А. И. Дубских
СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИЧНОСТИ В МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОМ ДИСКУРСЕ
Данная работа выполнена в русле прагмалингвистики и посвящена одной из проблем ее исследования - коммуникативным стратегиям и тактикам речи. В центре внимания находится коммуникативная стратегия самопрезентации, под которой понимается эмоциональная «самоподача» оратора, косвенная демонстрация психических качеств личности для формирования определенного впечатления о нем самом и его целях. Рассматриваются прямые и непрямые вербальные тактики реализации коммуникативной стратегии самопрезентации.
Ключевые слова: коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика, само-презентация.
Современные лингвисты проявляют большой интерес к проблемам человеческого фактора в языке и языковой личности. Исследователи выделяют различные элементы в структуре языковой личности. Наш интерес вызывает коммуникативный аспект изучения языковой личности и, в частности, такая характеристика поведения языковой личности, как коммуникативные стратегии.
Понятие коммуникативной стратегии широко распространено в лингвистических исследованиях, направленных на изучение способов воздействия собеседников друг на друга в речевом общении [1; 4; 5]. Под коммуникативной стратегией понимаются приемы выбора, структурирования и подачи в высказывании необходимой информации, которая подчинена целям коммуникативного воздействия [4. С. 549]. Коммуникативная стратегия мыслится как совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в процессе общения теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативных целей [3. С. 18]. Коммуникативная стратегия трактуется также как организация последовательности речевых действий, которая зависит от цели речевого взаимодействия и обусловливает выбор адресантом лингвистических единиц для достижения этой цели в соответствии с желаниями или предпочтениями говорящего [5. С. 147].
Интересно отметить, что в определениях коммуникативной стратегии, приведенных нами, важная роль отводится моменту целеполагания: в следовании той или иной стратегии адресант придерживается определенной цели - «общего мотива действия», «высшей интенции», «сверхзадачи» [1. С. 85], обусловливающей выбор тех или иных речевых действий. При этом следует сказать, что реплики, в которых реализуются речевые действия в рамках выбранной стратегии, могут быть различными с позиции их лексико-синтаксического наполнения, но едиными с точки зрения заключенного в них смысла. Реплики, сходные по своему смысловому наполнению, объединяются в тактики, подчиненные цели речевого общения [1. С. 86].
Коммуникативная тактика представляется нам как совокупность практических способов реализации коммуникативного намерения в реальном процессе речевого взаимодействия. В отличие от коммуникативной стратегии коммуникативная тактика соотносится прежде всего не с коммуникативной целью - глобальным замыслом речевого общения, а с набором коммуникативных намерений, которые обусловливаются различными факторами [3. С. 19].
Таким образом, под коммуникативной стратегией мы понимаем совокупность речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели. Коммуникативную тактику мы трактуем вслед за О. С. Иссерс как конкретные речевые действия, способствующие реализации стратегии [2. С. 60].
Как утверждает Иссерс, стратегия самопрезентации в той/иной степени присутствует при любых условиях коммуникации в качестве вспомогательной стратегии [2. С. 74]. Однако в некоторых случаях стратегия самопрезентации одновременно является основной и вспомогательной. Речь идет о таких коммуникативных ситуациях, в которых самопрезентация является первостепенной целью говорящего. Примером подобной коммуникативной ситуации является массово-информационный дискурс, в ведущих функциях которого - информирование, воздействие и развлечение массового адресата - самопрезентация предстает в качестве одной из основных стратегий.
Настоящее исследование посвящено изучению лингвистической реализации стратегии самопрезентации на базе массово-информационного дискурса. Самопрезентация понимается нами как эмоциональная «самоподача» оратора, косвенная демонстрация психических качеств его личности для формирования определенного впечатления о нем самом и его целях.
Тактики, реализующие стратегию самопрезентации, весьма разнообразны, в связи с чем представляется важным их систематизировать. Предлагается два основания для их классификации:
1) используемая знаковая система. Соответственно выделяются вербальные и невербальные тактики самопрезентации;
2) предмет самопрезентации. Вербальные тактики самопрезентации могут быть прямыми - в том случае, когда субъект сообщает информацию о себе, и непрямыми - в том случае, когда он использует для своей самопрезентации информацию о других людях и явлениях, с которыми он может быть проассоциирован, и тем самым косвенно управляет впечатлением о себе.
К невербальным тактикам относятся: внешний вид, одежда, манера держаться, обстановка, речевые манеры, позы, мимика, жесты, поведенческие приемы (например, молчание, избегание внимания, самозатруднение) и другие. К прямым вербальным тактикам относятся: передача объективной информации о себе, передача субъективной информации о себе, акцентирование положительной информации о себе, акцентирование отрицательной информации о себе и другие. К непрямым вербальным тактикам относятся: тактика отождествления с кем-либо, чем-либо, тактика примыкания к победителю, тактика искусственного повышения степени объективности передаваемой информации, тактика дистанцирования и другие.
В данной работе внимание сконцентрировано на вербальных тактиках само-презентации и лингвистических средствах их реализации.
Рассмотрим прямые вербальные тактики самопрезентации личности:
• Тактика передачи объективной информации о себе, то есть фактической информации логического характера, основанной на четких сведениях и цифрах. К объективным характеристикам личности мы причисляем следующие упоминающиеся в проанализированных нами интервью сведения: возраст, знак зодиака, семейное положение, наличие или отсутствие детей, образование, профессия, род занятий, место жительства, умения (например, играть на гитаре), конкретные факты, касающиеся прошлой жизни, которые могут быть проверены. Так, в интервью журналу «Der Spiegel» актер Дастин Хоффман признается, что он, будучи безработным актером, торговал игрушками: SPIEGEL ONLINE: - Haben Sie schon einmal etwas verkauft au-
ßer sich selbst? Hoffman: - Ja, als arbeitloser Schauspieler habe ich Spielzeug verkauft. Французский актер и любимец публики в интервью раскрывает, что он редко ходил в школу и приехал в Париж, чтобы научиться говорить: «Im Grunde bin ich nach Paris gegangen, um endlich sprechen zu lernen. Ich war einfach zu selten in der Schule gewesen. Ich konnte kaum einen Satz beenden». Истинность заявлений актеров находит подтверждение в их биографиях: один действительно торговал игрушками, а другой -редко посещал школу. Это дает нам основание утверждать, что информация, предоставленная респондентами, является объективной.
• Тактика передачи субъективной информации о себе. Под субъективными характеристиками личности мы понимаем оценку респондентом своих внешних данных, черт характера, интеллектуального уровня, жизненного опыта, описание эмоционального состояния, интересов, демонстрация аттитюдов. Режиссер Вудди Аллен говорит о постоянстве, которое является определяющим для него в жизни: «Beständigkeit ist hilfreich. Ich bin ein Wesen, das Gewohnheit braucht». Дэвид Линч рассказывает о своем увлечении медитацией: «Seit 34 praktiziere ich transzendentale Meditation». Данная тактика широко представлена в личностных интервью, поскольку актеры, музыканты, режиссеры и другие представители искусства охотно говорят о своих предпочтениях, хобби, делятся переживаниями.
• Тактика акцентирования положительной информации о себе. Данная тактика призвана создать достойный образ респондента у потенциальных читателей / зрителей. Реализация тактики заключается в игре адресанта на предрасположенности адресата сопереживать, сочувствовать. С этих позиций широко применяется ссылка на личный опыт, в основном неудачный, с последующим сообщением о том, что проблема была решена. Райан Адамс, музыкант и автор песен, на вопрос журналиста о его наркозавивимости и благополучном избавлении от нее признается, что, дойдя до крайности, у него хватило мужества и сил взять себя в руки и побороть болезнь: «Und natürlich war ich letztlich, der sich dazu entschieden hat, mich selbst zu retten. Ich hatte mich auf eine große Erkundungsreise begeben und mehr über mich herausgefunden, als ich erwartet hatte. Und jetzt war es an der Zeit, aus dieser dunklen Höhle, in die ich mich vergraben hatte, wieder herauszukommen. Zum Glück war ich stark genug dafür». Подобный пример демонстрирует силу воли музыканта и вызывает уважение и восхищение у его поклонников, а также вселяет надежду в тех, кто столкнулся с подобной проблемой.
• Тактика акцентирования отрицательной информации о себе. Эта тактика широко распространена в интервью с деятелями поп-культуры и направлена на демонстрацию нестандартных индивидуальных качеств личности. Она реализуется посредством отрицания привычных норм поведения, шокирующих заявлений, обсуждения табуированных тем. Так, Дастин Хоффман в своем интервью очень откровенно обсуждает свое отношение к сексу и анатомические различия мужчин и женщин: «Es gibt zwei Dinge, an die ich ständig denke: Sex und Tod. Wahrscheinlich denke ich so oft an Sex, weil ich ein Mann bin. Es ist ja inzwischen bewiesen: Männer denken öfter an Sex als Frauen. Der Schlüssel dazu liegt in unserer Anatomie. Wenn ich eine Vagina hätte, wäre ich sehr viel wählerischer. Aber mit diesem Ding, das man Penis nennt? Das ist doch, als führe man seinen Hund Gassi!»
Среди непрямых вербальных тактик нам представляются интересными следующие:
• Тактика использования информации о людях, предметах, объектах и явлениях, с которыми респондент может быть проассоциирован. Эта тактика опирается на фоновые знания адресата. Она эксплицируется прежде всего за счет противопос-
тавлений и сравнений. Из интервью актрисы сериала «Секретные материалы» Джиллиан Андерсен: «Scully ist beinahe unanständig intelligent, ich bin das nicht». Джиллиан противопоставляет себя своей экранной героине, подчеркивая, что Скалли намного образованнее и интеллигентнее ее. Эпатажный представитель рок-музыки Мэрлин Мэнсон сравнивает свое искусство с картинами Иеронима Босха: «Ich sehe meine Arbeit wie die Gemälde von Hieronymus Bosch - eine verschlungene Zurschaustellung von Gewalt, deren Schrecken immer auch Erlösung beinhaltet». Подобные сравнения придают творчеству и самой личности Мэнсона мрачный таинственный оттенок.
• Тактика солидаризации с адресатом, то есть создание впечатления общности взглядов, интересов, устремлений, ощущения «психологического созвучия» говорящего и аудитории. Эта тактика реализуется через выбор иллокуций единения и сплочения. Чаще всего для подобных целей инклюзивное местоимение wir. Особенность этого местоимения в том, что оно объединяет в своей семантике отправителя и получателя сообщения. Боно, ирландский рок-музыкант, лидер-вокалист рок-группы U2, известный своей гуманитарной активностью в Африке и своими стараниями способствовать отмене долгов бедных стран третьего мира, так обозначает задачи деятельности на африканском континенте: «Wir können sie (die Afrikaner) lehren, frei zu denken. Wir sollen anfangen, Afrika mehr als Chance zu sehen und weniger als Bürde». Использованное в данном высказывании местоимение wir является расширенным обозначением отправителя сообщения, с помощью которого он объединяет себя в адресатной функции с другими лицами. Создается эффект коллективного отправителя сообщения.
• Тактика дистанцирования состоит в противопоставлении «мы» - «они» с обязательным дистанцированием от тех, кто образует «не свой» (то есть чужой) круг. Причем оценка «своего» круга всегда положительна, оценка «чужого» круга всегда отрицательна: «Wir sind nicht mehr bereit, diese Strategie zu akzeptieren, es sterben zu viele Leute. Das weiß unterdessen auch der südafrikanische Präsident Thabo Mbe-ki, er muss jetzt endlich handeln, er hat den größten Einfluss. Aber dann sitzen sie wieder beisammen, die afrikanischen Männer, und sie machen wieder nichts», - так комментирует Боно бездействие африканских властей, которое ведет к многочисленным человеческим жертвам. Подчеркивается, что для Боно и его единомышленников такая пассивная позиция неприемлема и они готовы к активным действиям.
• Тактика искусственного повышения степени объективности передаваемой информации, суть которой заключается в том, чтобы минимизировать похвалу себя и максимизировать неудовлетворенность собой. В преcуппозицию здесь входят следующие имплицитные сведения: «Если так думают и говорят знающие этого человека люди, значит, эта информация может оказаться достаточно достоверной». Райан Адамс удивляется, что все считают его великим мыслителем, на самом деле он думает о всякой ерунде: «Ja, es glauben immer alle, dass ich so ein großer Denker bin. Aber ganz ehrlich? Die meiste Zeit denke ich über den größten Mist nach».
Таким образом, в ходе исследования было установлено, что коммуникативная стратегия самопрезентации личности внутренне присуща любому виду общения и представляет собой демонстрацию человеком своих личностных характеристик. В массово-информационном дискурсе стратегия самопрезентации личности выступает в статусе основной. Тактики, реализующие данную стратегию, весьма разнообразны. Наше внимание было сконцентрировано на прямых и непрямых вербальных тактиках самопрезентации личности. Респондентами, которыми являлись представители поп-культуры, использовались тактики, акцентирующие как положительные, так и отрицательные моменты их характера, предпочтений, увлечений.
Список литературы
1. Верещагин, Е. М. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход / Е. М. Верещагин, Р. Ратмайр, Т. Ройтер // Вопр. языкознания. - 1992. -
№ 6. - С. 82-93.
2. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 284 с.
3. Клюев, Е. В. Речевая коммуникация : учеб. пособие для ун-тов и ин-тов / Е. В. Клюев. - М. : РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.
4. Пирогова, Ю. К. Стратегии коммуникативного воздействия в рекламе : опыт ти-пологизации / Ю. К. Пирогова // Текст. Интертекст. Культура. - М. : Азбуковик, 2001. - С. 543-553.
5. Терихов, С. А. О социальном аспекте речевого взаимодействия в коммуникативном контексте / С. А. Терихов // Материалы Междунар. науч. конф. «Классическое лингвистическое образование в современном мультикультурном пространстве», посв. 65-летию Пятигор. гос. лингвист. ун-та. - Пятигорск : РОЬИ, 2004. - С. 147-149.
М. А. Ковальчукова
АНОНС КАК РЕЧЕВОЙ ЖАНР (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА)
В статье рассматриваются дифференциальные признаки анонса как речевого жанра, анализируются основные его параметры на материале интернет-дискурса.
Ключевые слова: новостной анонс, интернет-дискурс, новостной дискурс, речевой жанр.
В современном информационном пространстве дискурс СМИ - основной источник знаний людей о мире и происходящих в нем событиях. Способность воздействовать на аудиторию определяет специфику дискурса СМИ как коммуникативного явления, направленного на формирование общественного мнения.
Неотъемлемой частью дискурса СМИ является новостной дискурс. Новости, будучи источником «первичной» оперативной информации, «заключают в себе в концентрированной форме признаки и функции, характерные для всего дискурса масс-медиа. Именно в новостях реализуется посредничество во взаимодействии индивида с миром действительности, осуществляющееся, в первую очередь в новостных жанрах»1.
Важную роль в современном новостном дискурсе играет представление новостного события перед изложением основного материала. Одним из первых на это обратил внимание Т. Ван Дейк, выделив Краткое Содержание как один из категориальных компонентов новостного дискурса2.
Среди современных исследователей дискурса СМИ нет единой точки зрения на структурный статус и способ обозначения этого компонента дискурса СМИ.
Так, С. В. Антропов, Г. Г. Хазагеров, Ф. Мэллет3 и др. для обозначения «краткого содержания» используют термин «лид». «Лид», по мнению Г. Г. Хазагерова,