Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 10 (339).
Филология. Искусствоведение. Вып. 90. С. 110-115.
СТЕРЕОТИПНЫЕ ОБРАЗЫ МИРОВОГО КРИЗИСА В РОССИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ГРАФИЧЕСКИХ МОДЕЛЯХ
Представлены результаты исследования образа мирового кризиса в современной русской и американской политической карикатуре, которая позволяет открыто и довольно точно выразить общественное мнение.
Ключевые слова: графическая модель, карикатура, политическая коммуникация,
креолизованный текст.
За последние годы в рамках современной лингвистики интерес к невербальным средствам коммуникации, так называемой «визуальной информации», значительно возрос, что отмечается в большинстве исследований, посвященных не традиционной лингвистике текста, а лингвистике семиотически осложненного, видеовербального, составного, поликодово-го, креолизованного текста (Е. Е. Анисимова. В. М. Березин, Л. С. Большиянова,
Н. С. Валгина, Л. В. Головина, А. Ю. Зенкова, О. Л. Каменская, В. М. Клюканов,
Э. А. Лазарева, Н. В. Месхишвили,
О. В. Пойманова, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, L. Bardin, B. Karlavaris, S. D. Sauerbier и др.).
В. М. Березин указывает, что «иллюстрирование ныне все шире становится элементом текстообразования. Уровень интегрированности всех изобразительных средств, равно как и других знаковых образований, в единое текстуальное пространство печатных и электронных изданий весьма высок» [1. С. 162]. Очевидно, что «эскалация изображения» не только знаменует собой качественно новый процесс развития речевой коммуникации, но и отвечает первостепенным потребностям современного общества [6]. Понимание того, что «глобальный мир, мир постсовременности, ориентируется на визуальный способ представления информации», привело к обоснованию необходимости выделения в рамках современной науки понятия визуальности [5].
В связи с перераспределением в письменной речи функций вербальных и невербальных компонентов появляются семиотически осложненные тексты, организованные комбинацией естественного языка с элементами других знаковых систем. Для таких текстов используется метафорический термин «креолизованные тексты», принадлежащий Ю. А. Сорокину и Е. Ф. Тарасову [8]. По их определению, креоли-зованные тексты - это «тексты, фактура кото-
рых состоит из двух негомогенных частей вербальной языковой (речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык)» [8. С. 180-181]. Исследователи, принимающие в своих трудах в качестве рабочего данный термин, отмечают, что креолизованный текст представляется сложным текстовым образованием, в котором вербальные и невербальные элементы образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, нацеленное на комплексное воздействие на адресата.
Разнообразны виды креолизованных текстов: это могут быть кинотексты, плакаты, рекламные тексты, комиксы, карикатуры и др. Следует отметить, что не всякая реклама является креолизованным текстом, так как она обладает специфическим каналом передачи и восприятия информации: только зрительный ряд в печатной рекламе, только звуковой - в радиорекламе, видео и аудиоряд - в телевизионной [7. С. 114].
В условиях социально-экономических перемен, происходящих в России в начале XXI в. в условиях мирового кризиса, особую актуальность приобрели визуальные средства неформальной политической коммуникации. Особое место в современном политическом дискурсе справедливо заняла карикатура: ее роль и значение определяются, в первую очередь, наглядностью передаваемой информации, используя концептуальные образы, автор может очень точно передать суть какого-либо социального явления, отношение свое и общества к изображенным персонажам, проблемам [3. С. 61].
Карикатура, как один из основных видов графики, употребляется давно, но как особый сатирический вид изобразительного искусства сложилась в конце ХУШ - начале XIX в.
Графические модели - карикатуры получили развитие, главным образом, в газетно-журнальной графике и стали острейшим орудием
политической борьбы и агитации.
После 1917 г. карикатура становится одним из ведущих жанров политической наглядной агитации. Исключительная роль принадлежала карикатуре в годы гражданской и Великой Отечественной войн: в плакатах, листовках, фронтовых газетах художники-карикатуристы бичевали и жестоко высмеивали врага (www. dictionary. reference.com).
В настоящее время карикатура чаще воспринимается не просто как некое средство критики, иронии, но и как некое зеркало современности, чутко реагирующее на все изменения в обществе, «как значимый источник данных о взаимоотношениях между людьми, политическими событиями и властью» [2. С. 132]. Большинство политических карикатур возникают вокруг антиобщественных явлений, событий и процессов, надлежащих отрицанию или исправлению, посвящены остроактуальным проблемам, таким как избирательные кампании, вопросы войны и мира, коррупции в правительстве. Начиная с 2008 по 2012 гг. отражение кризисных реалий являлось одной из главных тем современной политической карикатуры.
Являясь неформальным средством политической коммуникации, понятие карикатуры современными исследователями определяется двояко. Во-первых, это сатирическое или юмористическое изображение, в котором комический эффект достигается с помощью неожиданных сопоставлений или уподоблений, а также путем преувеличения и заострения каких-нибудь черт. Во-вторых, карикатура -это жанр изобразительного искусства, являющийся основной формой изобразительной сатиры, часто обладающий тенденциозной социально-критической направленностью, подвергающий осмеянию какие-либо социальные, общественно-политические, бытовые явления, реальных лиц или характерные типы людей, произведение или отдельный художественный образ, в котором в юмористической или сатирической форме передаются характерные признаки [4. С. 91]. Иными словами, для карикатуристов, безусловно, важными являются ироническое мировоззрение и, прежде всего, жизненная установка, позволяющая не принимать на веру общепринятые истины и стереотипы, общепризнанные ценности социума. В конечном счете, именно они позволяет художникам комического жанра находить новые темы и образы, построенные на основе хорошо
знакомых переносных значений, устойчивых словосочетаний, прецедентных феноменов.
В условиях финансовой нестабильности, которую до сих пор переживает мировое сообщество в посткризисный период, образ мирового кризиса остается одной из злободневных тем, представленных в современной карикатуре в российских и американских СМИ. Методом сплошной выборки нами были отобраны 47 российских и 42 американские политические карикатуры о кризисе 2008 г., представленные в Интернет. Графическими моделями, давшими основную серию карикатур о кризисе в обоих дискурсах, являются: «Экономический кризис - это падение», «Экономический кризис - это мир природных явлений», «Экономический кризис - это артефакт». Рассмотрим каждую из данных моделей более подробно.
Графическая модель «Экономический кризис - это падение» является самой частотной в американском медиадискурсе (25 карикатур / 42 (59,5 %), в российских СМИ количество карикатур составляет 23 / 47 (49 %).
На карикатуре № 1 (см. рис. 1) вербальный компонент несет яркую позитивную оценку происходящего, представляемую официальными российскими СМИ, но, обращаясь к невербальному компоненту, мы понимаем, что остановить это «радостное» движение вниз невозможно, нас ждет неизбежное падение с обрыва.
ТТрекрасные новости в экономике!
Падения больше не бу-у-у-удет!
У
Рис. 1. Карикатура № 1
В данном примере содержание, переданное невербальными средствами, вступает в проти-
воречие с вербальной информацией, на основе этого возникает комический эффект, столь актуальный в тексте карикатуры.
Также автор обращается к информационному конфликту, а именно к информационному диссонансу, когда информация от официальных СМИ в корне расходится с реальной ситуацией. Как отмечает М. Б. Ворошилова, популярность карикатуры обусловлена как спецификой неформальных каналов коммуникации, нацеленных не столько на передачу информации в политической сфере, сколько на выражение отношения к ней, так и резким падением доверия к официальным средствам массовой информации [4. С. 90].
Карикатура № 2 модели «Экономический кризис - это падение» иллюстрирует тяжелое финансовое положение стран Евросоюза -Греции и Италии в связи с кризисом. Образ падения и крушения великих памятников архитектуры этих стран в данной иллюстрации символизирует серьезные экономические проблемы стран Еврозоны.
Іиіі ТтЛяме
Рис. 2. Карикатура № 2
Образ немецкого канцлера в качестве главного спасителя европейских стран от кризиса не случаен. Тексты СМИ активно позиционируют этого лидера как «бесспорно самого влиятельного лидера стран Евросоюза. Превосходство германской экономики, хорошее состояние государственного бюджета позволяют ей пытаться внедрить немецкие рецепты борьбы с кризисом в других странах Еврозоны. По версии американского журнала “Форбс”, канцлер Ангела Меркель - самая влиятельная
женщина в мире. Немецкий Шпигель называет ее Королевой Европы - рейтинг Меркель в Германии высок» (www.euronews.com).
Семантика падения в обоих дискурсах выражена в невербальном компоненте в виде падающего воздушного шара, тонущего корабля, графической линии, ползущей вниз. Семантическими компонентами данной модели являются нестабильность, трагичность, неизбежность трагических последствий кризиса.
Другой моделью, давшей серию карикатур о кризисе, является «Экономический кризис -это мир природных явлений». Графическая модель со сферой-источником «Природа» занимает второе место по частотности в креоли-зованном тексте политической карикатуры (16 карикатур / 47 (34 %) в российском медиадискурсе, 12 карикатур / 42 (28,5 %) в американском медиадискурсе).
Для российских креолизованных текстов характерно отражение образа кризиса в виде такого животного, как слон. В американских карикатурах реалии кризиса отображаются с помощью образа мыши.
Рис. 3. Карикатура № 3
Так, рис. № 3 иллюстрирует кризис в виде этого небольшого зверька, нагло поглощающего сыр, символизирующий американскую экономику. Большое количество сквозных дыр в иллюстрируемом продукте олицетворяет плачевное состояние американской экономики в связи с мировым кризисом.
На карикатуре № 4 (см. рис. 4) изображен слон. Это огромное животное ломает все на своем пути, давит и калечит людей.
Рис. 4. Карикатура № 4
На первый план в данной иллюстрации выходит уже отмеченный нами ранее семантический компонент неизбежности: бороться с кризисом бесполезно, все предпринимаемые меры безрезультатны.
Метафорика неживой природы, используемая авторами в карикатурах о кризисе в обоих дискурсах, иллюстрируется в виде океана, болота, природных стихий, охвативших страны, рынки, беззащитных, растерянных людей, не теряющих надежду на спасение. Примером подобных метафор может служить карикатура № 5 в российских СМИ (см. рис. 5).
Рис. 5. Карикатура № 5
Автор использует метафорический образ цунами, смывающей и уничтожающей все на своем пути. Огромная волна процентов, символизирующая стремительный рост долгов государств перед мировой общественностью, вот-вот захлестнет спасающихся людей. Рисунок актуализирует семантический компонент трагических и неизбежных последствий кризиса.
Рис. 6. Карикатура № 6
На карикатуре № 6 (см. рис. 6) изображены страны Европы, охваченные пожаром. Группа пожарных спасателей, разместившихся вне зоны пожара, не собирается предпринимать каких-либо решительных действий. Автор изображения подчеркивает безрезультатность переговоров стран в лице лидеров «Группы Двадцати» по вопросу европейского кризиса.
Таким образом, в политической карикатуре, где эмоциональная составляющая часто является ведущей, именно семантический компонент трагических и неизбежных последствий задает общий тон.
Артефактные метафоры кризиса занимают третье место по степени частотности (8 иллюстраций / 47 (17 %) в российских СМИ, 5 иллюстраций / 42 (12 %) в американских СМИ). Рассмотрим для примера карикатуру № 7 в американском медиадискурсе.
Рис. 7. Карикатура № 7
Иконический элемент карикатуры № 7 представляет президента США в роли циркача, идущего по канату с огромным мешком на спине. Вербальный элемент иллюстрации помогает понять, что тянущий вниз груз на
спине Обамы - это государственный или национальный долг США, т. е. деньги, которые федеральное правительство США должно своим кредиторам. Груз настолько тяжелый, что создается впечатление, что американский президент вот-вот скинет его. Люди с транспарантами внимательно наблюдают за Обамой, а один из наблюдателей циркового выступления даже пытается перерезать канат, по которому с трудом идет президент. Данный текст сочетает юмористическую и скептическую окраску. Карикатура репрезентирует неверие административной власти в способность американского президента разрешить экономические проблемы в стране. Необходимо отметить, что образ американского президента в роли циркача в политической карикатуре также отмечается в исследованиях Е. В. Шустровой. Данный образ лишен положительного прагматического значения [9. С. 83].
Рис. 8. Карикатура № 8
Образ качелей, ключевым семантическим компонентом которого является нестабильность, часто используется карикатуристами в российских СМИ. Рассмотрим рис. № 8.
Данный метафорический образ актуализирует семантику взаимозависимости: нельзя выйти из кризиса, решив лишь одну проблему, стабилизировав положение в одной из отраслей, в одной из стран.
Итак, метафорический образ мирового кризиса в политической карикатуре в медиадискурсах России и США основан на трех наиболее актуализированных графических моделях: «Экономический кризис - это падение». «Экономический кризис - это мир природных явлений», «Экономический кризис - это артефакт». Все модели объединены семантическими компонентами трагичности, нестабильно-
сти и беззащитности людей перед негативными последствиями кризиса.
Семантика трагического движения вниз в модели «Экономический кризис - это падение» в обоих медиадискурсах выражена в невербальном компоненте в виде падающего воздушного шара, тонущего корабля, графической линии, ползущей вниз. Образ катастрофы актуализирует отсутствие возможности остановить развитие кризиса.
Метафорический образ кризиса, создаваемый метафорами неживой природы, в российском и американском медиадискурсах воплощается в виде океана, пожара, цунами, шторма, в которых тонут страны, рынки, беззащитные, растерянные люди.
Для российских креолизованных текстов характерно отражение образа кризиса в виде такого животного, как слон. Метафорический образ слона в карикатуре актуализирует параметрические компоненты кризиса, такие как глобальность, и несет семантические компоненты неизбежности и бессмысленности в борьбе с кризисом.
В американских карикатурах реалии кризиса отображаются с помощью образов мыши. Изображение кризиса в виде маленького грызуна не случайно. Известно, что мыши всегда представляли для человека опасность и доставляли массу неудобств. В первую очередь эти грызуны являются переносчиками опасных инфекций. Кроме этого, нанося человеку большой материальный ущерб, они поедают или портят продукты питания, зерновые запасы.
В американском и российском медиадискурсах авторы карикатур изображают кризис в виде тяжелого груза, качелей.
Графические модели в обоих дискурсах объединены смысловыми компонентами трагичности, нестабильности и беззащитности людей перед негативными последствиями кризиса.
Авторы политической карикатуры не только репрезентируют реалии кризиса, но и раскрывают проблему информационного диссонанса. Позитивный вербальный компонент, представляемый официальными СМИ, находится в оппозиции с невербальным компонентом неизбежных трагических событий.
Креолизованный текст политической карикатуры, являясь одним из видов неформальной коммуникации, позволяет открыто и довольно точно выразить общественное мнение, охарактеризовать и описать современные негативные
явления, одним из которых является мировой экономический кризис.
Список литературы
1. Березин, В. М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. М., 2003.
2. Будаев, Э. В. Метафора в политическом интердискурсе : монография / Э. В. Будаев, А. П. Чудинов. 2-е изд., испр. и доп. Екатеринбург, 2006.
3. Ворошилова, М. Б. Алексей Леонидович! Нащупали дно?: прецедентное имя в политической карикатуре о мировом кризисе // Полит. лингвистика. 2010. № 33. С. 61-63.
4. Ворошилова, М. Б. Кризис сквозь смех: метафорический образ мирового кризиса в русской политической карикатуре // Полит. лингвистика. 2010. № 31. С. 90-94.
5. Зенкова, А. Ю. Визуальная метафора в социально-политическом дискурсе: методологический аспект // Многообразие политического дискурса. Екатеринбург, 2004. С. 39-54.
6. Каменская, О. Л. Лингвистика на пороге XXI в. // Лингвистические маргиналии. М., 1996. С. 13-21.
7. Попова, Е. С. Лингвокультурологический аспект проблемы нормы в рекламном тексте // Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург, 1998.
8. Сорокин, Ю. А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. С. 180-186.
9. Шустрова, Е. В. Карикатурные образы Барака Обамы // Полит. лингвистика. Екатеринбург, 2012. С. 74-83.
Список источников
10. http://www.google.ru/ карикатуры кризиса
11. http://abstrag.3dn.ru/photo/jumor
12. http://www.buffett.ru/forum/umor/karikatu га^р