вмешательства властей и наказания, при этом в исследуемом материале не указывается, кто на самом деле нарушает закон, иммигрант или контрабандист. Торговля людьми уже давно представляет угрозу безопасности, но в 2011 году это стало главной проблемой для всего европейского общества. Об иммигрантах чаще всего говорится языком цифр и национальной принадлежности, маршруты их передвижения описываются довольно подробно. В следующих примерах иммигранты уже не являются «незаконными» по своей сущности, незаконным является пересечение ими границы:
Standing on Europe S south-eastern frontier, Greece has become a vital stepping stone on the illegal immigration route to Britain. - «Находясь на юго-восточной границе Европы, Греция стала роковым плацдармом для незаконной иммиграции в Великобританию» [5];
French authorities are refusing to clear an illegal immigrant camp in Calais which provides a spring-board for Britain - because it must be closed "with dignity". - «Власти Франции пока отказываются сносить стихийный лагерь для беженцев в Кале, который является плацдармом для нелегальной иммиграции в Великобритании, потому что он должен быть закрыт «с достоинством»» [6].
В 2011 году происходит смена понятий и иммигрантов стали называть «нерегулярными» (irregular) или просто «мигрантами» (migrants) и «иммигрантами» (immigrants). Нерегулярная миграция, согласно глоссарию терминов в области миграции, представляет собой «передвижение, происходящее вне регулирующих норм страны отправления, транзитной и принимающей стран, а нерегулярные мигранты -лица, которые вследствие незаконного въезда не имеют законного статуса в транзитной или принимающей стране» [1]. «Нерегулярный» иммигрант уже не воспринимается и не расценивается негативно. Такая номинализация социальных акторов в меньшей степени создает представление об иммигрантах и неиммигрантах как о двух отдельных и непримиримых группах, портретирует иммигрантов беспомощными, отчаявшимися и бессильными жертвами политической ситуации. Проведенное исследование показывает, что в 2011 году лексемы «миграция» и «нерегулярная миграция» применяются по отношению к иммигрантам в контексте их основных прав:
"These partnerships are focused on facilitating and organising legal migration, effective and humane measures to address irregular migration, and concrete steps towards reinforcing the development outcomes of migration. Among the aims is to make EU action more migrant-centred, with the aim of empowering migrants and strengthening their human rights in countries of origin, transit and destination," the document from the EU's ruling body said. - «Такое сотрудничество направлено на содействие и упорядочение легальной миграции, создание эффективных и гуманных мер по борьбе с нерегулярной миграцией и конкретных шагов, направленных на совершенствование миграционных процессов. Одной из главных задач является осуществление мероприятий ЕС с учетом интересов мигрантов при обязательном соблюдении прав человека в странах гражданской принадлежности беженцев, транзитных и принимающих странах», - говорится в документе руководства ЕС [17];
Since mid-February, more than 430,000 people have fled Libya, the vast majority migrant workers from Egypt, sub-Saharan Africa and Asia. - «С середины февраля более 430 000 человек бежали из Ливии, подавляющее большинство из них - это трудовые мигранты из Египта, африканских стран к югу от Сахары и Азии» [7].
В исследуемых статьях угроза безопасности со стороны иммиграции рассматривается в контексте незаконного ввоза и торговли людьми. Следующие примеры наглядно это иллюстрируют:
Smugglers charge about 1,000 ($1,400) per person for the trip in oldfishing boats. - «контрабандисты берут с человека порядка 1000 ($1400) за поездку на старой рыбацкой лодке» [7];
Some of the others in Paris are illegal immigrants who may pay people smugglers up to a £1,000-a-head to make the journey to Britain, where they can claim asylum or else disappear into the black economy. -«В Париже некоторые из них являются незаконными иммигрантами, которые в состоянии заплатить контрабандистам до 1000 фунтов стерлингов за человека за их отправку в Великобританию, где они смогут попросить убежища или же раствориться в теневой экономике» [8].
Заключение. Обзор британских газет показал, что одной из основных дискурсивных стратегий, формирующих дискурс иммиграции в 2011 во время «Арабской весны», используемой британскими изданиями, является стратегия гуманного отношения к иммигрантам. Издания проводят различие между
иммигрантами-жертвами и незаконными перевозчиками людей. Основными конституирующими лингвистическими механизмами, реализующими данную стратегию, являются замена лексемы «незаконные» (illegal) на «нерегулярные» (irregular) или просто «мигранты» (migrants), использование термина «нерегулярная миграция» по отношению к иммигрантам в контексте их основных прав, употребление прилагательного «незаконные» не по отношению к иммигрантам, а в контексте незаконного пересечения ими границы. Обзор новостных текстов позволил проследить трансформацию дискурсивных практик, т.е. трансформацию позиции властных структур по отношению к иммигрантам: от восприятия иммигрантов как угрозы к легитимации политического включения данного круга лиц как жертв политических событий. Сочувственное отношение к иммигрантам достигается путем представления иммигрантов беспомощными, отчаявшимися и бессильными жертвами контрабандистов, занимающихся незаконным ввозом и торговлей людьми. Обращает на себя внимание тот факт, что события описываются в ракурсе основных прав иммигрантов, при этом иммиграция представляется как нечто преступное и незаконное, а сами иммигранты изображаются в качестве жертв. О контрабандистах, осуществляющих незаконную перевозку людей, в исследуемых изданиях говорится как о безнравственных преступниках, изгоях общества, и, по этой причине, контроль и наблюдение за миграционным процессом вполне оправданы.
Проведенное исследование позволяет оценить риторику иммиграционного дискурса во время событий 2011 года в Европе и сделать выводы о том, что формировавшийся в то время властными структурами дискурс иммиграции стал последствием важнейших политических событий, привлекших к себе внимание всех мировых СМИ.
Библиографический список
1. Глоссарий терминов в области миграции / отв. ред. Р. Перрушу. Женева: Международная организация по миграции, 2005. 98 с.
2. КачмазоваА.У., Тамерьян Т.Ю. Этническое пространство языковой стереотипизации «свои-чужи-е-свои». Владикавказ: Изд-во Северо-Осетинского гос. ун-та, 2017. С. 155-156.
3. Русакова О.Ф., Ишменев Е.В. Критический дискурс-анализ. Современные теории дискурса: муль-тидисциплинарный анализ. Серия «Дискурсология». Екатеринбург: Издательский Дом «Дискурс-Пи», 2006. 177 с.
4. Daily Mail. More than 860 immigrants enter Britain EVERY DAY - and two-thirds come from outside EU [Электронный ресурс]. URL: http://www.dailymail.co.uk/news/article-513949/More-860-immigrants-enter-Britain-EVERY-DAY--thirdscome-outside-EU.html#ixzz55J07WNXv (дата обращения: 02.02.2018).
5. Daily Express. Illegal immigrants flood in via Greece [Электронный ресурс]. URL: https://www.ex-press.co.uk/news/uk/100888/Illegal-immigrants-flood-in-via-Greece (дата обращения: 02.02.2018).
6. Daily Express. French delay closure of Jungle camp [Электронный ресурс]. URL: https://www.express. co.uk/news/world/115026/French-delay-closure-of-Jungle-camp (дата обращения: 02.02.2018).
7. Daily Mail. 'The climate of friendship is good': Silvio Berlusconi calls on Tunisia to stop illegal exodus [Электронный ресурс]. URL: http://www.dailymail.co.uk/news/article-1373260/Silvio-Berlus-coni-meets-Tunisias-Begi-Caid-Essebsi-stop-illegal-migrants-exodus.html#ixzz55Q3A8Ou5 (дата обращения: 02.02.2018).
8. Daily Mail. The Eurostar migrants: North African refugees mass at the Paris gateway to Britain as Sarkozy and Berlusconi row about open borders [Электронный ресурс]. URL: http://www.dailymail.co.uk/ news/article-1380706/Berlusconi-Sarkozy-row-North-African-migrants-refugees-mass-Paris-gateway.htm-l#ixzz55Q85aYZr (дата обращения: 02.02.2018).
9. Ebizmba [Электронный ресурс]. URL: http://www.ebizmba.com/articles/news-websites (дата обращения: 24.02.2018).
10. Eemeren F.H. van, Houtlosser P., HenkemansA.F. Argumentative indicators in discourse: A pragma-dialectical study. Dordrecht: Springer, 2007. 234 p.
11. Fairclough N. Textual analysis for social research. New York: Routledge, 2003. 270 p.
12. Fairclough N., Mulderrig J., Wodak R. Critical Discourse Analysis / Van Dijk T.A. (Eds.) // Discourse Studies. A multidisciplinary Introduction. London: Sage, 2011. Pp. 357-378.
13. FowlerR. Language in the news: discourse and ideology in the press. New York: Routledge, 1991. 254 p.
14. Guardian. EU warned of new wave of illegal immigrants [Электронный ресурс]. URL: https://www. theguardian.com/world/2007/jan/16/eu.politics (дата обращения: 02.02.2018).
15. Kwon W., Clarke I., Wodak R. Micro-level discursive strategies for constructing shared views around strategic issues in team meetings / T. Clark (Eds.) // Journal of management studies. Edward Elgar Publishing Ltd, 2014. Vol. 51, issue 2. Pp. 265-290.
16. Sontag S. Regarding the pain of others. New York: Picador /Farrar, Straus and Giroux, 2003. 126 p.
17. Sunday Express. Brussels orders Britain to let in more migrants from around the world [Электронный ресурс]. URL: https://www.express.co.uk/news/world/284639/Brussels-orders-Britain-to-let-in-more-mi-grants-from-around-the-world (дата обращения: 02.02.2018).
18. Van Dijk T.A. Cognitive and conversational strategies in the expression of ethnic prejudice. Amsterdam: Mouton Publishers, 1983. Vol. 3-4. Pp. 375-404.
19. Van Dijk T.A. Critical Discourse Analysis (new version) / D. Tannen, H. Hamilton, & D. Schiffrin (Eds.) // Handbook of Discourse Analysis. Second Edition. Chichester: Wiley Blackwell, 2015. Vol. 1. Pp. 466-485.
20. Wodak R. The discourse-historical approach / R. Wodak, M. Meyer (Eds.) // Methods of Critical Discourse Analysis. London: Sage, 2011. Pp. 63-93.
Матыцина Марина Станиславовна, доцент кафедры иностранных языков, Липецкий государственный технический университет, Россия, Липецк, ул. Московская, 30; e-mail: lipmarina@gmail.com.
Для цитирования: Матыцина М.С. Стратегии конструирования социальной реальности в медийном дискурсе: анализ дискурса иммиграции на материале британских газет // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. № 2. С. 33-40. DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-33-40.
STRATEGIES FOR CONSTRUCTING SOCIAL REALITY IN MEDIA DISCOURSE: AN ANALYSIS OF IMMIGRATION DISCOURSE
IN BRITISH NEWSPAPERS DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-33-40
Marina S. Matytcina ORCID iD: 0000-0001-6102-4397
Lipetsk State Technical university, Lipetsk, Russia
The paper on the material of two leading British editorials - the Daily Mail and the Guardian in the context of critical discourse analysis analyzes immigration discourse which is the consequence of the political changes that swept Europe during the events of 2011 called the "Arab Spring". The author reveals and analyzes the discursive strategies that form the discourse immigration, the linguistic mechanisms for their implementation, illustrating their use on specific examples. Within the framework of critical discourse analysis discourse is considered as a form of social interaction, which, in our opinion, allows us to clarify how ideology sets the formatting rules of discourse and determines its content. The relevance of such an investigation is due to the growing scientific interest in the phenomenology ofpolitical discourse and its various aspects. As a result of the analysis of publications, the discursive strategy of humane treatment of immigrants has been identified as one of the most common discursive strategies used by publications for the representation of immigrants. The paper substantiates the need for further study of immigration discourse and the development of discourse analysis for the purpose of increasing the effectiveness ofspeech interaction in the political sphere. The replacement of the lexeme "illegal" with "irregular" or simply "migrants", the use of the term "irregular migration" in relation to immigrants in the context of their basic rights, smuggling and trafficking in their totality are those constitutive components of immigration discourse that realize the strategy of representing immigrants as helpless, desperate and powerless victims.
Key words: critical discourse analysis, political discourse, immigration, discursive strategy, discourse practice, social practice.
M.C. MATbl^HA
References
1. Glossariy terminov v oblasti migratsii [Glossary of terms on migration] / otv. red. R. Perrushu. [Edi-tor-in-Chief: R. Perrushu], Zheneva: Mezhdunarodnaya organizatsiyapo migratsii, 2005, 98 p. (In Russian).
2. Kachmazova, A.U., Tamer'jan, T.Ju. Jetnicheskoe prostranstvo jazykovoj stereotipizacii «svoi-chuzhie-svoi» [Ethnic space of language stereotyping of "one's own-another 's-owls"], Vladikavkaz: Izd-vo Severo-Os-etinskogo gos. un-ta, 2017, pp. 155-156 (In Russian).
3. Rusakova, O.F., Ishmenev, E.V Kriticheskij diskurs-analiz. Sovremennye teorii diskursa: mul'tidisci-plinarnyj analiz. Serija «Diskursologija» [Critical discourse analysis. Modern discourse theories: multidisci-plinary analysis. Edition "Discourse Study"], Ekaterinburg: Izdatel'skij Dom «Diskurs-Pi», 2006, 177 p. (In Russian).
4. Daily Mail. More than 860 immigrants enter Britain EVERY DAY - and two-thirds come from outside EU. Available at: http://www.dailymail.co.uk/news/article-513949/More-860-immigrants-enter-Britain-EVERY-DAY--thirds-come-outsideEU.html#ixzz55J07WNXv (access at 02 February 2018) (In English).
5. Daily Express. Illegal immigrants flood in via Greece. Available at: https://www.express.co.uk/news/ uk/100888/Illegal-immigrants-flood-in-via-Greece (access at 02 February 2018) (In English).
6. Daily Express. French delay closure of Jungle camp. Available at: https://www.express.co.uk/news/ world/115026/French-delay-closure-of-Jungle-camp (access at 02 February 2018) (In English).
7. Daily Mail. 'The climate of friendship is good': Silvio Berlusconi calls on Tunisia to stop illegal exodus. Available at: http://www.dailymail.co.uk/news/article-1373260/Silvio-Berlusconi-meets-Tunisias-Be-gi-Caid-Essebsi-stop-illegal-migrants-exodus.html#ixzz55Q3A8Ou5 (access at 02 February 2018) (In English).
8. Daily Mail. The Eurostar migrants: North African refugees mass at the Paris gateway to Britain as Sar-kozy and Berlusconi row about open borders. Available at: http://www.dailymail.co.uk/news/article-1380706/ Berlusconi-Sarkozy-row-North-African-migrants-refugees-mass-Paris-gateway.html#ixzz56sun4Kvq (access at 02 February 2018) (In English).
9. Ebizmba. Available at: http://www.ebizmba.com/articles/news-websites (access at 24 February 2018) (In English).
10. Eemeren F.H. van, Houtlosser P., Henkemans A.F. Argumentative indicators in discourse: A pragma-dialectical study, Dordrecht: Springer, 2007, 234 p. (In English).
11. Fairclough N. Textual analysis for social research, New York: Routledge, 2003, 270 p. (In English).
12. Fairclough N., Mulderrig J., Wodak R. Critical Discourse Analysis / Van Dijk T.A. (Eds.), Discourse Studies. A multidisciplinary Introduction, London: Sage, 2011, pp. 357-378 (In English).
13. Fowler R. Language in the news: discourse and ideology in the press, New York: Routledge, 1991, 254 p. (In English).
14. Guardian. EU warned of new wave of illegal immigrants. Available at: https://www.theguardian.com/ world/2007/jan/16/eu.politics (access at 02 February 2018) (In English).
15. Kwon W., Clarke I., Wodak R. Micro-level discursive strategies for constructing shared views around strategic issues in team meetings / T. Clark (Eds.), Journal of management studies: Edward Elgar Publishing Ltd, 2014, vol. 51, issue 2, pp. 265-290 (In English).
16. Sontag S. Regarding the pain of others, New York: Picador /Farrar, Straus and Giroux, 2003, 126 p. (In English).
17. Sunday Express. Brussels orders Britain to let in more migrants from around the world. Available at: https://www.express.co.uk/news/world/284639/Brussels-orders-Britain-to-let-in-more-migrants-from-around-the-world (access at 02 February 2018) (In English).
18. Van Dijk T.A. Cognitive and conversational strategies in the expression of ethnic prejudice, Amsterdam: Mouton Publishers, 1983, vol. 3-4, pp. 375-404 (In English).
19. Van Dijk T.A. Critical Discourse Analysis (new version) / D. Tannen, H. Hamilton, & D. Schiffrin (Eds.), Handbook of Discourse Analysis. Second Edition, Chichester: Wiley Blackwell, 2015, vol. 1, pp. 466485 (In English).
20. Wodak R. The discourse-historical approach / R. Wodak, M. Meyer (Eds.), Methods of Critical Discourse Analysis, London: Sage, 2011, pp. 63-93 (In English).
Marina S. Matytcina, PhD, Associate Professor of Foreign Languages Department, Lipetsk State Technical University; the address: Lipetsk, 30 ul. Moskovskaya; e-mail: lipmarina@gmail.com
For dtation: Matytcina M.S. Strategies for constructing social reality in media discourse: an analysis of immigration discourse in British newspapers. Aktual'nye problemy filologii i pedagogiceskoj lingvis-tiki [Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics], 2018, no 2, pp. 33-40. (In Russ.). DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-33-40.