Научная статья на тему 'Статус субъекта диалога культур в контексте иноязычного образования'

Статус субъекта диалога культур в контексте иноязычного образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
215
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Преподаватель ХХI век
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ДИАЛОГ КУЛЬТУР / КОНТЕКСТ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ / СУБЪЕКТ ДИАЛОГА КУЛЬТУР / СТАТУС СУБЪЕКТА ДИАЛОГА КУЛЬТУР / АДЕКВАТНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ / DIALOGUE OF CULTURES / THE CONTEXT OF FOREIGN LANGUAGES EDUCATION / AN INDIVIDUAL OF CULTURES DIALOGUE / STATUS OF AN INDIVIDUAL OF CULTURES DIALOGUE / AN ADEQUATE TECHNOLOGY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Царькова Вера Бенедиктовна

В статье поднимается проблема статуса субъекта диалога культур, актуальная для процесса иноязычного образования в вузе на языковом факультете и в школе. Во взаимодействии внутренних и внешних условий, имеющих место в образовательной реальности, автор видит резервы иноязычного образования. Ставится задача описать статус субъекта диалога культур в контексте иноязычного образования, при этом обращается внимание на эвристическую ценность новой образовательной стратегии. Впервые диалог культур рассматривается как интегративная деятельность, состоящая из различных видов деятельности субъекта. Целостное представление субъекта диалога культур позволяет описать его статус и на основе соединения проблемы субъекта с проблемой личности наметить адекватную технологию становления Homo moralis.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Status of an Individual of Cultures Dialogue in the Process of Foreign Languages Education

The article raises the problem of the status of an individual of cultures dialogue that is relevant to the process of foreign languages education at a university at a language department and at school. In the interaction of internal and external conditions that occur in the educational reality, the author sees the reserves of foreign languages education. The purpose is to describe the status of an individual of cultures dialogue in the process of foreign languages education, at the same time the value of a new educational strategy is payed special attention to. For the first time a dialogue of cultures is being studied as an integrative activity consisted of different types of individual activities. A holistic view of an individual of cultures dialogue enables us to describe such person’s status, and on the basis of the compounding the problem of an individual with the problem of a personality, to identify an adequate technology of Homo moralis formation.

Текст научной работы на тему «Статус субъекта диалога культур в контексте иноязычного образования»

УДК 378 ББК 74.48

СТАТУС СУБЪЕКТА ДИАЛОГА КУЛЬТУР В КОНТЕКСТЕ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

В.Б. Царькова

Аннотация. В статье поднимается проблема статуса субъекта диалога культур, актуальная для процесса иноязычного образования в вузе на языковом факультете и в школе. Во взаимодействии внутренних и внешних условий, имеющих место в образовательной реальности, автор видит резервы иноязычного образования. Ставится задача описать статус субъекта диалога культур в контексте иноязычного образования, при этом обращается внимание на эвристическую ценность новой образовательной стратегии. Впервые диалог культур рассматривается как интегративная деятельность, состоящая из различных видов деятельности субъекта. Целостное представление субъекта диалога культур позволяет описать его статус и на основе соединения проблемы субъекта с проблемой личности наметить адекватную технологию становления Homo moralis.

Ключевые слова: диалог культур, контекст иноязычного образования, субъект диалога культур, статус субъекта диалога культур, адекватная технология.

THE STATUS OF AN INDIVIDUAL OF CULTURES DIALOGUE IN THE PROCESS OF FOREIGN LANGUAGES EDUCATION

V.B. Tsarkova

Abstract. The article raises the problem of the status of an individual of cultures dialogue that is relevant to the process of foreign languages education at a university at a language department and at school. In the interaction of internal and external conditions that occur in the educational reality, the author sees the reserves of foreign languages education. The purpose is to describe the status of an individual of cultures dialogue in the process of foreign languages education, at the same time the value of a new educational strategy is payed special attention to. For the first time a dialogue of cultures is being studied as an integrative activity consisted of different types of individual activities. A holistic view of an individual of cultures dialogue enables us to describe such person's status, and on the basis of the com-

115

pounding the problem of an individual with the problem of a personality, to identify an adequate technology of Homo moralis formation.

Keywords: dialogue of cultures, the context of foreign languages education, an individual of cultures dialogue, status of an individual of cultures dialogue, an adequate technology.

Ad cogitandum et egendum homo natus est. Человек рожден для мысли и действия.

116

Иноязычное образование, составляющее в данной статье контекст рассмотрения проблемы статуса субъекта диалога культур (СДК), обладает огромным потенциалом. Оно черпает свои возможности и силы из культуры, из составляющих культуру ценностей, которые выступают ориентирами для самоопределения индивидуальности.

Овладение фактами культуры и, следовательно, освоение действительности, осуществляемые в процессе иноязычного образования, возможны лишь в том случае, когда воссоздана атмосфера межкультурного диалога, когда учащийся творчески свободен и потому может расти духовно, в полной мере осознавая свою личную нравственную ответственность за миропорядок, за гармонию человеческих отношений.

Активность учащегося1 как субъекта иноязычного образования есть следствие его вхождения и нахождения в пространстве диалога культур и освоения им данного пространства. Это положение обязывает меня сказать несколько слов о феномене «диалог культур».

Понятие «диалог культур» (ДК) многоаспектно по своему содержа-

нию. В нем имеется множество сем, соотносящихся с взаимозависимостью культур, с пониманием их ценности, с отношением к ним и т.д. Значимость и сложность понятия обусловила наличие различных его толкований.

Знакомство с ними позволяет констатировать, что (1) по-прежнему отсутствует определение ДК для целей иноязычного образования, что (2) существующие определения или характеристики ДК даются с позиций таких наук как философия, социология, межкультурная коммуникация и что (3) стержневым признаком во всех случаях является «взаимодействие».

Напомню, что взаимодействие есть «...философская категория, отражающая процессы воздействия различных объектов друг на друга, их взаимную обусловленность, изменение состояния, взаимопереход, а также порождение одним объектом другого. Взаимодействие представляет собой вид непосредственного или опосредованного, внешнего или внутреннего отношения, связи. Свойства объекта могут проявиться и быть познанными только во взаимодействии с другими объектами.

Сложные формы взаимодействия характеризуют жизнь общества. .

Имеются в виду и студент, и учащийся школы.

Преподаватель

2 / 2017

Познание вещей означает познание их взаимодействия и само является результатом взаимодействия между субъектом и объектом» [1, с. 81].

Деятельная сущность человека подлежит детальному изучению, равно как и различные деятельности, которыми он занимается. В науке об иноязычном образовании (в методике как теории и технологии иноязычного образования) понятие «деятельность» играет, на мой взгляд, двоякую роль: во-первых, концептуальную (=мировоззренческую, объяснительную), во-вторых, роль методологического основания, поскольку деятельность учащегося является предметом специального исследования.

Фокусировка внимания на деятельности учащихся вызывает к употреблению термины «субъект деятельности», «субъект диалога культур», в которых субъективность (она производна и означает модус) и субъ-ектность учащихся (как исходная для осуществления различных деятель-ностей, означает функционал) выступают на первый план. Авторы учебника «Культурология» (под редакцией Ю.Н. Солонина и М.С. Кагана) пишут по этому поводу следующее: «Субъективность — не онтологическая, не бытийственная характеристика, но показатель отношений, возникающих между двумя сторонами: делателем и предметом возделывания. Поэтому ее необходимым уровнем является активная деятельность. Именно в актах овладения, трансформации, вторжения в окружающий мир, воссоздания его проявляются субъективные черты» [2, с. 83].

Считаю, что далее необходимо продолжить: Субъект диалога культур — это активный участник меж-

культурного диалога, активный деятель, преобразующий культурную реальность, в которую входят и он сам как СДК, и другие СДК.

Все сказанное выше позволяет сформулировать следующую гипотезу:

Если в качестве цели иноязычного образования определить становление субъекта диалога культур (СДК), то такая стратегия позволит:

• уточнить номенклатуру дея-тельностей, входящих в состав ДК как сложной деятельности более высокого порядка, как интегративной деятельности;

• подойти к формулировке дефиниции понятия «диалог культур», отвечающей целям иноязычного образования;

• установить статус СДК (=его связи, отношения и функции).

Попытаюсь в обозначенной последовательности ответить на вопросы, имплицитно содержащиеся в сформулированных пунктах гипотезы.

Итак, ДК представляет собой совокупность различных деятельно-стей, интеграция которых в каждой конкретной ситуации межкультурного диалога обеспечивает процесс необходимого взаимодействия субъектов диалога культур, то есть взаимодействия, адекватного ситуации, адекватного по уровню и глубине, а также выраженной в определенной последовательности включенных в диалог деятельностей.

При этом иноязычное образование призвано обеспечить свою четы-рехаспектность, при которой воспитательный, развивающий, познавательный и учебный аспекты гарантируют становление человека духовного (Homo moralis), нравственность,

117

ВЕК

118

интеллектуальность и умелость которого позволяют ему успешно осуществлять ДК [см. об этом: 3, с. 227].

Какие же деятельности должны и могут быть интегрированы в ДК, рассматриваемый мною как единая, собираемая из необходимых (=востре-бованных) в конкретной ситуации, для конкретного межкультурного диалога деятельностей? Представлю несколько перечней, с одной стороны, в чем-то совпадающих, с другой, дополняющих друг друга и потому заслуживающих нашего внимания.

С точки зрения философии, М.С. Каган выделяет четыре исходных вида деятельности: преобразовательную деятельность и общение, существующие в двух формах — материальной и духовной; познавательную деятельность и ценностно-ориентационную, имеющие чисто духовный характер; а также художественное освоение мира, занимающее особое положение, поскольку в нем «скрещиваются и сливаются воедино энергии всех четырех исходных видов деятельности» [4, с. 151].

В психологическом ракурсе человек как субъект деятельности рассмотрен Б.Г. Ананьевым [5, с. 5152], полагающим, что полностью субъект может быть понят только в том случае, когда учтены его общественные отношения в соединении с природными основами и материальной сущностью самой деятельности. Перечислю упомянутые Б.Г. Ананьевым деятельности (представлены мною как различные стороны субъектности человека) (см. схему).

Позволю себе краткий комментарий к схеме.

1. В ДК как интегративной деятельности отношения реализуются на практическом, практически-духовном и духовно-теоретическом уровнях, что соотносится с уровнем проблемности речемышления.

2. В процессе иноязычного образования должны быть задействованы все возможные субъектные и субъектно-объектные отношения.

3. Именно деятельностями человека обусловлены его личная культура (включает владение языком) и его статус как СДК.

Многомерность ДК как интегра-тивной деятельности и соответствующее его использование являются условием оптимального включения учащегося в культуру и систему социальных отношений, то есть в процесс социализации, моделируемый в иноязычном образовании [см. об этом: 7, с. 16-22].

Определение статуса СДК — одна из важных предпосылок грамотного

Схема. Статус СДК в контексте иноязычного образования

Преподаватель

ЕК

2 / 2017

использования ДК как интегратив- 4. ной деятельности (в частности, для создания универсального контекста 5 иноязычного образования), гарантирующего духовность учащегося: его нравственность, интеллектуальность 6. и умелость.

ДК, рассматриваемый как инте-гративная деятельность, дает возможности реализовать методические принципы различного уровня — от аксиологического принципа единства и взаимозависимости свободы и ответственности до теоретических принципов индивидуализации, ре-чемыслительной активности и др. 1 [см. об этом: 7, с. 36-37].

Не считаю изложенное выше окончательным решением проблемы 2. определения статуса СДК. В мои задачи входило лишь поставить проблему и наметить плодотворный 3 путь ее решения.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

И ЛИТЕРАТУРЫ 4.

1. Философский энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. Л.Ф. Ильичев, 5 П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов.

- М.: Советская Энциклопедия, 1983. -840 с. 6.

2. Культурология: Учебник [Текст] / Под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. - М.: Высшее образование, 2007. - 566 с.

3. Пассов, Е.И. Терминосистема методики 7. как теории и технологии иноязычного образования. - Кн. 9. - Сер. «Методика как наука». - Липецк, 2016. - 735 с.

Каган, М.С. Философия культуры [Текст] / М.С. Каган. - СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1996. - 416 с.

Ананьев, Б.Г. Избранные психологические труды: В 2-х т. [Текст] / Б.Г. Ананьев. - Т. I. - М.: Педагогика, 1980. - 232 с. Царькова, В.Б. Содержание иноязычного образования: проблема создания универсального контекста [Текст] / В.Б. Царькова // Преподаватель XXI век. - 2016. -№ 3. - С. 161-174.

Пассов, Е.И. Образование как феномен и методика как наука: проблема конвергенции [Текст] / Е.И. Пассов. - Липецк: ООО «Издателъ», 2016. - 160 с.

REFERENCES

Ananev B.G., Izbrannye psihologicheskie trady: V 2-h t., T. I, Moscow, 1980, 232 p. (in Russian)

Carkova V.B., Soderzhanie inoyazychnogo obrazovaniya: problema sozdaniya univer-salnogo konteksta, Prepodavatel XXI vek, 2016, №3, pp. 161-174. (in Russain) Filosofskij ehnciklopedicheskij slovar, Gl. red. L.F. Ilichev, P.N. Fedoseev, S.M. Kova-lev, V.G. Panov, Moscow, 1983, 840 p. (in Russian)

Kagan M.S., Filosofiya kultury, Sankt-Pe-tersburg, 1996, 416 p. (in Russian) Kulturologiya, Pod red. YU.N. Solonina, M.S. Kagana, Moscow, 2007, 566 p. (in Rus- ЦД sian)

Passov E.I., Terminosistema metodiki kak teorii i tekhnologii inoyazychnogo obrazovaniya, Kn. 9, Lipetsk, 2016, 735 p. (in Russian)

Passov E.I.. Obrazovanie kakfenomen i me-todika kak nauka: problema konvergencii, Lipetsk, 2016, 160 p. (in Russian)

Царькова Вера Бенедиктовна, кандидат педагогических наук, профессор, кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации, Липецкий государственный педагогический университет имени П.П. Семенова-Тян-Шанского, [email protected] Tsarkova V.B., PhD in Pedagogy, Professor, Linguistics and Cultural Communication Department, P.P. Semenov-Tjan-Shansky Lipetsk State Pedagogical University, [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.