УДК 316.772.3:911.375.54:726
Сергодеева Елена Александровна
доктор философских наук, профессор, профессор кафедры философии Северо-Кавказского федерального университета
Гончарова Елена Николаевна
кандидат социологических наук, доцент кафедры туризма и гостиничного сервиса Пятигорского государственного лингвистического университета
СПЕЦИФИКА ПРОЕКТИРОВАНИЯ КУЛЬТУРНЫХ ТУРОВ КАК СРЕДСТВА РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ МЕЖДУ ГОРОДАМИ-ПОБРАТИМАМИ
Sergodeeva Elena Aleksandrovna
D.Phil. in Philosophy, Professor, Philosophy Department, North Caucasus Federal University
Goncharova Elena Nikolayevna
PhD in Social Science, Assistant Professor, Tourism and Hotel Service Department, Pyatigorsk State Linguistic University
THE SPECIFICS OF DESIGNING OF CULTURAL TOURS AS A MEANS OF CULTURAL CONTACTS DEVELOPMENT BETWEEN SISTER CITIES
Аннотация:
В статье анализируются современные межкультурные связи между городами-побратимами. Авторы акцентируют внимание на значимости культурного туризма, который во все времена играл важную роль и способствовал развитию более крепких побратимских связей между государствами. В настоящее время возрождению и развитию побратимских связей способствуют тематические и событийные направления культурных туров. Грамотно организованный культурный тур является важным аспектом поддержания культурной отрасли территории и показателем межкультурного общения между городами-побратимами.
Ключевые слова:
города-побратимы, проектирование, дестинация, культурный потенциал, культурный туризм, арт-туризм, событийный туризм, реконструкция исторического события, туры впечатлений, этнокультурные туры, креативные туры, межкультурная коммуникация.
Summary:
The article examines the current intercultural relations between sister cities. The authors emphasize the importance of cultural tourism, which has always played a significant role and contributed to the development of stronger friendly relations between countries. Currently thematic and event destinations of cultural tours further the revival and development of sister cities' relations. The well-organized cultural tour is an important aspect supporting the cultural industry in the territory and an indicator of intercultural communication between sister cities.
Keywords:
sister cities, design, destination, cultural resources, cultural tourism, art tourism, event tourism, reconstruction of historical events, impressions tours, ethno-cul-tural tours, creative tours, cross-cultural communication.
Формированию взаимопонимания между народами и укреплению их межнациональных связей может служить практически забытое в настоящее время побратимское движение. Связь между городами-побратимами в контексте культурного туризма способствует развитию толерантности, неприятия национализма, расизма, уважения других культур, помогает человеку самореализоваться в процессе общения в разных группах.
Планирование и организация культурных туров представляет собой длительный и трудоемкий процесс, который требует решения целого комплекса организационных моментов. Отправной точкой процесса разработки культурных туров является анализ имеющихся культурных достопримечательностей [1, с. 34-36]. Особенностью развития культурных туров между городами-побратимами является выраженный интерес туристов к истории и общечеловеческим культурным ценностям породненных городов. Поскольку система современного образования поддерживает традиционную парадигму культуры, данные туры сохраняют свои позиции во время путешествий в другие места и страны [2, с. 9].
С конца 90-х гг. XX в. и по настоящее время особо популярным типом достопримечательностей при организации культурно-исторических туров становятся тематические парки. С центрами наследия такие парки связывает тематическое представление культуры и прошлого, а также еще более широкое использование технологий презентации и интерпретации, способных захватывать воображение. Отличие данных парков от центров наследия состоит в том, что они используют неаутентичные, симулятивные ресурсы. Это делает их атрибутом современной популярной культуры.
Культурно-исторические туры между городами-побратимами возможно организовывать в виде реконструкции исторических событий. Инсценировки известных событий могут «ставиться» как в аутентичных, так и в неаутентичных декорациях исторического места. К тому же реконструкции исторических событий могут использоваться в роли вспомогательного инструмента в рамках музейной практики, «оживляющего» картины прошлого, выступать в качестве самостоятельных культурных достопримечательностей. Специфическими чертами их организации являются: неаутентичность используемых средств; создание атмосферы события с помощью визуальных, шумовых, обонятельных эффектов; игровой характер получения информации о событии [3, с. 87].
На рубеже ХХ-ХХ! вв. впервые был отмечен сдвиг туристского интереса от достопримечательностей культурно-исторического наследия в сторону арт-туров. Данные туры связаны с доминирующим интересом к современному состоянию сферы художественного творчества, результатам и процессам современного искусства. Диапазон достопримечательностей, представляющих интерес для туристов с соответствующей мотивацией посещения, весьма широк. Включение арт-туров в практику побратимских связей позволит арт-туристам принять участие в культурных акциях, знаменующих «событие» в искусстве. Такая форма культурных туров предоставляет туристам возможность более четко реализовать культурные интересы в художественной сфере и оказаться в кругу таких же заинтересованных потребителей породненных городов.
Многие аналитики оценивают современный этап туризма как «эру специальных событий». Растущее значение событийных туров связано с двумя основными аспектами развития туризма: технологическим и имиджевым. Технологический аспект развития событийного туризма базируется на способности событий организовывать свободное время в наиболее привлекательной для современного туриста форме, «оживлять» стационарные культурные достопримечательности. Имиджевый аспект событий состоит в их способности расширения известности дестинации через создание или развитие ее имиджа. Как технологический, так и имиджевый аспекты событийного туризма создают возможности для сокращения сезонных колебаний туристских прибытий и продления туристского сезона.
Таким образом, участие в культурных событиях предоставляет возможность формирования непосредственных впечатлений о культурных особенностях дестинации. Этот факт делает события важным средством при формировании туров впечатлений, сближает последний с событийным туризмом.
Туры впечатлений возникли как реакция на рост числа туристов, заинтересованных в знакомстве с культурными достопримечательностями на основе вовлечения в процесс восприятия и осмысления культурного материала. Таким туристам недостаточно «смотреть и слушать», получать готовую информацию «из вторых рук» - они ищут возможность самостоятельно формировать значение посещаемых достопримечательностей, используя для этого весь арсенал человеческих возможностей эмпирического восприятия окружающей среды и получая удовольствие от самого процесса. Отличительными чертами туризма впечатлений являются получение более полного и ценного для туриста представления о дестинации за счет различных форм участия в культурной и социальной жизни местного сообщества; исследование аспектов культурной жизни дестинации, выходящих за рамки программ массового туризма; развитие внутреннего духовного мира и получение «духовной подпитки».
Этнокультурные туры ориентированы на исследование местного колорита, причем на основе вовлечения в подлинную, настоящую жизнь, а не в ее инсценировку. В состав типичных мест посещения во время этнокультурных туров входят те места, где консервируется образ жизни с прошлых времен, а также жилые кварталы, общественные места, популярные для проведения досуга местными жителями. Кроме того, адекватной формой этнокультурных туров может считаться участие в традиционных местных событиях, обучение местному фольклору, ремеслам. Подобные туристские программы развиваются во многих породненных городах Зарубежной Европы и Америки.
В практике развития культурных туров между городами-побратимами возможно формирование креативных туров, целью которых является реализация творческого самовыражения современного туриста [4, с. 27-29]. Креативные туры предоставляют возможность развить творческий потенциал и произвести духовное совершенствование посредством активного участия в обучающей деятельности в областях культуры. Важно заметить, что при разработке креативных туров необходимо учитывать местные культурные особенности. Это создает особые причины для выбора туристами данного места в целях реализации своих специальных интересов.
Отличительной чертой креативных туров является собственная созидательная деятельность туриста в двух формах. Первая касается получения навыков и опыта творческой деятельности (рисование, музицирование, литературное творчество). Вторая связана с поиском духовных ценностей, самопознанием и развитием внутреннего духовного мира человека.
Итак, основным условием для организации и развития культурных туров между городами-побратимами является наличие свойственного им потенциала, в качестве которого выступают культурные ресурсы. Они представляют собой систему материальных и нематериальных ценностей, выраженных в творчестве, языке, обычаях, верованиях народов, проживающих в рамках определенной территории. Главной ценностью культурных туров считается, что в их программу могут быть включены мероприятия не только познавательного, но и событийного характера, которые позволяют туристам ощутить причастность к культуре другого народа и удовлетворить целый ряд их духовных потребностей. Грамотно организованный культурный тур выступает важным аспектом поддержания культурной отрасли территории и показателем межкультурного общения между городами-побратимами.
Ссылки:
1. Сущинская М.Д. Культурный туризм. СПб., 2010. 370 с.
2. Сущенко Е.Н. Туризм как сфера реализации досуговых ценностей в современном российском обществе (на примере Кавказских Минеральных Вод) : автореф. дис. ... канд. социол. наук. Ставрополь, 2006. 26 с.
3. Прентис Р. Культурный туризм как конструирование, аутентичность и впечатления // Культурный туризм: Конвергенция культуры и туризма на пороге XXI века. СПб., 2009. 271 с.
4. Пятака В. Породнение городов: истоки и основные особенности // Вестник мэрии. 2004. № 8. С. 27-29.
References:
1. Sushchinskiy, MD 2010, Cultural tourism, St. Petersburg, 370 p.
2. Sushchenko, EN 2006, Tourism as a sphere of realization of recreational values in the modern Russian society (for example, the Caucasian Mineral Waters), PhD thesis abstract, Stavropol, 26 p.
3. Prentice, R 2009, 'Cultural tourism as a design, authenticity and experience', Cultural tourism: Convergence Culture and Tourism at the threshold of the 21st century, St. Petersburg, 271 p.
4. Pyataka, V 2004, 'Twin cities: origins and main features', Herald of the City Hall, no. 8, p. 27-29.