Н.Н. Ефремов
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН
Средства выражения косвенной эвиденциальности в якутском языке
Аннотация: В статье анализируются средства выражения одного из основных семантических подтипов категории эвиденциальности в якутском языке в функционально-семантическом аспекте.
The article analyzes the means of expressing one of main semantic subtypes of the category of evidence in the Sakha language.
Ключевые слова: эвиденциальность, адмиративность, функционально-семантическое поле, аудитив, полипредикативная конструкция, аналитическая форма.
Evidentiality, admirativeness, functional-semantical field, auditive, polypredica-tive construction, analitical form.
УДК: УДК: 811.512.153.
Контактная информация: Якутск, ул. Петровского 1, ИГИиПМНС СО РАН. Тел. (4112) 354996. E-mail: nik.efrem50@mail.ru.
В тюркских языках семантическая категория эвиденциальности, подразумевающая указание на источник и способ получения информации, характеризуется грамматическими средствами. Такие средства используются, прежде всего, для обозначения одного из основных семантических подтипов обсуждаемой категории - косвенной засвидетельствованности. Что касается средств передачи прямой эвиденциальности, то они являются совмещенными, так как подобные формы специализируются в обозначении временных значений. К ним относятся определенные формы времени наклонений глагола, например, настоящего актуального, недавнопрошедшего, преждепрошедшего повествовательного и других. В этих формах значение засвидетельствования говорящим сообщаемого им факта представляется тем или иным смысловым элементом, включенным в семантическую структуру временной формы, или проявляется контекстуально. В формах косвенной эвиденциальности их значения маркируются, прежде всего, специальными средствами - аналитическими формами с определенными частицами.
Категория эвиденциальности в якутском языке еще не была предметом исследования. Однако в трудах ученых-якутоведов содержатся определенные замечания, связанные тем или иным образом с основными параметрами обсуждаемой категории [Бетлингк, 1851; Пекарский, 2008, стлб. 221-224; 2362-2363; 31863187; Убрятова, 1950; Коркина, 1970, с. 71-72 и др.; Петров, 1978, с. 146-152; 156-159; 219].
В тюркских языках Южной Сибири обсуждаемая категория тоже имеет грамматическое выражение. Исследователи пишут, что в этих языках «характерно большое количество глагольных форм и глагольных аналитических конструкций, указывающих на способ получения информации» [Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири, 2005, с. 7]. Средства выражения обсуждаемой кате-
гории рассмотрены на материале алтайского, тувинского, шорского языков [Скрибник, Озонова, 2005; Шамина, 2005; Исхакова и др., 2007]. Имеются и сравнительно-сопоставительные исследования [Баджанлы Эйюп, 2005; Исхакова и др., 2007].
Эвиденциальность в якутском языке, как и в других тюркских языках, выражается разноуровневыми средствами - морфологическими, лексическими и синтаксическими. В функционально-семантическом поле эвиденциальности морфологические показатели являются ядерными, другие же манифестируют в качестве периферийных.
Морфологическими средства подразделяются на специализированные и совмещенные. Косвенная засвидетельствованность передается специализированными формами, потому последние представляют собой основное ядро функционально-семантического поля данной категории. Совмещенные морфологические средства - временные формы глагола также находятся в ядерной зоне эвиденциально-сти, однако они как полифункциональные структуры в отличие от морфологических показателей косвенной эвиденциальности занимают в указанной зоне не основную, а второстепенную позицию и в этом аспекте противопоставляются последним.
Морфологические средства косвенной эвиденциальности представляются тремя формами - специализированными аналитическими формами с частицей уку или сурахтаах (сурахтаа±а), а также совмещенным средством - перфектом (=быт).
Формы с частицами могут употребляться как функционально-синонимичные средства, характеризуясь при этом собственными дифференциальными признаками.
Косвенная эвиденциальность, в свою очередь, тоже подразделяется на несколько структурно-семантических микрогрупп: формы и конструкции переска-зывательности (квотатив), аудитива, инферентива, презумптива [Храковский, 2007, с. 604]. При квотативе (абсентиве) передается информация, получаемая говорящим от других лиц, при аудитиве - информация, получаемая с помощью слуха, при инферентиве - информация, получаемая на основе анализа некоторых наблюдаемых фактов посредством собственных мыслительных операций или путем озарения, при презумптиве - информация, получаемая на основе анализа своих наличных знаний.
Пересказывательность выражается прежде всего формами с уку, а также структурами с сурахтаах и перфектом, аудитив - формами с сурахтаах, иногда структурами с уку, инферентив и презумптив - перфектом. Кроме того в выражении этих значений КЭ участвуют и периферийные средства - изъяснительные конструкции с постпозитивными предикатами, представленными глаголами речи, модальные (вводные) конструкции, указывающие источник получения информации. КЭ обозначается также такими полипредикативными конструкциями, в которых совмещенно передается и адмиративное значение, то есть эвиденциально-адмиративная семантика.
В настоящей статье рассматриваются только морфологические средства выражения КЭ.
1. Аналитические формы с уку
Постпозитивный компонент аналитических форм, выражающих пересказы-вательность, частица уку в этимологическом плане представляет собой архаичное имя существительное вс 'слово, речь' в форме принадлежности [Пекарский, 2008, стлб. 1974; Убрятова, 1950, с. 100; Петров, 1978, с. 146]. Данная частица в якутском языкознании квалифицируется как модальная. Она сочетается с причастиями прошедшего, настояще-будущего времени и другими предикативными форма-
ми и употребляется активно, выступая также в качестве стилеобразующего средства в фольклорных текстах.
В тюркских языках Южной Сибири этой якутской форме пересказыватель-ности функционально соответствуют определенные аналитические формы. В алтайском языке это прежде всего аналитические формы с частицей, образованной на основе глагола речи де= - дежет, дежер [Скрибник, Озонова, 2005, с. 125-128], в тувинском - формы с показателем =п-тыр, представляющие собой сочетания деепричастия на =п и частицы -тыр [Шамина, с. 149-150], в шорском -=чан + полтыр.
Из вышеприведенного видно, что в якутском языке форма пересказыватель-ности образована с помощью частицы именного происхождения, а в названных тюркских языках Южной Сибири - посредством частиц отглагольного происхождения. Подобный факт свидетельствует о том, что аналитические формы с уку образовались в то время, когда древний якутский язык развивался в условиях неконтактирования с тюркскими языками Южной Сибири. До этого обсуждаемое значение выражалось контекстуально-перфектной формой (=быт), которой соответствует в данных языках аспектуально-темпоральный показатель =ган. Можно утверждать, что специализированные морфологические средства выражения КЭ сформировались сравнительно позже как результат дальнейшего развития аналитических форм и конструкций, которые представляют собой новый этап в процессе развития постпозивно-агглютинативной структуры тюркских языков.
Данная частица сочетается в основном с формами прошедшего и настояще-будущего времени, редко с формой будущего. Уол куоппут уку (ДТ САа 40). уол=о куоп:пут уЬу парень=№ш сбегать:РгГ РгЮ13 Sg 'Говорят, парень сбежал'.
Бандьыыттар олох дьиэбит такыгар сылдьаллар уку (ДТ САа 40). бандьыыт=тар олох дьиэ=бит таЪыгар сылдь:ал:лар уЬу бандит=Р1 совсем дом=РоБ51Р1 РоБ1р находиться:РБи1:3Р1 Р11с1 'Говорят, бандиты находятся совсем близко от нашего дома'. Биэнсийэ урдув уку (Кыым. 22.10.09). биэнсийэ=о урд:у0 уЬу
пенсия=№ш увеличиваться:Fut3Sg РПс1 'Говорят, пенсия повысится'.
2. Аналитические формы с сурахтаах
Постпозитивный компонент этих форм в этимологическом плане образован от имени сурах 'весть, известие; слух', снабженной показателем обладания (=лаах). Он имеет основную и притяжательную формы, из которых последняя встречается часто. Она формально совпадает и со стяженным показателем имперфекта (ср. ниже данную структуру в форме имперфекта - сурахтаах этэ/сурахтаа±а).
Мэхээчэ бэ±экээ улууска тахсыбыт сурахтаа±а (ДТ САа 41). Мэхээчэ=о бэдэЬээ улуус=ка тахс: ыбыт сурахтаа§:а Мэхэчэ=№ш вчера район=Dat выезжать:РгГ Prtc1:Poss3Sg 'Говорят, Мэхэчэ (Михаил) вчера выехал в район'.
В отличие от предложений с формой уку подобные высказывания квалифицируются как менее достоверные, поскольку информация, описываемая ими, основывается, прежде всего, на слуховом способе получения. Фразы с уку имеют пересказывательное, повествовательное содержание и говорящий в таких случаях не выражает свое отношение в его достоверности или недостоверности. Этими моментами и обусловливается функционирование предложений с уку в опреде-
ленных повествовательных текстах, например в фольклорных. Если предложения с сурахтаа±а допускают преобразование по моделям с уку, то последние, употребляясь в высказываниях, представляющих собой зачин сказок, исключают аналогичную трансформацию.
Ср. Бэрт былыр Куо±ас Суор курдук хап-хара эбитэ уку (СФ 131). бэрт былыр Куо®ас=о Суор=о курдук хап-хара
в глубокую старину Гагара=№ш Ворон=№ш РоБф пречерный э=бит=э уЬу
Аих=РгГ=Ро5$38я РПс1
'Говорят, в древности Гагара была совершенно черная как Ворон' и
*Бэрт былыр Куо±ас Суор курдук хап-хара эбит сурахтаа±а (стилистически неправильная фраза).
3. Перфект
Перфект (=быт) в определенных контекстуальных условиях также выражает косвенную эвиденциальность. В диахроническом плане он предшествует аналитическим формам КЭ. В отличие от последних, перфектными конструкциями передается недифференцированное - общее - значение КЭ, основанное на результативности. Такое значение в зависимости от контекста конкретизируется как пере-сказывательность, адмиративность. Как показывают результаты анализа выборки, эвиденциальная семантика обсуждаемой формы функционирует параллельно с временной, ибо перфект в тюркских языках первоначально возник «как видовая форма, затем прошла длительный и сложный путь переосмысления во временную» [Коркина, 1970, с. 85]. Относительно якутского перфекта отмечается, что для этой формы «очный или заочный характер действия не является основным, а второстепенным признаком. Основным признаком для него остается обозначение действия, совершенного в прошлом, но не осознанного в момент его совершения и обнаруживаемого в настоящее время по своим наличным результатам» [Там же, с. 86].
Быга±ы эргим-ургум тутан кврбут. Ол кврбутэ ус увстээх, угар муос бастыкалаах сурдээх сытыы ба±айы быках буолан биэрбит (МНН 129). быЪа§:ы эргим-ургум тут=ан кер=бут ол кер=бут=э
нож:Асс со всех сторон держать=СУ cмотреть=Prf3Sg это смотреть=PP=3Sg ус уес=тээх уг:ар муос=о бастына=лаах
три сердцевина=Possv3Sg рукоятка:Poss3SgDat рог=№ш головка=Possv3Sg сурдээх сытыы бадайы быЪах=о буол=ан биэр=бит очень острый Prtc1 нож=№ш оказаться=СУ Aux=Prf3Sg 'Нож он осмотрел со всех сторон (автор этого не видел, рассказывает то, что услышал от других). Когда посмотрел, оказалось, что это был очень острый нож с тремя сердцевинами, с головкой из рога на рукоятке (это было новым, неожиданным для персонажа рассказа)'.
Таким образом, в якутском языке КЭ выражается, прежде всего, морфологическими средствами: аналитическими формами с эвиденциальными частицами, которые являются специализированными. Кроме того она передается совмещен-но-перфектными структурами.
Список условных обозначений
Nom - неопределенный падеж, Асс - винительный падеж, Dat - дательный падеж, Postp - послелг, СУ - деепричастие, PP - причастие преждепрошедшего повествовательно времени, Prf - перфект (=быт), PFut - причастие настоящее-будущего времени, Fut - причастие будущего времени, Aux - вспомогательный глагол, Prtcl - частица (эвиденциальная, адмиративная, модальная), 1 - первое лицо, 2 - второе лицо, 3 - третье лицо, Sg - ед.ч., Pl - мн.ч., Poss - притяжатель-ность, Possv - форма обладания.
Список условных обозначений текстовых источников
ДТ САа - Дмитрий Таас. Сырдык аартык. Дьокуускай, 2004.
Кыым - республиканская газета.
МНН - Манчаары норуот номодор. Дьокуускай, 1972.
СФ - Саха фольклора. Новосибирск, 1996.
Литература
Баджанлы Эйюп. Категория эвиденциальности в туркцком языке в функционально-семантическом аспекте (В сопоставлении с алтайским языком). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2005.
Бетлингк О.Н. О языке якутов / пер. с нем. Новосибирск, 1990.
Исхакова Х.Ф., Насилов Д.М., Невская И.В., Шенцова И.В. Эвиденциаль-ность в тюркских языках // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб, 2007.
Коркина Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М., 1970.
Пекарский Э.К. Словарь якутского языка: в 3 т. СПб., 2008.
Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. Якутск, 1978.
Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005.
Скрибник Е.К., Озонова А. А. Средства выражения засвидетельствованности и миративности в алтайском языке // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005.
Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Простое предложение. М.; Л., 1950.
Храковский В.С. Эвиденциальность, эпистимистическая модальность, (ад)миративность // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб, 2007.
Шамина Л. А. Средства выражения эвиденциальности и миративности в алтайском языке // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005.